Red de conocimiento informático - Conocimiento informático - El poema de Jiang Kui sobre las flores del ciruelo

El poema de Jiang Kui sobre las flores del ciruelo

Año: Dinastía Song

Autor: Jiang Kui - "Hazy Fragrance Tree Shadow"

Contenido

En el invierno de 1911, estaba lleno de nieve y lago de piedra. Paré durante dos meses, me dio frases sencillas, firmó nuevas partes vocales e hizo estas dos canciones. A Shi Hu le hizo gracia. Había una pronunciación homofónica para el artesano y lo llamó Anxiang Shouying.

¿Cuántas veces me has mirado y tocado la flauta en Bianmei bajo la antigua luz de la luna?

Para despertar la belleza, escala sin importar el frío.

He Xun ya es viejo y lo ha olvidado.

Pero lo extraño es que hay escasas flores fuera del bambú y la fragancia es fría al entrar en la estera Yao.

Jiang Guo guarda silencio.

Suspirando, la nieve empezó a acumularse por la noche.

Cui Zunyi lloró y Hongcalyx recordó en silencio el pasado.

Chang Ji una vez unió sus manos para aplastar miles de árboles, haciendo que el Lago del Oeste se volviera frío y verde.

Soplar pieza a pieza. ¿Cuándo podrás verlo?

Fragancia secreta.

Las ramas de musgo están decoradas con jade, los pájaros azules son pequeños y las ramas están limpias.

Nos reunimos como invitados, al anochecer, en la esquina de la cerca, apoyados en el bambú sin palabras.

Zhaojun no soporta a Hu Shayuan, pero recuerda a Jiangnan y Jiangbei; quiero ponerme un anillo, volver en una noche de luna y convertirme en esta flor.

Aún recuerdo la vieja historia del palacio profundo. Esta persona duerme y vuela cerca del verde polilla.

No hay nada mejor que la brisa primaveral, no importa cuál sea, ya ha dispuesto la belleza escondida en la casa dorada.

También enseñé una canción "Go with the Flow", pero me quejé del Dragón de Jade.

Esperando que vuelvas a buscar la fragancia, se ha insertado el pequeño cartel de la ventana.

-Película.

Apreciación:

Estos dos poemas son poemas famosos en la historia de la literatura y una de las obras maestras de Jiang Kui. Baishi Yongmei escribió diecisiete poemas, lo que representa una sexta parte del número total de poemas antiguos. Estos dos poemas son los mejores. Zhang Yan dijo en "Etimología": La poesía es solo una combinación de escrituras. El mundo no está exento de poesía, por lo que no puede seguir su ritmo. "Secret Fragrance" y "Slim Shadow" de Jiang Baishi son las dos únicas canciones que nunca antes había escuchado. Son independientes e innovadoras, y realmente son las mejores canciones.

La llamada "armonía pero diferencia" se refiere a dos frases del poema "Xiao Mei en el jardín de la montaña" de Lin Bu, un poeta de principios de la dinastía Song: "Las sombras están esparcidas por el agua, el agua es clara y poco profunda, y la luz de la luna flota y tiene una leve fragancia". Jiang Kui admiró mucho su frase, por lo que tomó el primer carácter de esta frase como título de su poema "Plum Blossom Song". Bai Shi, un gran músico de la dinastía Song del Sur, tenía una maravillosa comprensión de la melodía. De esto también podemos ver sus logros originales en los dos poemas sobre las flores de ciruelo.

Los poemas de Shiraishi suelen tener pequeños prefacios, que describen el origen de las palabras o registran la concepción artística. Son fáciles de decir y son inseparables del contenido de las palabras. Según el "Prefacio", estos dos poemas fueron escritos en el invierno de 1191, el tercer año del reinado de Shao Xi del emperador Guangzong de la dinastía Song. El poeta fue invitado a visitar la Villa Shihu cerca de Suzhou, donde Fan Chengda vivía recluido. . A Fan Chengda también le encantaban las flores de ciruelo, compró un jardín para plantarlas y escribió "Ciruelos". Baishi aprovechó la elegancia y el talento de su maestro y creó estos dos cantos de cisne de Yong Mei.

