Periódico escrito a mano del Festival de Primavera Chino de estudiantes de primaria
Periódico escrito a mano del Festival de Primavera Chino de los estudiantes de primaria 1 Periódico escrito a mano del Festival de Primavera Chino de los estudiantes de primaria 2 Periódico escrito a mano del Festival de Primavera Chino de los estudiantes de primaria 3 Periódico escrito a mano del Festival de Primavera Chino de los estudiantes de escuela primaria 4
El Año Nuevo tibetano es el pueblo tibetano *** Este festival tradicional es el Año Nuevo calculado según el calendario tibetano, que es diferente del del pueblo Han. Tanto los monjes como los laicos también celebran el festival anual de Año Nuevo. Sin embargo, el método para calcular el Año Nuevo Tibetano es algo diferente al del Año Nuevo Lunar.
El Año Nuevo Tibetano es la fiesta tradicional más solemne del año para el pueblo tibetano. Comienza el primer día del primer mes del calendario tibetano y finaliza el día 15, con una duración de quince días. Dado que el Año Nuevo Tibetano y el Año Nuevo Lunar no son exactamente iguales que en el algoritmo del Calendario Lunar, generalmente hay cuatro situaciones: a saber, el Día del Año Nuevo Tibetano y el Día del Año Nuevo Lunar coinciden completamente, difieren en un día, difieren en un mes, o difieren en un mes y cero un día. El Año Nuevo tibetano es una característica y un símbolo importante de la cultura tibetana.
El año calendario tibetano tiene una historia antigua. Según registros escritos, el Tíbet tenía su propio sistema de calendario hace más de 100 años, en esa época se utilizaba la luna llena, la ausencia, el eclipse y la luna nueva. para calcular meses y cálculos. El primer día del nuevo año en aquella época equivalía al 1 de noviembre del actual calendario tibetano.
Según la leyenda, el calendario tibetano comenzó alrededor del año 100 a.C. Un hombre llamado Karmo Parma de la zona de Yalong en el antiguo Tíbet calculó preliminarmente los días y los días basándose en el mes creciente y menguante de la luna. , año. Más tarde la gente lo llamó "Algoritmo del Calendario Karmo Parma". Más tarde, la agricultura se desarrolló gradualmente en el área de Yalong. Cada vez que los cultivos maduraban y se cosechaban, los agricultores celebraban una reunión para celebrar la cosecha. Año tras año, este tipo de evento gradualmente se convirtió en una celebración regular, y luego fue designada como "trigo". cosecha". El calendario fenológico de "maduración es el inicio del año". Hasta el día de hoy, la gente celebra festivales después de la cosecha de trigo en la zona de Linzhi del Tíbet a finales de otoño, y todavía podemos ver la continuación e influencia de este calendario fenológico. Periódico manuscrito del Año Nuevo Chino para estudiantes de primaria 5
"Yuan Ri"
Wang Anshi de la dinastía Song del Norte
El sonido de los petardos marca el final de el año,
La brisa primaveral trae El calor entra en Tusu.
Miles de hogares siempre intercambian viejos talismanes por melocotones nuevos.
Comentarios de la declaración:
(1) Día del Yuan: el primer día del primer mes lunar, es decir, el Festival de Primavera.
(2) Tusu: “Se refiere al vino Tusu. Beber vino Tusu también es una costumbre durante el Año Nuevo Chino. El primer día del año nuevo, toda la familia bebe este vino empapado en hierba Tusu. para alejar a los malos espíritus y evitar la plaga.
(3) Melocotón: Encanto del melocotón, una antigua costumbre. El primer día del primer mes lunar, la gente escribía los nombres de los dos dioses Shen Tu y. Yu Lei sobre tablas de color melocotón y las colgó junto a la puerta. Ven a reprimir el mal.
Traducción de la obra:
El año viejo ha pasado con el sonido de los petardos; La cálida brisa primaveral ha dado la bienvenida al nuevo año. Bebiendo felizmente el vino Tusu recién elaborado, el sol naciente brilla sobre miles de hogares y están ocupados quitando los viejos amuletos de melocotón y reemplazándolos por otros nuevos. >Antecedentes creativos:
Este poema fue escrito cuando el autor rindió homenaje por primera vez al primer ministro y comenzó a implementar su propia nueva administración. En 1067, Song Shenzong sucedió en el trono y nombró a Wang Anshi como prefecto. de Jiangning Fue inmediatamente nombrado erudito y conferenciante de Hanlin para deshacerse de los problemas políticos que enfrentaba la dinastía Song debido a la crisis económica y la continua intrusión de Liao y Xixia, en 1068, Shenzong llamó a Wang. Anshi "viene a la derecha". Wang Anshi inmediatamente escribió una carta abogando por la reforma. Al año siguiente, fue nombrado gobernador y presidió la reforma. Durante el Año Nuevo del mismo año, Wang Anshi vio que todas las familias estaban. Ocupado preparándome para la reforma. Durante el Festival de Primavera, pensé en la nueva atmósfera al comienzo de la reforma y escribí este poema
Apreciación del trabajo:
Este es un. poema sobre la bienvenida al Año Nuevo en la antigüedad, basado en costumbres folclóricas, absorbe con sensibilidad los materiales típicos de la gente común que celebra el Festival de Primavera y captura los detalles representativos de la vida: encender petardos, beber vino Tusu y reemplazar amuletos de durazno, que. expresa plenamente la atmósfera alegre del Año Nuevo y es rico en el sabor de la vida. p>
La tercera frase, "Miles de hogares están en la mañana", hereda el significado poético anterior, diciendo que cada hogar es bañado por la luz del sol de la mañana de principios de primavera.
El poema es.
Muchos comentaristas de poesía han notado que la concepción artística y la realidad expresada en este poema también tienen su propio significado metafórico y simbólico. El poema de Wang Anshi está lleno de alegría y espíritu positivo porque en ese momento se desempeñaba como primer ministro e implementaba nuevas leyes. Wang Anshi fue un famoso reformador de la dinastía Song del Norte. Durante su mandato, así como la gente reemplazó los viejos adornos de durazno por nuevos, él abolió las viejas políticas e implementó nuevas políticas. Wang Anshi estaba lleno de confianza en el New Deal, por lo que se mostraba particularmente alegre cuando se reflejaba en sus poemas. Este poema elogia el nacimiento de cosas nuevas tan llenas de vitalidad como "la brisa primaveral trae calor"; el "domingo" brilla sobre "miles de hogares". Este no es un sol cualquiera, sino el comienzo de una nueva vida. trae Lo que se le da al pueblo es una luz brillante. La frase final, "Reemplace siempre los viejos talismanes por otros nuevos", expresa la alegría y la alegría del poeta por la victoria de la reforma y la mejora de la vida de las personas. Contiene una filosofía profunda, que señala la ley de que las cosas nuevas siempre reemplazan a las que están en declive.
Aunque este poema utiliza técnicas de dibujo lineal para exagerar la alegre atmósfera festiva, también expresa sus propios pensamientos a través de las costumbres de la renovación del Día del Yuan de una manera sutil.
Lo recomiendo mucho