Red de conocimiento informático - Conocimiento informático - Plantilla de contrato laboral de instalación

Plantilla de contrato laboral de instalación

El siguiente es un modelo de contrato de instalación de muestra compilado para todos. ¡Todos pueden leerlo y consultarlo! Plantilla de contrato de servicio de mano de obra de instalación

Parte emisora ​​del contrato: (en lo sucesivo, denominada). Parte A)

Contratista: (en adelante, Parte B)

En vista de que la Parte B ha entendido completamente las condiciones relevantes de este proyecto y las regulaciones locales relevantes de el proyecto, y acepta las condiciones de construcción existentes y las condiciones del área de vivienda en el sitio, de acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones relevantes. La Parte A y la Parte B siguen los principios de voluntariedad, equidad y buena fe y celebran este contrato después de una cuidadosa negociación. Ambas partes lo implementarán estrictamente.

1. Descripción general del proyecto

Nombre del proyecto:

Dirección del proyecto:

2. Alcance del contrato

Completo el suministro de agua y drenaje, los proyectos actuales fuertes y débiles, los cambios en los planos de diseño y las modificaciones de la torre y su sótano, y la Parte A organiza otros proyectos de instalación esporádicos. Para obtener más detalles, consulte los planos y los proyectos de agua y electricidad relevantes indicados en. el “Contrato de Contratación General de Construcción” suscrito con el propietario Contenido de la obra.

3. Método de contratación

3.1 Método de contratación:

Dentro del alcance del contrato, este proyecto incluye mano de obra y maquinaria, pero no incluye materiales (pero incluye consumibles) e instalación, pérdida de material, progreso/período, calidad, garantía, seguridad, construcción civilizada, calidad de aceptación del proyecto que cumple con los estándares de aceptación nacionales y los estándares de aceptación del Partido A, suministros de protección de seguridad para los trabajadores del Partido B durante la construcción y trabajo. seguro de lesiones relacionadas Los formularios que incluyen los beneficios del seguro laboral son contratados por la Parte B.

3.2 El contenido de varios proyectos incluye, entre otros:

1) Electricidad de edificios

1. Suministro de energía residencial y comercial

a. La electricidad residencial fluye desde la caja del medidor (excluyendo esta caja) a varios puntos de consumo de energía posteriores. La salida del medidor de electricidad público en la escalera del gabinete de bajo voltaje (excluyendo este gabinete) está conectada a todos los puntos de consumo de energía posteriores (incluida la iluminación de la escalera)

b. el gabinete de bajo voltaje para En el futuro, se utilizará cada toma de corriente.

2. Alimentación de equipos

a. Equipos de ventilación de protección contra incendios (ventiladores, bombas de agua, persianas cortafuegos, etc.): caja de alimentación de doble circuito (incluida esta caja) para Gabinete de distribución de bajo voltaje (sin incluir el tomacorriente de este gabinete).

b Ascensor: La caja del medidor eléctrico está instalada (incluida la caja de conmutación de energía dual) en la sala de máquinas del ascensor y la caja de suministro de energía del ascensor (incluida esta caja)

3. Distribución de energía del generador

El cable frontal del gabinete de distribución de bajo voltaje del generador (excluyendo este gabinete) sale a la caja de conmutación de energía dual (incluida esta caja)

4. Instalación eléctrica

a. ± 0,00 y menos (excluidos sótanos interiores y semisótanos interiores), instalación de interruptores, enchufes, paneles, lámparas (incluidas luces de emergencia contra incendios, indicadores de salida), cajas de distribución, cables, tuberías, etc. .

b. Ventilación interna, extracción, interruptores, enchufes, lámparas y paneles en salas de equipos (salas de ascensores, salas de bombas de agua, etc.).

5. Proyecto de subcontratación independiente de la Parte A

a. La parte frontal de la caja de medidores de cada hogar en cada edificio y la parte frontal de la caja de iluminación de cada oficina de ascensor.

b. Caja de medidores; interruptores, enchufes, paneles y lámparas superiores a ±0.00 (excluyendo cuarto de equipos) semisótano interior y sótano interior.

c. Instalación de equipos que forman parte de la instalación de generadores, ingeniería de distribución de energía de alta y baja tensión, instalación de bombas de agua e ingeniería de protección contra incendios.

2) Proyecto de suministro y drenaje de agua

1. Proyecto de suministro de agua interior

Desde detrás del medidor de agua de cada unidad exterior del edificio (incluido este medidor) hasta los puntos de agua del edificio Se realizan todos los troncos, ramales, tuberías horizontales y verticales de suministro de agua.