El significado principal de estas dos palabras es difícil de entender. Los lectores de todas las edades, aunque aprecien sus maravillosas palabras y frases, inevitablemente buscarán su significado oculto. Por lo tanto, aparecieron frases como disuadir a Fan Chengda de vivir en reclusión, lamentar la toma de posesión del emperador del norte Qin Hui, lamentar los altibajos del pasado y el presente y recordar la visita de He Fei a su ciudad natal. Es difícil juzgar completamente si estas declaraciones son correctas o incorrectas, porque el autor no conoce su sustento y se permiten completamente las diferentes comprensiones de los lectores. No importa qué punto de vista tengas, siempre que tus palabras sean razonables, podrás valerte por ti mismo. En otras palabras, estas dos palabras tienen muchos usos, como posicionamiento multifuncional, expresar asuntos de Estado, recordar el pasado y el presente, perseguir viejos comportamientos, extrañar amantes, etc., formando una belleza vaga y nebulosa.

Dark Fragrance y Slim Shadow también son muy distintivos en sus sistemas. El autor se describe a sí mismo como "escribiendo estas dos canciones". Musicalmente hablando hay dos canciones: "Give a Simple Sentence", pero en términos de letra es un tema, dos palabras o una canción. Este sistema especial fue iniciado por Jiang Kui y también podríamos llamarlo "Sistema en serie". Estos dos anillos están conectados entre sí, parecen fusionarse en uno y separarse y fusionarse nuevamente. La perspectiva de sus colaboradores es una y la de sus distribuidores dos.

La palabra "fragancia secreta" toma como pista las flores del ciruelo y expresa los cambios y altibajos del pasado y del presente a través de recuerdos y comparaciones. * * *La palabra se divide en seis niveles. En la primera parte, las cinco frases desde el principio hasta "No importa si llega el frío o el verano" son un nivel. Tocar la flauta junto a los ciruelos en flor bajo la luna evoca recuerdos del pasado. A partir de "Old Moonlight", del pasado, la escritura es extraordinaria. Describe el alcance del tiempo y el espacio y transmite el tono emocional.

Recordar los viejos tiempos amplía la distancia en el tiempo; la luz de la luna en el cielo apoya la situación en el espacio; la escena frente a ti está conectada con la experiencia pasada, haciendo que la gente se tambalee. Cuando escribí esta palabra, la primera frase fue "Quiero que todos los gigantes literarios de las dinastías pasadas la inventen" ("Interpretación de los siete Fus" de Liu Qingtiren). La frase "evocar" hace que las personas se balanceen capa por capa a su alrededor, y están unidas: desde la luz de la luna hasta "Cuenta unas cuantas veces y mírame", representa el estado de concentración al recordar el pasado y luego "Plum"; Blossom Flute" resalta la flauta bajo la luna La palabra "ciruela" en el poema no evita el tema al recitarlo, y también se ve que el maestro toma el arte de "ocultar el tema" como un maestro y desdeña seguir entonces la flauta "llama a la belleza", y las flores del ciruelo son realzadas por la belleza. Quiero considerarme el maestro, pero estoy ansioso por detenerlo diciendo "No importa si tengo frío o no, si gateo o no", y todavía no puedo prescindir del tema de Yongmei. En este punto, se presenta a los lectores una imagen tridimensional y activa de personas y objetos, seres sintientes y paisajes, y una vida colorida y un ámbito artístico. Bajo la luz de la luna, en medio del sonido de la flauta, una bella mujer recoge flores de ciruelo en el frío, con un estado de ánimo etéreo y elegante. Hay una frase en "Huanxisha" de He Zhu que es elegante y hermosa, pero aún es un poco más delgada que el poema de Jiang Baishi. La frase "¿Tienes frío o no? ¿Estás gateando?" contiene dos significados inexplicables: uno es "trepar con otros", que significa recoger con otros, y el otro es recoger ciruelas como regalo a los demás, la alusión a "enviar". "Flores de ciruelo" se usa en secreto, revelando el significado del poema de Lu Kai "Hablemos y regalemos una primavera"; otro significado es que la razón por la cual a la belleza "no le importa el frío" es porque es apasionada, todo lo contrario. la "frialdad" del mundo exterior.

