Red de conocimiento informático - Conocimiento informático - Texto original de "Lamp" de Ba Jin

Texto original de "Lamp" de Ba Jin

Lámpara

Me desperté de una pesadilla en mitad de la noche y me sentí asfixiada, así que me levanté y salí al porche a respirar el aire frío de la noche.

La noche era completamente negra y parecía haber un mar dormido sobre mis pies, pero gradualmente el camino blanco grisáceo flotaba como olas. Entonces la oscuridad de la noche se desvaneció. Finalmente descubrí dónde estaban las montañas, dónde estaban las casas y dónde estaban los huertos.

A la derecha, hay unas luces procedentes de varios bungalows construidos cerca de la montaña que me iluminan la oscuridad.

Miré estas luces. Las montañas de luces eran de un amarillo tenue y parecían temblar levemente por el aire frío. Una o dos veces pensé que se iban a apagar las luces. Pero en un abrir y cerrar de ojos, la tenue luz amarilla se encendió de nuevo en el frente.

Estas lámparas que siguen encendidas a altas horas de la noche, (parece que son las únicas) están contagiando silenciosamente un poco de luz y calor, no sólo a mí, sino también a aquellos que pueden. No puedo dormir en la noche fría, y cosas así. Un viajero todavía anda a tientas en la oscuridad. Sí, ¿no hubo una avalancha de pasos allí? ¿Quién caminó de regreso al campo desde la ciudad? Después de un rato, una oscuridad apareció frente a mis ojos.

La sombra caminaba muy rápido, como si corriera o resbalara. Entendí el humor de esta persona de correr a casa. Entonces, creo que, en los ojos y el corazón de esta persona, esas luces en el frente parecerán más brillantes y cálidas.

Yo mismo he tenido esta experiencia. Solo hay una luz tenue, e incluso esa luz que parece apagarse en la oscuridad en cualquier momento puede inspirarme a caminar un largo camino. Grandes trozos de nieve que volaban me golpeaban la cara, mis zapatos de cuero se atascaban en el camino de tierra embarrado de vez en cuando y el viento intentó derribarme en el barro varias veces. Parecía haber entrado en un laberinto y nunca pude encontrar la salida ni el final del camino.

Pero siempre me levantaba y avanzaba, porque veía una lucecita del tamaño de un frijol. Las luces, sin importar a quién pertenezcan, pueden guiar a los peatones, incluso a un extraño como yo, en la dirección correcta.

Esto fue hace muchos años. Ha habido grandes cambios en mi vida. Ahora me paro en el porche y miro la luz al pie de la montaña. ¿No es esa luz la misma que la de hace muchos años? ¡No veo ninguna diferencia! ¿Por qué? ¿No estoy ahora quieto en el porche frente a mi edificio? No caminé bajo la lluvia por la noche.

Pero cuando vi las luces, de repente me sentí reconfortado e inspirado. ¿Podría ser que mi corazón vagara en la noche oscura; las pesadillas lo llevaron a un laberinto y solo entonces encontró el camino de regreso?

No puedo dar una respuesta definitiva a mi pregunta. Pero sé que mi corazón se calmó gradualmente y mi respiración se volvió mucho más fácil. Debo agradecer a estas personas cuyos nombres no sé por su luz.

No encienden las lámparas para mí, y mi sombra no aparecerá en sus sueños. Pero mi corazón aún se benefició. Me encanta esta luz. Aunque la tenue luz de algunas lámparas o incluso de una sola lámpara no puede iluminar la oscuridad, también traerá un poco de coraje y un poco de calidez a algunas personas que no pueden dormir en la fría noche.

El faro en el mar solitario ha salvado a muchos barcos de hundirse. Cualquier velero puede guiarse por esa luz. La hermana 7 de la isla Harishi encendió la lámpara solitaria frente a la ventana para su hermano menor. Aunque nunca trajo de regreso a su hermano menor que se fue en barco, muchos vecinos que regresaron de pescar fueron ayudados por ella.

Vuelve a la antigüedad. La antorcha encendida por Silo, la antigua sacerdotisa griega, iluminó los ojos de Leandro, que cruzaba nadando el estrecho todas las noches. Una noche una tormenta destruyó la antorcha y el valiente amante se ahogó en el mar. Pero el fuego ardiente todavía brilla débilmente ante nuestros ojos, como si la antorcha no siguiera a la antigua belleza que murió por amor y se hundió en el fondo del mar para siempre.