2. Proyecto de suministro de agua al aire libre

a. Desde detrás del medidor de agua municipal principal del proyecto hasta los medidores de agua y válvulas en el primer piso de cada unidad del edificio, incluidos los pozos de válvulas. .

b. Varias tuberías, válvulas y tuberías desde detrás del medidor de agua municipal del proyecto hasta la sala de bombas de agua del sótano, la piscina contra incendios (incluida la piscina contra incendios) y la piscina viva/tanque de agua (incluida la piscina contra incendios y la piscina viva). /tanque de agua y frente al tanque de agua) Accesorios)

c. Instalación de todas las tuberías y tuberías desde la tubería de salida de agua de la piscina viva/tanque de agua hasta las válvulas de cada edificio, entrada y salida. del tanque de agua de acero inoxidable.

3. Proyecto de drenaje interior

a. Drenaje desde cada salida de drenaje interior (incluyendo todas las áreas interiores como interiores y espacios públicos) hasta el primer pozo de arena fuera de la casa Tronco, rama. , tubería horizontal y vertical. Instalación de desagües de suelo en balcones y baños.

b. El sistema de bomba sumergible va al primer pozo de arena al aire libre.

4. Proyecto de drenaje exterior

a. Construcción desde cada salida de drenaje interior hasta el primer pozo de arena fuera de la casa. La Parte A decidirá si se construyen las tuberías de drenaje y alcantarillado entre los pozos de arena frente a las tuberías municipales (excepto el primer pozo de arena que sale de la casa al aire libre) y los pozos de arena frente a las tuberías municipales decidirán. si debe ser construido por la Parte B en función de la situación real. La liquidación se realizará según el método de liquidación del proyecto municipal estipulado en el contrato.

b. Fosa séptica (precio según obra civil)

5. Proyecto de subcontratación independiente de la Parte A

Suministro de bombas de agua de frecuencia variable y equipos presurizadores. Suministro e instalación

b. Suministro e instalación de tanques de agua sanitaria de acero inoxidable.

c.Grifos de agua interiores, válvulas de ángulo; artículos sanitarios

3) Proyectos de protección contra rayos

Piezas y tuberías empotradas

a. Piezas integradas de defensa aérea civil: además de las puertas de defensa aérea civil, marcos de puertas de defensa aérea civil, tuberías de drenaje y suministro de agua de defensa aérea civil y desagües de piso a prueba de explosiones, varias piezas integradas de defensa aérea civil, carcasas integradas y defensa aérea civil integrada Los anillos de las puertas se construyen según los dibujos.

b. Ingeniería eléctrica de la construcción: todas las cajas inferiores de tuberías empotradas en interiores (excepto tuberías inteligentes, de TV y telefónicas), entre las cuales las tuberías empotradas que deben roscarse deben roscarse con cables de hierro.

c. Todas las carcasas integradas (incluidas las carcasas contra incendios)

Nota: Los requisitos técnicos anteriores para el alcance de la construcción hidroeléctrica deben cumplir con los planos de construcción, las especificaciones de construcción, los atlas y los requisitos relacionados, incluidos pero no limitado al empotramiento y sellado reservado de carcasas y orificios, pruebas de presión de tuberías, lavado y desinfección dentro del alcance de los planos.

IV) Artículos Públicos

A. Transporte de materiales y maquinaria de construcción dentro del ámbito de construcción de la comunidad (incluido el transporte horizontal y el transporte secundario

B); Pérdida de eficiencia en el trabajo debido a la superposición del proceso y la construcción nocturna, y paros y retrasos en el trabajo causados ​​por diversos factores

C. Conexión y construcción de todas las tuberías interiores y exteriores y pozos de inspección dentro del alcance de la construcción. contrato El diagrama muestra la producción e instalación de todo el suministro de agua, drenaje y drenaje de canalones, vigas pasantes de suministro de energía, reservas de orificios para paneles y carcasas. Si el trabajo correspondiente no se puede completar antes de la construcción de la decoración estructural, los costos de retrabajo resultantes serán. será a cargo de la Parte B;

D. Si la Parte B no puede realizar el trabajo dentro del alcance del trabajo de la Parte B por cualquier motivo o no lo completa dentro del plazo, lo que hace que la Parte A lo arregle. para que otros completen el trabajo, la Parte B correrá con los costos o pérdidas incurridas;

E. El sitio debe estar limpio y los materiales deben estar limpios una vez finalizado (si lo completa otro equipo, el correspondiente). se deducirá la tarifa);

F. Todos los proyectos de preincrustación e instalación de agua y electricidad incluyen la inspección de la Parte A antes de la construcción. Cambios propuestos en parte del contenido de la construcción

G. cuando se complete la construcción, ayude a la Parte A a completar información diversa, incluida la instalación, depuración, pruebas, aceptación y planos iniciales de construcción, etc.

H. La Parte A requiere contenido del proyecto adicional o modificado en el formulario; de notificación por escrito, y los costos incurridos se ejecutarán de acuerdo con los términos del contrato. La Parte B no podrá negarse, y deberá completarse dentro del período de finalización acordado por ambas partes. De lo contrario, la Parte A tendrá el derecho de imponer. costos adicionales o modificados del proyecto en la Parte B. La indemnización por daños y perjuicios del doble del costo de construcción y el retraso resultante en el período de construcción también correrán a cargo del subcontratista.