Los profundos sentimientos y secretos de la belleza se vierten en las flores del ciruelo, que conllevan una carga emocional particularmente pesada. Las primeras frases tratan sobre escenas de la memoria. Cuando se trata de la frase "He Xun ya es viejo", la escritura cambia bruscamente y el reino cambia repentinamente, de la memoria a la realidad, de la felicidad del pasado a la tristeza del presente. A partir de entonces, dijo el poeta, con el paso del tiempo el número de poemas disminuyó drásticamente. Frente a las flores de ciruelo, es difícil tener el estilo de escritura orgulloso de Chunfeng. Como dijo el poeta: "Sólo cuando eres viejo puedes encontrar buenas frases" ("Sun Shanxi"). En comparación con las cinco frases anteriores, el estado es muy sombrío. Este es el segundo piso. De hecho, el poeta tenía sólo treinta y tantos años en ese momento, por lo que esta fue una declaración de autocrítica. Además, los dos poemas de He Xun, "Cao Fa Yangzhou Plum Blossoms" y "Las flores de ciruelo son las más llamativas del jardín de conejos", en realidad no son buenos poemas y son incompatibles con su amor por las flores de ciruelo y su constante preocupación por la ciruela de Yangzhou. árboles en flor de. Pero más tarde, se apresuró a regresar a Yangzhou desde Luoyang. Cuando volvió a visitar el ciruelo, dudó todo el día, no pudo escribir e incluso su estado de ánimo mediocre original había desaparecido. Aunque a He Xun le encantaban las flores de ciruelo, no tenía el talento suficiente y no escribía buenos poemas ("Spring Breeze Ci Bi" se refiere a su poema "Wing" como "audible pero no visible, repetitivo y ligero"). espejo, el jade sheng toca el piano ", bastante exquisito.) ¿No es muy apropiado que Jiang Kui se compare con él?

"Pero es extraño" es la tercera capa de la última. Al final, gire el bolígrafo hacia atrás, lo que significa que incluso si no lo coloca, ver la belleza y la elegancia de las flores de ciruelo Shihu inevitablemente evocará poemas para agradecer al maestro por su amabilidad. Este es también el significado del poema de Su Dongpo "Una rama fuera del". El bambú es mejor", que es una descripción específica de las flores de ciruelo en Shihu. Usando ramas de bambú para adelgazar las flores, escribe sobre su apariencia y belleza; Shao Mo es tanto físico como espiritual.

La próxima película Hereda el sentimiento de escribir sobre experiencias de vida desde "Red Country" hasta "Red Calyx Silent Nostalgia", que es el cuarto nivel, con emociones delicadas y cambiantes.

Estoy solo en una tierra extranjera. Solitario como nunca antes, y mi corazón está lleno de altibajos. "El camino es largo y el camino está empezando a nevar". Pero hay muchos obstáculos y no puedo enviarte amor. pero sólo se puede olvidar: "Cui Zun es fácil de llorar y el cáliz rojo se queda sin palabras". Las palabras "Cui" y "rojo" son colores brillantes especialmente elegidos por el autor para "romper" las palabras literales de. "Yue", "Jade", "Qing" y "Yao", a través del contraste, el efecto de color se complementa entre sí. Respeta a Cui Zun hasta el cáliz rojo, pensando en las lágrimas de la gente por el vino en la copa, por eso se llama ". fácil de llorar "; mirando a los ojos Las flores de ciruelo se miraron en pensamientos distantes, y aunque se decía que estaban "sin palabras", sus pensamientos daban vueltas, hablando en silencio mil palabras. El silencio es mejor que las palabras, y el silencio es mejor que el sonido

La frase "Chang Yi una vez unió sus manos" es el quinto nivel de "memoria" a "memoria larga", naturalmente abre una ventana de recuerdos y escribe sobre la escena del viaje. en Meilin con mi amante (Reimpreso de First Model Network, conserve esta marca). Innumerables palabras en inglés se reflejan en el agua fría del Lago del Oeste. Esta flor de ciruelo, como el "Mar de nieve fragante" en la montaña Dengwei, es. Muy espectacular en la escritura del autor, como se mencionó anteriormente, las "flores escasas fuera del bambú" son completamente diferentes.

