¿Cuál es el poema completo de los diversos poemas de Jihai?
Poemas varios de Jihai
Gong Zizhen [Dinastía Qing]
Es triste que Kyushu dependa del viento y los truenos para enfadarse, y de miles de caballos. están en silencio.
Le pido a Dios que se anime y envíe talentos de cualquier tipo. (Talento 1: Talento)
Traducción
Solo confiar en el enorme poder como el viento y el trueno puede hacer que la tierra de China esté llena de vitalidad. Sin embargo, la falta de vida de lo social y político. La situación es, en última instancia, una tragedia.
Aconsejo a Dios que recupere su espíritu y no se ciña a ciertas especificaciones para poder enviar más talentos.
Notas
Kyushu: uno de los apodos de China. Ellos son: Jizhou, Yanzhou, Qingzhou, Xuzhou, Yangzhou, Jingzhou, Liangzhou, Yongzhou y Yuzhou.
Enojado: situación animada.
Confiar (shì): confiar.
Miles de caballos callaron: todos los caballos callaron. Es una metáfora de la situación social y política sin vida.
Yīn, silencio, no hablar.
Tiangong: Creador.
Anímate: anímate, trabaja duro.
Jiang: nacimiento, descendencia.
Apreciación
Todo el poema tiene niveles claros, divididos en tres niveles: el primer nivel describe la sociedad real sin vida donde miles de caballos guardan silencio y el gobierno y el público guardan silencio. "Diez mil caballos están en silencio" es una metáfora del hecho de que bajo el gobierno de la dinastía Qing, la gente no se atrevía a hablar y había una atmósfera sofocante y aburrida por todas partes. Aquí se utiliza una alusión. "Alabanza e introducción ilustradas de los tres caballos" de Su Shi: "En ese momento (en los primeros años de las dinastías Song y Yuan), los caballos tributo de las regiones occidentales tenían una cabeza de dos metros y medio de alto, una cabeza de dragón con un hueso de fénix, Y el lomo de un tigre con una insignia de leopardo salió de la Puerta Donghua y entró en la Prisión Celestial Si, haciendo vibrar su melena y sonando fuerte. Miles de caballos están en silencio ". Para la situación de "miles de caballos en silencio", el La palabra "dolor" se utiliza para expresar el arrepentimiento y el patriotismo del poeta. El poeta viajó a Beijing para ser funcionario en 1810, lleno de ambiciones y estrategias para gobernar el país, pero su carrera oficial se vio frustrada. La desilusión de sus opiniones políticas le hizo darse cuenta claramente de que se encontraba en una situación de "dos obstáculos en la vida" ("El fuerte viento se levanta el 20 de octubre y el libro está en el corazón").
En el segundo nivel, el autor señala que para cambiar este aburrido y decadente status quo, debemos confiar en el enorme poder del viento y el trueno. Es una metáfora de que China debe experimentar enormes cambios sociales para volverse vibrante.
En el tercer nivel, el autor cree que ese poder proviene de los talentos, y lo que el tribunal debería hacer es recomendar talentos fuera de la norma. Sólo así China podrá tener esperanza. "Insto a Dios a que anime y envíe personas talentosas de todo tipo". El uso de técnicas de injerto expresa el deseo del poeta de romper el dominio de las tinieblas y crear un mundo nuevo. "Tiangong", el Emperador de Jade, es también el llamado Dios del mundo. El poeta expuso los males de la época y de repente persuadió a Dios. Al final del poema, escribió una nota personal: "Cuando pasé por Zhenjiang, vi al Emperador de Jade, el Dios del Viento y el Dios del Trueno. miles de personas oraron en el templo y los sacerdotes taoístas rogaron que les escribieran Qingci". escribir Qingci" y utilizó actividades supersticiosas populares para servir los pensamientos y sentimientos que quería expresar. "Ecléctico" expresa plenamente la mente amplia, la visión clarividente y las suposiciones estratégicas del poeta. El gobierno Qing en ese momento era corrupto e incompetente y sufría problemas internos y externos, especialmente los invasores imperialistas. Estaban ansiosos por esclavizar a la nación china y destruir el país chino. La tendencia a la partición era inminente. un barco naufragó en la tormenta, debe involucrarse todo tipo de personas. Una gran cantidad de talentos en este campo no sirven de nada, por lo que el poeta aconseja a Dios que recupere su espíritu y envíe una gran cantidad de talentos de manera ecléctica, así. para revertir la marea furiosa y el edificio que está a punto de derrumbarse. La palabra "persuadir" tiene un significado positivo. Es un consejo, no una mendicidad. Muestra la posición condescendiente del poeta y también muestra la confianza del poeta en el cambio.
Antecedentes creativos
La era en la que vivió Gong Zizhen fue la era de la decadencia y el declive del feudalismo. Con su talento, comenzó a discutir sobre política para "sanar el país" y propagar reformas. Sin embargo, debido a "tocar los tabúes de la época", renunció en 1839 d.C. (Jihai, el año 19 de Daoguang) y regresó al sur. escribiendo trescientos un capítulos en el camino. Quince "Poemas varios de Jihai". Este es uno de ellos.
Sobre el autor
Gong Zizhen (22 de agosto de 1792-26 de septiembre de 1841), cuyo nombre de cortesía era Zhuan y cuyo nombre era Dingxu (Yizuoding'an). Nacionalidad Han, de Renhe, Zhejiang (ahora Hangzhou).
En sus últimos años, vivió en Yulushan Hall, Kunshan, y también era conocido como Yulushanmin. Pensador, poeta, escritor y pionero del reformismo en la dinastía Qing. Gong Zizhen alguna vez se desempeñó como Secretario del Gabinete, Director de la Mansión Zongren y Director del Ministerio de Ritos. Abogó por abolir el mal gobierno y resistir la agresión extranjera. Una vez apoyó plenamente a Lin Zexu en la prohibición del opio. Renunció a la edad de 48 años y regresó al sur. Murió en la Academia Yunyang en Danyang, Jiangxi, al año siguiente. Sus poemas abogaban por "cambiar la ley" y "cambiar el mapa", exponiendo la corrupción de los gobernantes Qing, y estaban llenos de entusiasmo patriótico. Liu Yazi lo elogió como "el mejor en trescientos años". Es autor de "Obras completas de Dingzhen", que contiene más de 300 artículos y casi 800 poemas, que ahora están compilados en "Las obras completas de Gong Zizhen". El famoso poema "Poemas varios de Jihai" contiene 315 poemas. Numerosas obras poéticas y alegóricas.