Estas luces no arden para mí, pero incluso yo he recibido un poco de su gracia: un poco de luz, un poco de calor. La luz disipa las tinieblas de mi alma, el calor favorece su desarrollo. Un amigo dijo: "No vivimos sólo de comer arroz". Naturalmente, yo hago lo mismo. Mi corazón a menudo flota en el mar oscuro. Si no fuera guiado por la luz, un día se hundiría en el fondo del mar para siempre.

Me acuerdo de la historia de otro amigo: lleno de un dolor incurable y de ganas de morir, se arrojó a un río al sur del río Yangtsé. Cuando llegó al agua, escuchó un grito ("¡Ayuda!"), vio una luz y escuchó un ruido confuso antes de perder el conocimiento. Cuando despertó, se encontró acostado en casa de un extraño, con una lámpara de aceite sobre la mesa y varios rostros sinceros y amigables frente a él.

"Después de todo, todavía hay calidez en este mundo", pensó agradecido, y a partir de entonces cambió su actitud ante la vida. La "desesperación" desapareció, el "pesimismo" desapareció y se convirtió en una persona positiva que amaba la vida. De esto ya hace veinte o treinta años.

Conocí a este amigo recientemente. Esa pequeña luz en realidad animó a un hombre que salió a buscar la muerte a vivir muchos años más, y lo hizo seguir vivo y coleando hoy. No volví a hablar con él sobre las luces. Pero creo que ese rayo de luz aún debe estar temblando en su alma.

En este mundo, las luces nunca se apagarán – Lo pensé, e inconscientemente sonreí hacia el otro lado de la montaña.

"Lamp" es una prosa escrita por el escritor moderno Ba Jin en Guilin en 1942. El artículo utiliza la "luz" como pista emocional para desarrollar asociaciones ricas: hay observaciones realistas, reseñas históricas y referencias a leyendas e historias que ilustran la creencia del autor: "Las luces nunca se apagarán".

El autor utiliza técnicas simbólicas para expresar un significado especial con una cosa específica: describir y alabar la "luz", con la intención de alabar la luz y dar la bienvenida a la victoria. El artículo se basa en una amplia gama de materiales, tiene una concepción concentrada, se abre y se cierra libremente y complementa lo extraño y lo positivo. El lenguaje del texto completo es simple, brillante, solemne y significativo;

La estructura de esta prosa es flexible y rigurosa. El autor utiliza varias "lámparas" como pistas a lo largo del texto. A veces escribe sobre la realidad que tiene delante, a veces escribe sobre los recuerdos del pasado, a veces describe ejemplos reales, a veces cita alusiones y esboza una ". luz" de la humanidad. Historia heredada.

Los acontecimientos se profundizaron capa a capa, fortaleciendo la correspondiente relación entre "lámpara" y el símbolo de esperanza, confianza, fuerza y ​​luz. En correspondencia con las técnicas simbólicas, el escenario del artículo combina realidad y realidad, el lenguaje es implícito y sencillo y el significado es significativo.

Información ampliada:

Ba Jin (1904-2005), célebre escritor moderno y contemporáneo. Su nombre original era Li Yaotang y su nombre de cortesía era Fu Gan. Su hogar ancestral es Jiaxing, Zhejiang, y nació en Chengdu, Sichuan. En 1928, completó su primera novela "Destruction" en París, Francia. En 1929, se publicó en "Novel Monthly" y provocó una fuerte respuesta. A partir de entonces, se embarcó en el camino de la creación literaria.

Escribió numerosas obras a lo largo de su vida, entre ellas las novelas "Love Trilogy" ("Niebla", "Lluvia" y "Electricidad") y "Torrent Trilogy" ("Hogar" y "Primavera"). , "Otoño"), "Noche fría", colección de ensayos "Pensamientos aleatorios".

Entre 1982 y 1985, recibió sucesivamente el "Premio de Honor Internacional Dante Italiano", la "Medalla de Honor Francesa", el Doctorado Honoris Causa en Letras de la Universidad China de Hong Kong y el título de Honorario Académico de la Academia Estadounidense de Letras y Artes. Se ha desempeñado como presidente de la Asociación de Escritores Chinos y vicepresidente de la Federación Nacional de Círculos Literarios y Artísticos de China.

Referencia: Enciclopedia Lamp Baidu