I. primero, y luego repárelo con mortero si la tubería ya colocada está dañada. La pared de ladrillos será reparada por la Parte B por sí misma;

El alcance del contrato de este proyecto no incluye lo siguiente:

a. Sistema de protección contra incendios, incluido el sistema de hidrantes contra incendios, sistema de rociadores, sistema de alarma automático, comunicación contra incendios, contraventanas contra incendios, Equipos de prevención y escape de humo, etc.

b.Proyecto de adquisición e instalación de equipos de presurización de sala de bombas de agua

c.Proyecto externo de agua y energía eléctrica

d. proyecto de gas

e. El proyecto de instalación de equipos de defensa aérea civil no se realizará y será subcontratado por el propietario. (Se deben realizar piezas empotradas y huecos reservados)

3. Precio unitario de contratación y contenido de obra

1. El precio unitario de contratación está basado en el área de construcción y está basado en el cuadrado precio unitario por metro. El precio unitario a tanto alzado es de 26 yuanes por metro cuadrado (mayúscula: 206 yuanes por metro cuadrado). Para obtener detalles sobre el contenido del paquete, consulte el método de contratación en el artículo 3 y el contenido del trabajo en el artículo 3. Párrafo 2. El precio unitario incluye, entre otros, honorarios de ingeniería, honorarios de medición, honorarios de gestión, honorarios de regulación (primas de seguro social, primas de seguro de accidentes, etc.), honorarios de construcción segura y civilizada, ganancias y otros gastos.

2. Precio unitario de la alarma contra incendios según el área del edificio: 3 yuanes/㎡

3. Precio unitario inteligente según el área del edificio: 2 yuanes/㎡. p> 4. Para proyectos adicionales o reducidos y piezas no contractuales, las tarifas de mano de obra y maquinaria se calcularán de acuerdo con la "Cuota integral para proyectos de instalación en la provincia de Guangdong" de 2010, y se calcularán los precios unitarios correspondientes para las tarifas de mano de obra y maquinaria. (Si hay una diferencia de precio, se ajustará de acuerdo con los documentos de precios y las regulaciones pertinentes de la ciudad de Guangzhou para el mismo período) Multiplique por 85 y otros gastos no están incluidos.

5. Las piezas no medidas se procesarán según la mano de obra por hora. El precio unitario de la mano de obra por hora es de 100 yuanes por día laborable para trabajadores calificados y de 80 yuanes por día laborable para trabajadores comunes (si la cantidad del proyecto puede hacerlo). se calculará y hay una cuota coincidente, no hay horas Visa, de lo contrario no se calculará)

4. Método de liquidación

1. Parte A basada en el contenido laboral de la Parte B, el El precio de liquidación es el precio unitario de la suma global multiplicado por el monto confirmado por ambas partes. En cuanto al área de construcción de los planos de construcción, la Parte B exige que no se deje ningún trabajo por completar en la parte de liquidación. La cantidad del proyecto se calcula según GB/T50353-2005 "Código para el cálculo del área de construcción de proyectos de construcción".

2. El pago progresivo se pagará de acuerdo con los siguientes nodos:

La Parte B adelantará el costo de diversos materiales y gastos de manutención de los trabajadores durante dos meses en la etapa inicial. y el tercer mes se basará en la cantidad realmente completada el último mes. La carga de trabajo se informará a la Parte A para obtener información sobre el pago del progreso del proyecto. Bajo la premisa de cumplir con los estándares de progreso, calidad, seguridad y construcción civilizada estipulados en este contrato. A pagará a la Parte B el pago por progreso del mes al 75% del volumen del proyecto completado por mes después de la contabilidad (entre ellos, la parte preintegrada se calcula como el 40% del precio total y la parte de instalación se calcula como el 60%). % del precio total La parte de instalación posterior se divide en proporciones según la proporción de la contabilidad eléctrica: 50%, el suministro de agua representa el 20% y el drenaje representa el 30%, la Parte B proporciona información completa a la Parte A y. dentro de los 15 días posteriores a la confirmación de la Parte A (dentro de los 30 días), el pago del proyecto se puede pagar hasta el 90% del costo del contrato del proyecto después de que la Parte A y las unidades relevantes realicen la aceptación final, cumpla con las especificaciones de construcción actuales y los requisitos del contrato. y pagar a 95 dentro de los 30 días posteriores a la finalización de los procedimientos de liquidación (incluida la liquidación material). Los 5 fondos de garantía del proyecto restantes se pagarán sin intereses dentro de los 6 meses posteriores a la aceptación de la finalización.