Al mediodía, los árboles están pesados ​​y el Lago del Oeste está fresco y hermoso. El texto es delicado y frío, revelando una atmósfera cálida. En este punto, mi amor por las palabras finalmente alcanzó su clímax.

Las dos últimas frases son otra capa, y de repente el bolígrafo se escribe, escribiendo la escena de la caída de las flores de ciruelo. "Los fragmentos volaron de nuevo", el lenguaje parecía sencillo, y la tristeza y el arrepentimiento estaban más allá de las palabras. "¿Cuándo podré verlo?" debería ser un juego de palabras. ¿Cuándo florecerán las flores de ciruelo después de caer? Las personas que se recuerdan llevan mucho tiempo separadas. ¿Cuándo se volverán a encontrar? Es precisamente por la inteligente combinación de los dos significados que el encanto es muy profundo.

La fragancia oscura se centra en recordar el pasado, y la sombra fina se centra en retratar la bella y orgullosa imagen de las flores de ciruelo, expresando el amor del autor por la juventud y las cosas bellas. La pincelada en "Slim Shadow" es extremadamente única, con cinco alusiones sucesivas y cinco personajes femeninos utilizados como metáforas para resaltar las flores de ciruelo, haciendo que las flores de ciruelo sean personalizadas y personalizadas, lo que es más alto que el general "a juzgar por un libro por su "apariencia" pincelada.

La última parte trata sobre las flores de ciruelo que tienen cualidades tanto físicas como espirituales. La frase "Las ramas de musgo decoran el jade" es un párrafo en sí mismo. Representa un ciruelo antiguo salpicado de flores de ciruelo cristalinas, acompañado de pájaros verdes. Ramas cubiertas de musgo, ramas de ciruelo cubiertas de musgo. Decoradas con jade, flores de ciruelo cuelgan de todas las ramas como un hermoso jade. Estas tres frases utilizan una alusión.

Cuenta un cuento de hadas sobre Zhao Shixiong de la dinastía Sui que conoció a un hada en la montaña Luofu. Se puede encontrar en los registros extraterrestres citados en "Lei Shuo" de Zeng Yao. Se dice que durante el reinado del emperador Kai de la dinastía Sui, Zhao Shixiong transfirió sus artes marciales a la montaña Luofu en Guangdong. Al anochecer, conoció a una hermosa mujer en Meilin y fue entretenido por otro joven vestido de verde que cantaba y bailaba. "Shixiong está borracho, pero tiene frío".

Resulta que Mei es la diosa de las flores de ciruelo. Tan pronto como el niño de verde brilla, se convierte en un "pájaro azul" con ramas de ciruelo. . El autor utiliza esta alusión de manera muy inteligente y simplemente la señala usando "Cuiqin". Una vez que los lectores conocen las alusiones utilizadas, se dan cuenta de que "ramas cubiertas de musgo y jade" también pueden describir el elegante estado de ánimo de la diosa Amor, y "permanecer juntos en las ramas" es también la aventura mágica de Zhao Xushixiong. A Jiang Kui le encanta usar este código. Hay un dicho en su "Ximei Ling": "Buscando oropéndolas al pie de la montaña solitaria, los pájaros azules cantando por un manantial". uno, como una flor pero no una flor, como un humano pero no un humano Además de la elegancia y la delicadeza, hay otra capa de misterio.

