Red de conocimiento informático - Conocimiento informático - Cómo comentar sobre la novela Bo Dian de Yu Dafu

Cómo comentar sobre la novela Bo Dian de Yu Dafu

"Bo Dian" de Yu Dafu es una historia corta digna de su nombre.

En octubre de 1923, Yu fue contratado por la Universidad de Pekín para hacerse cargo de la clase de Chen Baoyin como profesor de estadística. Vivía en la casa de su hermano mayor Yu Hua. En la primavera del año siguiente, se mudó. su esposa y su hijo Después de llegar a Beijing, todavía viví en la casa de mi hermano durante mucho tiempo. La residencia de Yu Hua es el número 28, Callejón del Salón de Patrulla Jinshifang, dentro de la Puerta Fucheng, Ciudad Xicheng. La historia de "Bo Dien" tuvo lugar durante este período, en esta zona. El "yo" en la obra puede considerarse como un personaje creado en las novelas de otros escritores, pero en las obras de Yu, especialmente en novelas como "Bo Dian", también puede considerarse como el propio escritor, no se trata de eventos. , se trata de identidad, se trata de temperamento.

“Una tarde soleada de primavera, debido a que hacía tan buen tiempo, me aburrí sentado en casa después de almorzar tarde, traje algo de dinero para gastos de bolsillo y salí corriendo para ir de compras”. al comienzo de la obra coincide exactamente con el ambiente de una estancia tranquila, aburrida y sin nada que hacer.

El cochero lo llevó hasta la puerta de su residencia, pensando en la alegría de reunirse con su esposa e hijos después de que el cochero regresara a casa, solo pudo soportar la desolación del alojamiento. No puedo evitar suspirar: "¡Ah! Es una lástima que no he tenido esta vida en dos años". ¡Dormí una noche entera! Se puede decir que esto se debe a una enfermedad, pero ¿por qué mi mujer y mi hijo no pueden? , que están a tres mil millas de distancia, ¿no podrán disfrutar y sufrir conmigo? ¿Es esto una enfermedad?

En ese momento, la esposa y el hijo del autor estaban en su ciudad natal en Fuyang, Zhejiang, que Estaba exactamente a tres mil millas de Beijing, por lo que el autor vino a Beijing para enseñar. También se ve obligado a ganarse la vida. Esta verdadera identidad y verdaderos sentimientos son cruciales para el éxito de este trabajo. Permite al lector enfrentarse a una persona real desde el principio, y rápidamente, sin ningún intermediario, convertirse en una sola persona con el autor y entrar juntos en la situación específica de la obra.

La realidad del entorno, principalmente los nombres de las calles en Beijing, le proporciona una manera fácil de afrontar esta situación.

En el artículo no se especificaba el lugar donde se iba a ver el teatro, sólo que era delante de la puerta principal. El cochero que conoció al principio le pidió un precio demasiado alto, por lo que no pudo contratarlo por un tiempo, por lo que tuvo que caminar hasta la calle Qianmen. Originalmente planeé continuar caminando y esperar hasta llegar al Arco Xidan antes de alquilar un automóvil para regresar a casa. Cuando caminamos hacia el sendero al lado del puente Zhengyang, preguntamos vagamente sobre un automóvil extranjero estacionado cerca, y luego conocimos al protagonista del artículo. En el automóvil, supimos por la conversación que la otra parte conducía desde la entrada oeste de Patrol Hall Hutong. Vivía en la entrada norte de la calle Nanshuncheng, justo en la esquina de Patrol Hall Alley. Muchos días después, cuando volvió a ver al cochero, la ruta a pie era la siguiente: "Entre a Pingzemen y gire hacia el sur, que es la calle Nanshuncheng. El primer callejón al este de la calle Nanshuncheng es el Callejón del Salón de la Patrulla. Caminé hasta la entrada oeste de El callejón, y cuando estaba a punto de entrar al callejón, de repente vinieron algunos sonidos fuertes de una casa rota en la esquina "La última vez que pasé por la casa del cochero fue después de una enfermedad grave, sigo pensando". de caminar junto al río frente a la Puerta Pingze, que normalmente me encanta”.