3. Al momento de reportar el pago por avance, la Parte B deberá reportar la información del pago por avance del proyecto a la Parte A, y esto estará sujeto a la premisa de cumplir con los estándares de avance, calidad, seguridad y construcción civilizada acordados en este contrato. .

4. Para proyectos adicionales y fuera de contrato, los pagos por avance se pueden declarar en función del volumen real del mes. El índice de pago para los pagos por avance para mayores cantidades de proyectos es 75, y para proyectos externos. proyectos de contrato, el índice de pago de pago parcial es 100.

5. La Parte B presentará una solicitud de pago de pago parcial a la Parte A de acuerdo con el segundo punto anterior, complete la "Confirmación de finalización de la tarea de construcción". Formulario" y enviarlo al departamento correspondiente de la Parte A para su firma y confirmación. La Parte A revisará la solicitud de pago parcial de la Parte B dentro de los 15 días hábiles posteriores a su recepción y pagará el pago parcial.

Al pagar la tarifa del proyecto, deduzca los gastos de manutención de los trabajadores de ese nodo, el costo de procesamiento de diversos documentos (credenciales, pases de acceso, tarjetas de seguridad, etc.), suministro de materiales, reclamos por incumplimiento de contrato, honorarios de agencia, agua viva. y facturas de electricidad, etc. (para los formularios de reclamo por incumplimiento de contrato, aquellos que se nieguen a firmar se considerarán que han surtido efecto como un reclamo por incumplimiento de contrato)

6. Cuando la Parte B solicita el pago parcial de La Parte A de acuerdo con los nodos del contrato, la Parte B debe completar dos copias del "Formulario de contabilidad de salarios de los trabajadores de la construcción" y enviarlo al Departamento de Finanzas de la empresa. El monto total real de los honorarios laborales a pagar debe ser consistente con los salarios totales del contrato. hoja de salario real. La hoja de salario debe estar firmada y tomar las huellas digitales por los trabajadores, y adjuntar con fotografías o videos de los pagos de salario. Si la hoja de salario de la Parte B no cumple con los requisitos anteriores, la Parte A tiene derecho a rechazarla.

7. No se realizará ningún otro empleo de ningún tipo sin el permiso de la persona a cargo en el sitio de la Parte A; de lo contrario, la Parte A no pagará la tarifa. Si el departamento de proyectos contrata a los trabajadores a tiempo parcial por separado, se calculará como 100 yuanes/día laborable para los trabajadores técnicos y 80 yuanes/día laborable para los trabajadores generales (cada día laborable se calcula como 8 horas, y después de las 12 en punto en desde la tarde hasta las 6 en punto del día siguiente, cada hora se calcula como 1,5 horas de trabajo

8. Si la calidad y el progreso del proyecto de la Parte B no cumplen con los requisitos de la Parte A, la Parte A puede ajustar los requisitos de la Parte B. carga de trabajo de acuerdo con las necesidades del proyecto, y la Parte B no hará ningún reclamo por el período de construcción o gastos como resultado.

9. El personal de la Parte B correrá con el costo de procesar varios certificados. Si la Parte A paga por adelantado, se deducirá durante la liquidación.

V. Calidad del Proyecto

1. La calidad del proyecto contratado por la Parte B se basará en los planos e instrucciones de construcción, planos de construcción, cambios de diseño, divulgaciones técnicas e instrucciones de operación. confirmado por la Parte A y la Parte B., las especificaciones actuales de construcción y aceptación y los estándares de la industria sirven como base y estándares para la inspección, muestreo o aceptación.

2. La Parte B debe obedecer las instrucciones del personal directivo de la Parte A, dar explicaciones técnicas estrictas a los trabajadores y llevar a cabo la construcción en estricta conformidad con los estándares acordados anteriormente si hay problemas de calidad en la construcción; Por razones de la Parte B, la Parte B debe tomar las medidas pertinentes de forma incondicional y gratuita. Se tomarán medidas correctivas hasta que se eliminen los riesgos de calidad ocultos y se compensen las pérdidas causadas a la Parte A. Si el período de construcción no se pospone, la Parte A ha. el derecho a decidir si rescindir el contrato basándose en la remediación de la calidad de la construcción por parte de la Parte B. La Parte A no puede exigir que la Parte B tome medidas correctivas. Si el contrato se rescinde directamente, la Parte B asumirá los costos de remediación y compensará otras pérdidas. causado al Partido A.