Las tres líneas de "pueden irse" cambiaron de "permanecer juntos" a soledad, lo que llevó a la segunda alusión: la belleza en las obras del poeta Du Fu. El poema "Belleza" de Du Fu comienza con: "¿Quién es más hermosa que ella?" Sin embargo, ella vive sola en un valle desierto. Se olvida de las finas mangas de seda y del frío, y se apoya en un alto bambú, bañándose en la puesta de sol. "Esta belleza es la imagen artística ideal del poeta. Jiang Kui se utiliza como metáfora de las flores de ciruelo para mostrar que tiene un carácter noble y prefiere envidiarse a sí misma antes que estar de acuerdo con ella. En "Moshan Xi", un poema sobre las flores de ciruelo del poeta Cao Zu de la dinastía Song del Norte, se encuentra la frase "Una rama fuera del bambú se inclina, la luz fría brilla al atardecer", que también utiliza alusiones de los poemas de Su Shi. y Du Fu. El uso de alusiones en poesía debe ser reorganizado y ordenado cuidadosamente por el autor. Antes de que Jiang Kui presentara la imagen artística de la belleza, primero escribió la frase "reunirse como invitado", que le dio a sus obras una sensación de estar a la deriva en el polvo, y también escribió la frase "la esquina rosa está tenuemente iluminada", que Es una imagen muy adecuada para las flores de ciruelo. El fondo ambiental revela un poco de frialdad y suspiro marchito, mostrando el carácter noble de las flores de ciruelo.

"Zhaojun" es el punto clave de la palabra, que expresa el alma de las flores de ciruelo. Significado: Las flores de ciruelo fueron transformadas originalmente por el espíritu heroico de Zhao Jun. Ella no solo tiene la belleza de una belleza incomparable, sino que también tiene un hermoso corazón que siempre está orgulloso y avergonzado de la patria. Estas frases se basan en las alusiones de Wang Zhaojun, y la idea del autor se basa principalmente en la "Oda a las reliquias antiguas" de Du Fu (Parte 3 de cinco): El valle de Wanzhongling está cerca de Jingmen y el pueblo donde nació y creció la Sra. Yuguang.

Ella emergió del palacio púrpura al desierto, donde ahora se ha convertido en una tumba verde en el crepúsculo amarillo.

¡Su cara! ¿Te imaginas el viento primaveral? , vuelve al alma bajo la luz de la luna.

La canción tártara en su guitarra de jade habla de su dolor eterno.

Jiang Kui imaginó la frase "Ve a Zitai" para enfatizar que Zhaojun "tenía un amor secreto por Jiangnan y Jiangbei", y usó la nostalgia para materializar su resentimiento: también se usó la frase "Regresar al cielo". , diciendo que la noche de luna de Zhaojun se convirtió en flores solitarias y flores de ciruelo solitarias. Encontrar un hogar para el alma de Zhaojun es un consuelo para quienes simpatizan con su difícil situación. Al mismo tiempo, su trágica experiencia de vida está relacionada con las flores de ciruelo, añadiendo un encanto distintivo a la imagen de las flores de ciruelo.

En las primeras tres oraciones, las flores de ciruelo no solo tienen una apariencia y un alma hermosas, sino que también tienen comportamientos hermosos: embellecer y vestir a las mujeres.

Usa la historia de la princesa Shouyang.

Polilla, describe las cejas delgadas; verde, el color verde de las cejas. "Taiping Yulan" citado del libro "Los cinco elementos varios": "La princesa Shouyang, la hija del emperador Wu de la dinastía Song, yacía bajo los aleros del Palacio Hanzhang todos los días. Flores de ciruelo caían sobre la frente de la princesa, formando cinco flores y No se pudo quitar con el cepillo. Permaneció allí por mucho tiempo, pero después de tres días, fue arrastrado. Wang Zhaojun ha estado en el palacio durante mucho tiempo, pero ha tenido mala suerte y ha acumulado rencores y resentimientos. Pidió irse y casarse con los hunos, lo que también era un acontecimiento pasado en el palacio. Cuando se cambia la palabra "recordar el pasado", surge la historia de "Plum Blossom Makeup". "El hombre está durmiendo, cerca de la polilla verde", que describe la inocencia de la princesa y la ligereza de las flores de ciruelo que caen al viento. Esta alusión aporta un ambiente animado y relajado, que mejora la atmósfera de toda la palabra. /p>