Los nombres reales de los lugares se usan repetidamente, por lo que no puedes evitar creer que lo que el autor escribió es cierto.

En cuanto a la progresión natural de la trama, te hace sentir más inmerso en la escena. Por ejemplo, conoció a este cochero y le escribió que después de terminar la ópera, alquiló un coche al azar y que el dueño del coche era el cochero. Pero en ese caso, el desarrollo de las cosas sería aburrido. Incluso con semejante preludio, el autor no lo dejaría pasar fácilmente. Primero déjame decir que cuando salió, trajo algo de dinero para gastos de bolsillo, naturalmente no mucho. También compró cuadros y fue al teatro, menos aún cuando terminó el teatro, ya estaba anocheciendo y hacía viento. Comencé de nuevo, así que necesitaba tomar un auto. Pregunté a varios conductores de rickshaw, pero todos me pidieron siete y seis centavos, lo cual no fue suficiente, así que tuve que caminar. Después de caminar por un rato, los autos en dirección sur rociaron tierra por todo mi cuerpo. Mi determinación de caminar no pudo evitar flaquear, así que tentativamente le pregunté a un auto extranjero al costado de la carretera. Sólo quedaban cuarenta o cincuenta monedas de cobre en la bolsa, así que cuando le preguntó al cochero el precio, le dijo: "Oye, ¿puedo sacarlo en el callejón de la patrulla por cuarenta monedas cuando bajó?" autobús, se sintió avergonzado porque la otra persona le cedía el paso, así que gastó todo su dinero y le dio las cuarenta y ocho monedas que tenía al cochero. Emocional y razonable, sin defectos.

Uno es un intelectual y el otro es un cochero. La gran disparidad de estatus hace imposible que ambos tengan demasiado contacto. El autor hizo planes cuidadosos para las dos visitas siguientes a la casa del cochero. El texto completo está precedido por las secciones superior, media e inferior y está dividido en tres secciones. La trama de la sección anterior es la mencionada anteriormente. La sección del medio describe la primera vez que fui a la casa del cochero. No es una visita repentina, eso sería inconsistente con el estatus de cada uno. Todo sucedió de forma tan natural e inconsciente.

En primer lugar, hay un foso fuera de la Puerta Pingze y el paisaje a lo largo de la orilla no es malo. "Aunque el río no es tan ancho como el canal fuera de la Puerta Chaoyang, llueve en primavera y otoño. "Y el agua verde brilla. También puedes hacer flotar la vela de brocado y navegar con el viento hacia el sur. Los antiguos caminos colgantes a ambos lados se reflejan en el medio del río, que también tiene el sabor del terraplén Banzhu Sui". un lugar donde el autor permanecía en su tiempo libre. Entonces, la gente que viene aquí a menudo para detenerse es porque: "Soy una persona pequeña que vive en esta ciudad imperial con un mar de gente. Estoy deprimido y siempre me aburro. Estoy tan aburrido que no puedo huir". del noroeste al sur de la ciudad, voy a teatros, casas de té, prostitutas y tabernas, para estar entre muchas personas felices del mismo tipo, olvidarme de mi propia existencia, estudiar como ellos y luego correr solo fuera de la Puerta Pingze. para disfrutar del paisaje local "

¿No hay mejores lugares para visitar en Beijing? No es que no quiera ir, es que no me queda dinero. "La tranquilidad de la montaña Yuquan y la profundidad del templo Dajue no tienen ningún poder mágico para mí, pero como soy pobre durante 359 días al año, no me queda dinero para apreciar su noble y hermoso paisaje. Ven, una tarde". A mediados de mayo, sintió una especie de tristeza y enojo sin motivo alguno. Quería ir al feliz lugar del sur de la ciudad para encontrar algo de consuelo, pero ni siquiera tenía algunos billetes en su bolso. así que tuvo que salir de Pingze por la puerta.