3. La Parte B notificará a la Parte A con 4 horas de anticipación después de pasar la autoinspección para manejar los procedimientos de inspección y aceptación de proyectos ocultos y proyectos intermedios si la Parte B ingresa al siguiente proceso de construcción sin aceptación. , el subproyecto no se realizará ninguna liquidación si esto causa pérdidas a la Parte A o constituye un incumplimiento de contrato, la Parte B asumirá la responsabilidad correspondiente;

4. Una vez completada la construcción de los subproyectos, la Parte B debe realizar una autoinspección. Solo si está calificada puede informarse a la Parte A para su aceptación. Si la Parte A no supera la primera inspección, la Parte A puede emitir un aviso de rectificación con un límite de tiempo, exigiendo a la Parte B que complete las rectificaciones dentro del plazo y las vuelva a presentar a la Parte A para su aceptación. Si no cumple con los estándares, la Parte A; tiene derecho a imponer una multa de 1.000 yuanes a la Parte B y notificar a la Parte B que rescinda este contrato. La Parte B se liquidará con el 70% del proyecto calificado completado y realizará los procedimientos de salida pertinentes dentro de un plazo.

5. Si la calidad del proyecto de la Parte B no cumple con los requisitos técnicos/de calidad requeridos por las diversas especificaciones técnicas de construcción/especificaciones técnicas de este proyecto, y aún no puede cumplir con los estándares de aceptación relevantes después de retrabajo o modificación, La Parte A tiene derecho a reducir el alcance del trabajo de la Parte B o rescindir el subcontrato. Todos los costos incurridos por reelaboraciones o modificaciones de construcción encomendadas por la Parte A más el 15% de la tarifa de gestión correrán a cargo de la Parte B. La Parte B compensará a la Parte A por. todas las pérdidas causadas por ello.

6. Si la Parte B es expulsada del sitio porque la calidad de la construcción no cumple con los requisitos de especificación, no se realizará ningún acuerdo y el costo laboral del trabajo realizado se considerará como compensación económica a la Parte. A.

7. El Partido B debería fortalecer la educación de los trabajadores sobre la calidad, la seguridad y la construcción civilizada y mejorar la conciencia de los trabajadores sobre la calidad, la seguridad y la construcción civilizada.

8. La Parte B organizará la construcción y firmará la "Orden de tarea de trabajo" estrictamente de acuerdo con los requisitos de progreso semanal de la Parte A. Si se requieren horas extras o personas adicionales, la Parte B cooperará activamente y no. Úselo por cualquier motivo.

Si el período de construcción se retrasa debido a la insuficiencia de mano de obra de la Parte B, la Parte A tiene derecho a presentar una reclamación por incumplimiento de contrato de 1.000 a 5.000 yuanes.

VI.Duración del proyecto

1. Duración de la construcción:

1) Duración general de la contratación de este proyecto: Parte de la duración total tentativa es de aproximadamente un día natural. y la fecha de inicio es temprana. Se establece como ***día, ***mes, ***año. Se estima provisionalmente que el período total de construcción de la parte de alto nivel es de aproximadamente días calendario y la fecha de inicio es; inicialmente establecido como ***día, ***mes, ***año Específicamente, el departamento de ingeniería de la Parte A prevalecerá. Por cada día de retraso en la finalización, la Parte A impondrá una indemnización por daños y perjuicios a la Parte B del 5 ‰ del costo unitario total del proyecto. Si el retraso total excede los 5 días según el cronograma confirmado por ambas partes, la Parte A tiene derecho a notificar. La Parte B rescindirá este contrato, y la Parte B asumirá las responsabilidades pertinentes.

2) La Parte B hará sus propios arreglos para el aumento o disminución de personal dentro del período de construcción especificado por la Parte A basándose en el principio de garantizar que se cumplan los requisitos de construcción en el caso de las siguientes circunstancias. , La Parte B presentará una solicitud de extensión del período de construcción dentro de las 24 horas posteriores a la aprobación de la Parte A, el período de construcción se pospondrá de acuerdo con la situación real; de lo contrario, se impondrán sanciones de acuerdo con los requisitos de la cláusula de recompensa y penalización. retrasar el período de construcción.

A. La Parte A no puede entregar el sitio y conectar el agua y la electricidad a tiempo antes del inicio de la construcción

B. El impacto de los cambios importantes de diseño por parte de la Parte A y; la unidad de construcción, y otros eventos de la Parte A o de fuerza mayor El motivo es más de tres días seguidos.

2. Plan de progreso:

1) La Parte B debe organizar la construcción de acuerdo con el plan de progreso aprobado por la Parte A/unidad de supervisión, y aceptar la inspección y supervisión del progreso por Parte A/unidad de supervisión. Cuando el progreso real del proyecto sea inconsistente con el plan de progreso confirmado, la Parte B tomará medidas de mejora de acuerdo con los requisitos de la Parte A/unidad de supervisión, y los costos adicionales incurridos al tomar medidas de mejora serán asumidos por la Parte B

 2) Si el proyecto de la Parte B Si el período de construcción es obviamente inconsistente con el progreso planificado, la Parte A puede exigir que la Parte B apresure el trabajo. Si la Parte B no realiza mejoras significativas dentro de los 3 días posteriores a la recepción de la notificación de la Parte A, o la Parte B no puede realizar las tareas del proyecto, la Parte A tiene derecho a enviar o reasignar otros equipos de construcción. La diferencia del precio del contrato correrá a cargo de la Parte. B. Si los requisitos de construcción aún no se pueden cumplir después de tomar las medidas correspondientes, la Parte A tiene derecho a rescindir la relación contractual con la Parte B.

