¿Cómo se llaman las noticias de chismes en la industria del entretenimiento?
En cantonés, el significado original de "chisme" es chismear y chismear. Para atraer lectores, las noticias de entretenimiento y los paparazzi desentierran la privacidad de las celebridades en todas partes y la publicitan ampliamente. Por lo tanto, las noticias extraídas de esta manera se denominan "noticias de chismes", también conocidas como "chismes de entretenimiento".
El título de "Gossip Magazine" proviene del hecho de que en los primeros años en que se publicaron los libros pornográficos de Hong Kong, las fotos extremadamente interesantes y llamativas de la portada estaban pegadas con imágenes de chismes en clave. partes, similar a un efecto mosaico, este tipo de revista informaba sobre la vida privada de celebridades, de ahí el nombre, la palabra "Bagua", e incluso derivaba adjetivos y verbos del sustantivo.
"Bagua" se originó originalmente en cantonés, que se refiere a una actitud de vida que no está exenta de trivialismo. Todo debe ser adivinado. Por eso, el nombre completo de "Bagua" en cantonés es "Chismes sobre todas las cosas". . "Gossip news" se deriva directamente de "gossip" y es equivalente a English Gossip o Fluffy News. También hay un dicho que dice que en la década de 1970, los periódicos y revistas de Hong Kong se apresuraron a publicar fotografías de mujeres hermosas desnudas. Debido a la ética legal y social, tenían que pegar un patrón de "chismes" en la posición de las "tres en punto". las fotos de desnudos, que equivaldrían más tarde al "mosaico" del que tomó el nombre "noticias de chismes".