La última alusión es la historia del emperador Wu de la dinastía Han. El emperador Wu de la dinastía Han Liu Che le dijo a su tía cuando era joven: "Si Gillian es esposa, debería tener una casa de. oro. "Yingying, de apariencia elegante, aquí se refiere a las flores de ciruelo. Estas tres frases despiertan la sensación de apreciar las flores de ciruelo cuando caen, y luego se conectan con medidas para proteger las flores. Esto se hace eco de otras frases como "Zhaojun" en la parte anterior. , es el tema de todo el poema. "Nada es como la brisa primaveral, independientemente de la abundancia" es un llamamiento ardiente, y "arreglar la casa dorada lo antes posible" es una esperanza ardiente. Pero al final, "enseñanza". la gente simplemente se deja llevar", las flores caen al agua, y sólo hay un corazón para apreciar las flores. Pero sin el poder para proteger las flores, las flores del ciruelo finalmente se marchitaron de nuevo.

La cinco alusiones y cinco mujeres incluyen personajes históricos, leyendas y mitos, y sus estatus son diferentes, incluidos dioses, fantasmas y riquezas. Hay frialdad, favor y frustración, también hay descripciones, enfoques complejos y simples. Los reflejos, y la conexión y transformación entre ellos son más cercanos y apropiados.

“Pero esta es una canción triste sobre Yulong ". Puede verse como una canción evocadora de las flores de ciruelo. "Flute Fu" de Ma Rong. ": "El dragón no puede verse en el agua, y el sonido del corte de bambú es similar. "Entonces, el Dragón de Jade es el Emperador de Jade. Li Bai dijo en su poema: "El Emperador de Jade hace volar la Torre de la Grulla Amarilla y las flores de ciruelo caen en la ciudad fluvial en mayo". La "Canción de luto" debe considerarse como una Canción antigua sobre la caída de las flores de ciruelo. Esta es una afirmación musical de la importancia del cuidado de las flores de ciruelo. Y el "Dragón de Jade" aquí se hace eco del "Calor del agua de Plumbian" a medida que se acerca el rodaje. Hacer que el final de "Slim Shadow" se haga eco del comienzo de "Secret Fragrance" es formar una tendencia que vaya de adelante hacia atrás, de modo que la "tira cómica" que creó esté estructuralmente completa. "Cuando vuelvas a buscar el incienso, habrás entrado en el cartel de la ventana pequeña". "También profundiza el tema desde la perspectiva de la pintura. El "pancarta de ventana pequeña" en la última frase de "Slim Shadow" debe hacer eco de la "vieja luz de la luna" en la primera frase de "Secret Fragrance", luego el "pancarta de ventana pequeña" Se puede interpretar como una pintura. También se puede interpretar como una sombra de ciruela. La sombra de bambú y la sombra de ciruela reflejadas por la luz de la luna y la luz del sol en la ventana de papel también son una especie de "imagen natural", que es muy hermosa. Los personajes y el alma de "Plum Blossoms in Thin Shadow" expresan el suspiro del autor por su experiencia de vida perdida y expresan la idea de cuidar las cosas hermosas en el tiempo.

La "fragancia secreta" de Jiang Kui. y "Slim Shadow" son realmente "únicos". ¿Es nuevo? Porque rompió por completo el estilo de escritura tradicional de sus predecesores, en lugar de una descripción plana de una sola línea, absorbió la teología de las cosas y creó una de varias líneas. Reino artístico tridimensional y de múltiples capas. Imagen artística personalizada. El autor moviliza una gran cantidad de materiales y utiliza una gran cantidad de alusiones, tanto verdaderas como falsas, metáforas y símbolos, y descripciones entrecruzadas. Amplia gama de tiempo y espacio, permitiendo que el pasado y el presente, aquí y allá, se inserten y salten de manera flexible. Con el canto de objetos como pistas y el lirismo como núcleo, el paisaje, la narrativa y el razonamiento se entrelazan, y los colores, sonidos y Se utilizan dinámicas para representar y describir, y se utilizan más palabras para convertir lo imaginario en realidad. De esta manera, Jiang Kui hace la flor del ciruelo más maravillosa.