VII. Seguridad en la construcción

1. Cuando el personal ingresa al sitio, se debe impartir educación sobre seguridad, se deben realizar divulgaciones de seguridad por escrito y medidas de seguridad de manera oportuna, y se debe continuar con la construcción. llevado a cabo en estricta conformidad con los procedimientos operativos de seguridad pertinentes vigentes. Los sistemas de producción de seguridad relevantes (estándares de penalización) de la empresa y el sitio de construcción deben ser administrados y operados por personal dedicado. cualquier lesión relacionada con el trabajo causada por la violación de las normas.

2. La Parte B debe tener una persona dedicada responsable de la gestión y el monitoreo de la seguridad en el sitio de construcción, y realizar autoinspecciones y rectificaciones de seguridad de manera oportuna.

3. Si un accidente de seguridad de menos de 3.000 yuanes es causado por la mala gestión de la Parte B, la Parte B será la única responsable de un accidente de seguridad de más de 3.000 yuanes, la Parte A será responsable de 50; % y el Partido B será responsable del 50%.

4. Los trabajadores del Partido B tienen estrictamente prohibido conectar cables, enchufes y estufas eléctricas sin permiso; Multa de 100 RMB por persona, que se deducirá del pago del proyecto.

5. El Partido B es responsable de los suministros de protección laboral, beneficios del seguro laboral y otros gastos de los trabajadores.

6. El personal de construcción de tipos especiales de trabajo debe poseer certificados válidos para trabajar, como soldadores eléctricos, etc.

8. Derechos y obligaciones de la Parte A

1. Establecer un equipo de gestión de proyecto adecuado para el proyecto, ejecutar plenamente el (sub)contrato general y organizar e implementar diversas gestiones de construcción. tareas . El representante in situ de la Parte A es: , número de teléfono:

2. Responsable de la gestión de toda la obra, coordinando la cooperación cruzada entre la Parte B y otros subcontratistas en la misma obra. , y garantizar que los subcontratistas sigan las instrucciones económicas. La construcción se llevará a cabo de acuerdo con el diseño de la organización de construcción aprobada. La Parte A supervisará e inspeccionará la calidad de la construcción de la Parte B y propondrá requisitos de rectificación.

3. Preparar el diseño de la organización de la construcción, formular varios objetivos de gestión de manera unificada, organizar la preparación de planes de construcción generales, mensuales, semanales y diarios y cronogramas de demanda de materiales, e implementar la calidad del proyecto, el período de construcción y la seguridad. producción y civismo Control, supervisión, inspección y aceptación de obra y otros aspectos.

4. Proporcionar ejes de control de medición y puntos de elevación, sesiones informativas técnicas, organizar la revisión conjunta de los planos y organizar de manera uniforme la recopilación y disposición de los archivos técnicos y la aceptación de la entrega.

5. Hacer arreglos generales y coordinar la liquidación de instalaciones temporales de producción y vivienda, agua de construcción, electricidad y sitios de construcción que no sean utilizados de forma independiente por la Parte B.

6. Proporcionar planos y cambios de diseño a tiempo, entregar materiales y equipos de manera oportuna y proporcionar maquinaria y equipos de construcción, materiales de rotación e instalaciones de seguridad para garantizar las necesidades de construcción.

7. Cuando los trabajadores de la Parte B ingresen al sitio de construcción, la Parte A deberá educarlos sobre el cumplimiento de las leyes y regulaciones, la seguridad y la protección contra incendios y el sistema de gestión interna de la empresa, y realizar supervisión e inspección.

8. Responsable de contactar al contratista general, supervisión, diseño y departamentos relevantes para coordinar las relaciones laborales en sitio.

9. El grupo A proporciona al grupo B una casa de huéspedes para su alojamiento. El nivel de vida en cada habitación es de 9 personas en una casa de huéspedes de 2K×3K y de 13 personas en una casa de huéspedes de 2K×4K. . Cada casa prefabricada recibe 100 kilovatios-hora de electricidad doméstica de forma gratuita cada mes. El exceso de factura de electricidad correrá a cargo de la Parte B y se deducirá del próximo pago parcial. Antes de firmar este contrato, la Parte B debería considerar plenamente este gasto en función del número de sus trabajadores para ahorrar electricidad. El Partido A instalará un comedor de trabajadores en la zona de vivienda de los trabajadores, y el Partido B correrá con los gastos de alimentación.

10. La Parte A es responsable de proporcionar la coordinación de los grandes equipos mecánicos existentes, como grúas torre y ascensores de construcción.

11. La Parte A se compromete con la Parte B a pagar el precio del contrato y otras deudas de acuerdo con el plazo y la forma acordados en el contrato.