La descripción aquí es sólo un esbozo de la situación. De hecho, este párrafo de presagio tiene de setecientas a ochocientas palabras y la escritura es elegante, clara y fluida. Se puede sacar por separado y escribir en prosa llamada "Pingzemenwai".

No se puede decir que sea un presagio. Decir que es un presagio debilitaría el peso de este gran párrafo de texto. En las novelas de Yu Dafu, además de los personajes que escribe, hay otro personaje, y ese es el propio autor. Dos personajes y dos pistas se entrelazan y promueven conjuntamente el desarrollo de todo el incidente. En este artículo, si nos centramos únicamente en las acciones y palabras del cochero, es difícil decir qué tan pleno está. Dando un paso atrás, digamos que el cochero es un cuerpo. La pasión de otro personaje, el autor. Yo", le ha inyectado la vitalidad de la vida. Una es una situación difícil y la otra es un sentimiento de soledad, ira y tristeza que se entrelazan entre sí, lo que hace que toda la obra produzca una extraordinaria magia artística que abruma a los lectores. Esta es una característica muy importante de las novelas de Yu Dafu, y también es la excelencia de Yu Dafu en el arte de las novelas.

En cuanto a la promoción de las emociones, cuanto más intensas mejor, y demasiadas no son suficientes. Hay un cierto grado de certeza. Por ejemplo, si la relación entre el autor y el cochero es demasiado estrecha, la gente se sentirá pretenciosa. El autor aborda muy bien este aspecto. Por ejemplo, en la segunda parte de la narración, dijo que estaba sentado en el auto y escuchó atentamente las palabras del conductor durante el camino. Sintió que estos sufrimientos no eran suyos. Luego escribió: "Tengo muchas ganas de hacerlo. "Bajé, lo abracé y lloré mucho, pero la bata de tela de bambú que llevaba y las cuerdas de la educación que estaban enrolladas en mi mente ataron mis sentimientos más sinceros. La separación entre los dos hace que su identidad sea más real". y su relación más estrecha.

Por supuesto, de toda la obra, lo más real y conmovedor son las tramas que cortan las personalidades y situaciones de los personajes. Ésta es la vitalidad artística de esta novela. Echemos un vistazo a la escena en la que el autor entró por primera vez en la casa del cochero.

Ni siquiera tuve que pensarlo y atravesé la casa en ruinas donde vivía. Su casa sólo tiene una pequeña habitación, la mitad de la cual está ocupada por un gran kang. Aunque afuera el cielo no estaba muy oscuro, dentro de su pequeña casa ya estaba tan oscuro que era imposible distinguir los objetos. Se puso una mano en la cintura y con la otra señaló a una mujer acurrucada en el kang, donde maldecía varias veces. Dos niños gateaban dentro del kang. Cuando entré, solo lo vi de espaldas, y no se podía ver a su mujer ni a sus hijos.

Después de saludarlo, miré hacia donde él señalaba y vi a una mujer. Después de permanecer allí por un rato, mis ojos estaban acostumbrados a estar en la oscuridad y vi a sus dos hijos una y otra vez.

Esta es una imagen. Sobre el fondo oscuro, varias figuras aparecen borrosas. También es tridimensional. El uso de la luz también revela gradualmente colores ligeramente más brillantes de la oscuridad a través de la "habituación" de los ojos. Sólo en una familia tan empobrecida el marido regañaría a su esposa con tanto dolor y enojo por gastar más de tres yuanes, lo que provocaría la trágica muerte del cochero por ahogamiento.

Por supuesto, ahora parece que los regaños a los transeúntes por parte del "yo" al final de la obra son excesivos y un poco bruscos, pero debes saber que esta es una producción al inicio de la obra. Nueva literatura, y también es un conocimiento. Aunque la exposición de las moléculas a las emociones de los trabajadores es un poco limitada, no es del todo inapropiada para la situación específica de rendir homenaje a los trabajadores que murieron trágicamente, especialmente desde la publicación del autor. El estado de ánimo era tan malo.

Por tanto, se puede decir que se trata de una elegía al conductor de un rickshaw y un homenaje al autoluto del autor.