12. Si la suspensión del trabajo es causada por la Parte A o el propietario (excluyendo la suspensión del trabajo por parte de departamentos gubernamentales relevantes o desastres naturales como terremotos, tsunamis, etc.), no se proporcionará ninguna compensación por esto. parte de la suspensión) si dentro de un mes Si no excede los 3 días, la Parte A no hará ninguna compensación financiera a la Parte B si excede los 3 días, la Parte A compensará a la Parte A a razón de 20 yuanes por persona por persona; día para los días excedentes (días de compensación = número real de días libres - 3 días, si excede los 15 días, la Parte A y la Parte B pueden negociar un acuerdo y la salida, y la Parte B no solicitará ninguna compensación adicional, como la salida); honorarios, cargos por retrasos en el trabajo, etc.

9. Derechos y Obligaciones de la Parte B

1. Ser responsable ante la Parte A por la calidad y el período de construcción del proyecto dentro del alcance de la subcontratación laboral de este contrato, obedecer a la Parte A. gestionar y organizar proyectos con los certificados de calificación correspondientes. Los trabajadores calificados que sean contratados por la Parte B deben poseer documentos válidos de la empresa o empresa de servicios laborales, como licencia comercial, certificado de calificación, carta de autorización de persona jurídica, etc., y cumplir conscientemente con ellos; leyes, reglamentos y normas y reglamentos pertinentes.

2. Durante el proceso de construcción, la Parte B debe obedecer la gestión integral de calidad, progreso, seguridad, etc. por parte de la Parte A, los supervisores y los representantes del propietario. Toda la gestión de la construcción debe seguir estrictamente las de la Parte A. sistema de garantía de calidad empresarial Para determinar la calidad de la gestión y la intensidad de cada trabajo, la Parte B asumirá todas las responsabilidades legales y económicas por todos los accidentes de responsabilidad no causados ​​por la Parte A, como la violación por parte del personal de la Parte B de los procedimientos operativos seguros y las normas de construcción civilizadas. , etc. Si se causa alguna pérdida a la Parte A, la Parte A también será compensada por todas las pérdidas económicas. La Parte A deducirá todas las pérdidas del pago del proyecto.

3. El representante en el sitio de la Parte B es: ____________ Teléfono: _____________ El representante en el sitio de la Parte B debe estar estacionado en el sitio, resolver rápidamente varios problemas que surjan durante la construcción y participar en la ingeniería de la Parte A. reuniones, reuniones de calidad y seguridad a tiempo Para inspecciones civilizadas, etc., si llega tarde o se va temprano, estará sujeto a un reclamo por incumplimiento de contrato de 200 yuanes por hora, y si se ausenta sin motivo, será se le cobrará una reclamación por incumplimiento de contrato de 500 yuanes/hora. No se le permite dejar su trabajo sin la aprobación de la Parte A; de lo contrario, se le cobrará una reclamación por incumplimiento de contrato de 500 a 1.000 yuanes/hora. Las actas de las reuniones del proyecto de la Parte A (incluidas las reuniones de producción, reuniones especiales, etc.) son vinculantes para ambas partes como parte válida del contrato.

4. Cuando la Parte B ingresa al sitio para la construcción, debe presentar una "Lista de trabajadores de la construcción", dos copias de cada tarjeta de identificación y fotografías recientes de quienes ingresan al sitio, y proporcionar una identificación válida. Tarjetas de trabajadores para su verificación una a una. Los trabajadores de la construcción del Partido B deben tener entre 18 y 50 años. Las personas con enfermedades profesionales como hipertensión y miedo a las alturas que no sean aptas para trabajar en alturas tienen estrictamente prohibido ingresar al sitio de construcción. La lista debe tener las firmas y huellas dactilares. de los propios trabajadores.

Si la Parte B agrega o elimina trabajadores a mitad de camino, la Parte B deberá proporcionar inmediatamente a la Parte A una lista de cambios de personal. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a negarse a pagar salarios al personal de la Parte B que no haya completado los procedimientos pertinentes.

5. Si la Parte A proporciona a la Parte B cascos de seguridad uniformes (amarillos), cinturones de seguridad, ropa de trabajo, etc., el costo se deducirá del pago actual del proyecto de la Parte B de acuerdo con el monto real.

6. El personal de la Parte B debe solicitar una “carta de poder” y enviarla a la Parte A para su archivo antes de ingresar al sitio. Si alguno de los trabajadores de la Parte B no lo hace, la Parte A puede considerarlo. el trabajador no se encuentra laborando en la obra y no se le expedirá remuneración, el poder es parte integrante de este contrato.

7. Si la Parte B incumple el contrato o abandona el sitio a mitad de camino, independientemente del motivo, no reclamará tarifas de salida y se le pagará una compensación por cualquier motivo al 50% de la tarifa del proyecto de liquidación. por la cantidad de trabajo completado, y otro 50% se pagará a la Parte B. Se trata como una reclamación por incumplimiento de contrato. Los trabajos esporádicos inacabados se deducirán del pago del proyecto de la Parte B al triple del precio unitario de la mano de obra.

8. La Parte B tiene estrictamente prohibido pelear o pelear al ingresar al sitio de construcción. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a reclamar daños y perjuicios de no menos de 10.000 yuanes por incumplimiento de contrato de ambas partes. Si se producen las situaciones anteriores, como suspender trabajos, cortar el suministro eléctrico, subir a grúas torre, bloquear carreteras, unidades de construcción, agencias gubernamentales, etc., se les impondrá una multa no inferior a 10.000 yuanes y asumirán todas las responsabilidades derivadas de las mismas y las pérdidas económicas. . El Partido A sólo es responsable de los contratistas del Partido B y no tiene ninguna relación económica con los trabajadores. Si la mala gestión del Partido B causa problemas a los trabajadores, el Partido A será responsable de una compensación de 1.000 a 10.000 yuanes por cada incumplimiento de contrato si es grave. Si se producen consecuencias, la Parte B asumirá todas las responsabilidades.

9. Si la maquinaria a gran escala proporcionada por la Parte A para uso de la Parte B no está dañada debido al uso normal sino que es causada por daños causados ​​por el hombre de la Parte B, el costo de mantenimiento más el 15% de la tarifa de gestión. se deducirá de la tarifa laboral de la Parte B.

10. Si el personal en el sitio de la Parte B desobedece las instrucciones del personal administrativo de la Parte A, la Parte A tiene derecho a presentar una reclamación por incumplimiento de contrato de 1.000 a 10.000 yuanes por vez contra la Parte B. En casos graves, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y el importe del trabajo realizado se fijará en el 50%.

11. La Parte B proporcionará a la Parte A un plan de materiales de acuerdo con el progreso del proyecto. Una vez que los materiales lleguen al sitio, la Parte B los recogerá y almacenará rápidamente de acuerdo con los requisitos de la Parte A. no los acumularán al azar; no utilizarán los materiales de A sin permiso y ningún otro material subcontratado. Para los materiales proporcionados por la Parte A, la Parte B los utilizará dentro de un cierto límite, los conservará adecuadamente y los utilizará con moderación. La Parte A calculará periódicamente los materiales utilizados por la Parte B (más una pérdida fija más una gestión). Se deducirá una tarifa del 15% del pago del proyecto de la Parte B y se recompensará la parte ahorrada.

12. La Parte B es responsable de la protección necesaria de todos los productos terminados y productos semiacabados completados por ella misma, pero no cobra tarifas adicionales.

13. Después de completar la entrega y otros procesos, si se encuentra algún problema de calidad de la construcción en este proyecto subcontratado, la Parte B enviará de inmediato a alguien para modificarlo y solucionarlo, y los costos incurridos serán cubiertos. a cargo del propio Partido B. Si la Parte B aún no puede cumplir con los estándares nacionales de aceptación del proyecto después de la modificación y el procesamiento, la Parte A tiene derecho a confiar a otros para completar el trabajo de modificación, y los costos incurridos se deducirán del pago del proyecto subcontratado al doble de la tarifa.

14. La Parte B no permitirá que personas ajenas a la construcción entren al sitio de construcción y a la sala de estar, no permanecerán en la sala de estar con familiares y personas no relacionadas, y no se admitirán niños. De lo contrario, una vez descubierta, la Parte B será responsable por incumplimiento de contrato por un monto de 100 a 1.000 yuanes por vez por cada persona que pase la noche (o una persona una vez).

15. La Parte B no abrirá fuego para cocinar en el lugar o en la sala de estar sin autorización, ni conectará cables en el dormitorio sin autorización. De lo contrario, una vez descubierta, la Parte B será responsable de un incumplimiento de lo establecido. contrato de 200 a 1.000 yuanes por vez, y los utensilios de cocina, estufas y electrodomésticos de alta potencia serán confiscados.

10. Período de vigencia del contrato

Este contrato se realiza por triplicado, siendo la Parte A en posesión de dos copias y la Parte B en posesión de una copia.

Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que los representantes de ambas partes firmen y sellen con sellos oficiales (o los representantes presionen sus huellas dactilares), una vez completado todo el contenido acordado, liquidación del precio del proyecto, vencimiento del período de garantía y terminación después de la Parte. B cumple plenamente con sus obligaciones de garantía;

11. Métodos para resolver disputas contractuales

Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación amistosa. la negociación falla, se puede utilizar el siguiente método: (1) Presentar al comité de arbitraje Presentar el arbitraje, (2) presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A, (3) presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la construcción se encuentra el sitio.

Parte A: Parte B:

Firma del representante de la Parte A: Firma del representante de la Parte B:

Fecha: Fecha: