Red de conocimiento informático - Consumibles informáticos - Introducción a Chen Huiying

Introducción a Chen Huiying

Chen Huiying, mujer, es profesora de alemán en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing y supervisora ​​de doctorado.

Nacido en Shanghai el 15 de junio de 1934, originario del condado de Wuxian, provincia de Jiangsu

Se graduó de la escuela primaria Minzhi de Shanghai, la escuela secundaria Minzhi y la escuela secundaria Zhenru de 1940 a 1953

Graduado en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing de 1953 a 1957

Impartido en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing de 1957 a 1959

Desde 1959 hasta 1963 estudió como estudiante de posgrado en la Universidad Karl Marx en Leipzig, antigua República Democrática de Alemania.

De 1963 a 1984, enseñó en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing

De 1985 a 1986 estudió en la Universidad de Heidelberg, República Federal de Alemania

De 1986 a 1993 enseñó en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing Impartió en el Departamento de Lengua Alemana

De 1994 a 1995, enseñó en el Departamento de Estudios Chinos de la Universidad de Heidelberg, República Federal de Alemania

De 1995 a 1995, enseñó en el Departamento de Lengua Alemana de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing

Publicaciones en los últimos diez años Objetos;

1. "Diccionario Internacional de Sociólogos (Volumen 2)", (editado por Wilhelm Bernsdorff/Huo Knosp.) Noviembre de 1990, publicado por la Universidad Renmin de China Press, participando en algunas traducciones

2. "Programa de enseñanza de alemán para estudiantes de último año de alemán en colegios y universidades, junio de 1993, Peking University Press, líder del equipo de desarrollo del programa de estudios

3 . "Introducción a los clásicos occidentales (Literatura 2)", publicado por The Commercial Press en junio de 1995, traducido como "Mario y el mago" por Thomas Mann

4. "Diccionario conciso chino-alemán", Commercial Press The Press, responsable de 1/5 de las tareas de redacción

5. "Regresar a Dresde para ver "La Cúpula Verde" - Un viaje al río Elba", enero de 1990, revista "Europa del Este" núm. 1 número, todos

6. "Una breve discusión sobre el plan de estudios del último año de las especialidades alemanas en colegios y universidades de todo el país, y sobre la nueva especialidad "Alemán como lengua extranjera"", 1990, "Foreign Language Circle" Número 4, todos

[Editar este párrafo] 3. Perfil personal

Chen Huiying, mujer, nacida en diciembre de 1946, de Xiamen, provincia de Fujian, directora de Comité de Asuntos Exteriores de los Chinos de Ultramar del Congreso Popular Municipal de Xiamen, redactor jefe, miembro del Comité Permanente del Congreso Popular Municipal de Xiamen, Presidente de la Asociación Municipal de Escritores de Xiamen, vicepresidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos, miembro de la Asociación de Escritores Chinos, vicepresidente de la Sociedad China de Prosa y Poesía, director de la Sociedad China de Prosa, miembro de la IV Federación China de Chinos de Ultramar Retornados, representante del Congreso Popular Provincial, director de la Sociedad China de Poesía de Fujian, miembro de la Federación Provincial de Círculos Literarios y Artísticos de Fujian y de la Asociación Provincial de Escritores Miembro del presidium, vicepresidente de la Sociedad de Estética de Xiamen, director de la Asociación de Expertos de Xiamen, presidente de la Asociación de Piedras Preciosas de Xiamen, miembro y miembro del comité asesor del Centro Internacional de Celebridades de Cambridge en el Reino Unido y la Asociación Internacional de Celebridades de Estados Unidos. Ha publicado 16 obras, entre ellas "La estrella desconocida", "El fin de la hierba" y "Prosa seleccionada de Chen Huiying". "La estrella desconocida" ganó el Premio Nacional a la Mejor Colección de Prosa de 1969 a 1989, patrocinado por la Asociación de Escritores Chinos. Hay 98 obras y dos libros que han ganado premios nacionales y extranjeros, como "Plum Soul" y "Send", y más de 300 obras como "Old Neighbor" y "Three Lords of Bamboo Leaves" han sido seleccionadas. más de 150 antologías extranjeras y libros de texto universitarios y de secundaria. Desde que fue elegido miembro del Comité Permanente del Congreso Popular Municipal y director del Comité de Asuntos de los Chinos de Ultramar por tres mandatos consecutivos, ha trabajado mucho en la implementación de la política china de ultramar del partido para proteger los intereses de los chinos de ultramar, legislando chinos de ultramar en Taiwán, introduciendo donaciones, implementando políticas religiosas, protegiendo monumentos históricos y culturales y promoviendo la prosperidad de la zona especial. Ha sido calificado sucesivamente como el periodista destacado de la ciudad, la provincia y el país, el destacado intelectual chino que regresó al extranjero, el "Diez mejores chinos de ultramar" a nivel nacional, el "Trabajador modelo municipal" y los expertos destacados municipales y provinciales. En los últimos 12 años, he estado involucrado en asuntos chinos en el extranjero. En los últimos años, ha dirigido este comité para trabajar estrechamente con los departamentos gubernamentales pertinentes para formular con éxito el "Reglamento de la ciudad de Xiamen sobre la protección de las inversiones de los compatriotas taiwaneses" y el "Reglamento de la ciudad de Xiamen sobre la protección de los derechos e intereses de los compatriotas taiwaneses". Los chinos de ultramar retornados y sus familiares". También utilizó su tiempo libre para participar en la construcción cultural local y escribió una gran cantidad de obras literarias y artísticas que reflejan la vida de los chinos de ultramar en Taiwán que gozan de una gran reputación en el país y en el extranjero. y ha ganado muchos premios importantes de la ciudad, la provincia y los círculos literarios y chinos nacionales de ultramar. En 1993, el Consejo de Estado le otorgó el título de experta nacional por sus "destacadas contribuciones a la literatura y el arte". En 1995, asistió gloriosamente al Cuarto Congreso Mundial sobre la Mujer y recibió una orden de reconocimiento especial por sus "logros notables". la conferencia. Ha sido invitado muchas veces a participar en intercambios culturales internacionales y seminarios académicos en países y regiones como Europa, Estados Unidos, Canadá, Australia, Nueva Zelanda, Sudeste Asiático, Singapur, Malasia, Taifei, Pakistán y Hong Kong.

Su biografía ha sido incluida en 58 diccionarios de celebridades chinas y extranjeras, incluidos "Quién es quién en el mundo" y "Escritores y artistas chinos contemporáneos".

[Editar este párrafo] 4. Experiencia de vida

Un chino de ultramar que regresó de Singapur, su hogar ancestral es Xiamen, Fujian. Graduado del Departamento de Chino de la Universidad de Xiamen en 1967. Se ha desempeñado sucesivamente como editor literario y artístico, editor jefe del Xiamen Daily y miembro de la Federación Nacional China de Chinos Retornados de Ultramar. Actualmente es miembro del Comité Permanente del Congreso Popular Municipal de Xiamen y director del Comité de Asuntos Exteriores de los Chinos de Ultramar, representante del Congreso Popular Provincial de Fujian, miembro de la Federación Provincial de Círculos Literarios y Artísticos y miembro de; la Mesa de la Asociación Provincial de Escritores; el Presidente de la Asociación de Escritores de Xiamen, el Vicepresidente de la Federación Municipal de Círculos Literarios y Artísticos, el Presidente de la Sociedad de Piedras Preciosas y Jade de Xiamen y el Vicepresidente de la Asociación Municipal de Investigación de Estética; el Director de la Asociación; Sociedad China de Prosa, Vicepresidente de la Sociedad China de Poesía en Prosa, etc. Desde que me gradué de la universidad, he trabajado duro en el campo de la educación durante 10 años y he sido calificado muchas veces como un trabajador modelo y un trabajador avanzado en el campo del periodismo durante 10 años, tengo el coraje de ser pionero e innovar, tengo un buen profesional. Además de hacer un buen trabajo como editor y reportero, también escribió una gran cantidad de noticias y obras literarias e hizo contribuciones destacadas a la construcción de la civilización espiritual socialista. Calificado como un periodista destacado a nivel municipal, provincial y nacional, y obtuvo un título profesional superior. En 1985, fue reclutado para unirse al Partido Comunista de China *Partido Comunista. En los últimos 12 años, he estado involucrado en asuntos chinos en el extranjero. Se ha desempeñado como director del Comité de Asuntos Exteriores de los Chinos de Ultramar y Taiwán de la Asamblea Popular Municipal durante tres mandatos consecutivos, a cargo de los chinos de ultramar, Hong Kong, Macao, Taiwán, asuntos exteriores, religión, grupos étnicos, turismo, etc. y al mismo tiempo se desempeña como presidente de la Asociación Municipal de Escritores y vicepresidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos. En términos de protección legal, supervisión legislativa e introducción de donaciones, hemos hecho sincera y personalmente muchas cosas prácticas y buenas obras. Hemos introducido y ayudado a introducir un gran número de donaciones de chinos y taiwaneses de ultramar, en total. aproximadamente 80 millones de RMB. Se utiliza para empresas de bienestar público como educación, atención médica, literatura y arte, y ha ganado elogios en todos los ámbitos de la vida. Preste atención a la construcción del sistema legal y haga un buen trabajo activo en el trabajo legislativo. En los últimos años, ha dirigido este comité para cooperar con los departamentos gubernamentales pertinentes para formular con éxito el "Reglamento de la ciudad de Xiamen sobre la protección de las inversiones de los compatriotas taiwaneses" y el "Reglamento de la ciudad de Xiamen sobre la protección de los derechos e intereses de los repatriados". Los chinos de ultramar y sus familiares". También utilizó su tiempo libre para participar en la construcción cultural local y escribió un gran número de reflexiones. Las obras literarias y artísticas producidas en la Región Administrativa Especial de Taiwán de los chinos de ultramar gozan de una gran reputación en el país y en el extranjero. , y ha ganado muchos premios importantes de la ciudad, la provincia y los círculos literarios y chinos nacionales de ultramar. En 1983, la Asociación de Periodistas de China le otorgó el título honorífico de "Periodista nacional destacado"; en 1989, su colección de ensayos "La estrella desconocida" ganó el premio "Colección nacional (setenta años) de prosa destacada" de la Asociación de Escritores Chinos; en 1989, ganó el Premio a los Chinos de Ultramar del Consejo de Estado. La Oficina Nacional de Asuntos Chinos de Ultramar y la Federación Nacional de Chinos de Ultramar Retornados le otorgaron los títulos de "Diez mejores chinos de ultramar a nivel nacional" y "Intelectuales chinos de ultramar repatriados destacados a nivel nacional"; Chino. En 1993, el Consejo de Estado le otorgó el título de experto nacional destacado por "hacer contribuciones destacadas al desarrollo de las iniciativas culturales de mi país". En 1995, recibió un certificado de elogio especial por "hacer contribuciones especiales a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer" emitido por el Comité Organizador Chino de la "Conferencia Mundial sobre la Mujer" de las Naciones Unidas. Expertos que disfrutan de subsidios especiales del Consejo de Estado. Sus logros figuran en "Quién es quién en el mundo" (EE. UU.), "Quién es quién en las mujeres del mundo", "Quién es quién en los intelectuales más destacados del mundo" (Reino Unido) y otros diccionarios. En 1999, ganó el título de Individuo Nacional Avanzado para chinos de ultramar retornados y familiares chinos de ultramar.

Ha visitado muchas veces el Sudeste Asiático, Europa, Estados Unidos, Australia, Nueva Zelanda, Pakistán, Hong Kong y Taiwán para intercambios académicos y conferencias. Es miembro de los comités asesores de los Centros Internacionales de Biografía de Celebridades del American ABI y del British BIC, profesor honorario del East Los Angeles College en los Estados Unidos, ciudadano honorario de Montreal, Estados Unidos, representante chino de los Estados Unidos. China Times de los Estados Unidos, el corresponsal en Xiamen del "Literary Newspaper" de Hong Kong y el editor en jefe adjunto de "The Herald" de la "China Enterprise" de Hong Kong, corresponsal en China del "World Journal", etc. Ha sido clasificado sucesivamente como uno de los “Diez mejores chinos de ultramar” del país, un destacado periodista nacional, un destacado intelectual nacional que regresó al extranjero, un trabajador modelo en Xiamen, un destacado talento profesional y técnico en Xiamen, un destacado escritor en Provincia de Fujian, experto con destacadas contribuciones a nivel nacional y miembro del Consejo de Estado "Subsidio Especial del Gobierno". En 1995, participó en el Cuarto Congreso Mundial sobre la Mujer y recibió la "Orden de Mención Especial" del Comité Organizador del Congreso Mundial sobre la Mujer. Comenzó a publicar obras en 1964. Se unió a la Asociación de Escritores Chinos en 1983.

[Editar este párrafo] 5. Obras importantes

Autor de las colecciones "Plum Blossom Soul", "Unknown Star", "One Flower, One World", "Egret Spreading Wings ", "La luna brilla en mi ciudad natal", "Gente de Xiamen", "Mandolina en el sur", "Pastoral de la vida", "El fin de la hierba", "Isla verde mágica", "Los amantes del agua manantial envían amor ", "Este sentimiento", "Este corazón", "Los tres señores de las hojas de bambú", "Suiyuan", "El cuco que regresa", "La prosa seleccionada de Chen Huiying" y otros 17 libros. Ha publicado más de 3.000 poemas y más de 6. millones de palabras.

[Editar este párrafo] 6. Premios

Más de 300 obras, entre ellas "Viejos vecinos" y "Buenas noches", han sido seleccionadas para libros de texto de universidades y escuelas secundarias y más de 150 antologías. "La estrella desconocida" ganó el Premio Nacional a la Colección de Prosa Destacada en 1989, y 98 obras, entre ellas "El alma de las flores de ciruelo", "Los tres señores de las hojas de bambú" y "Send Away", ganaron premios literarios nacionales y extranjeros.

[Editar este párrafo] 7. Apreciación de los buenos artículos

El alma de las flores de ciruelo

Las flores de ciruelo en mi ciudad natal están floreciendo nuevamente. Las frescas y fragantes flores de ciruelo siempre me recuerdan a mi abuelo que vagaba y estaba enterrado en un país extranjero.

Nací en Xingdao, Sudeste Asiático, y viví con mi abuelo materno desde que era niña. Cuando mi abuelo era joven, leía muchos clásicos, historias, poemas y letras. También era bueno en caligrafía y pintura, y era bastante famoso en el mundo literario de Xingdao. Cuando era muy joven, mi abuelo a menudo me abrazaba, se sentaba en una gran silla de madera de peral y me enseñaba a leer poesía Tang y letras de canciones una y otra vez. Cada vez que leo frases como "Soy un extraño en una tierra extranjera, extraño aún más a mi familia durante la temporada festiva", "La hierba primaveral será verde el próximo año y el rey y su nieto nunca volverán", "El Las flores voladoras son tan ligeras como los sueños, y las ilimitadas gotas de lluvia son tan finas como el dolor". A menudo hay una frase. Dos lágrimas frías cayeron sobre mis mejillas y el dorso de mis manos. En ese momento, aplaudía y reía: "¡El abuelo está llorando! ¡El abuelo está llorando!". El anciano siempre sacudía la cabeza, suspiraba largamente y decía: "Ying'er, todavía eres joven, no lo haces". ¡Entiendo!"

Hay muchas antigüedades en la casa de mi abuelo. De vez en cuando juego con ellas, pero el anciano no les presta mucha atención. Sólo el cuadro de los ciruelos en flor en la sala de estudio era algo que apreciaba mucho y su familia no podía tocarlo. Cuando tenía cinco años, volví al estudio a jugar y accidentalmente dejé una huella digital sucia, lo que hizo que mi abuelo inmediatamente frunciera el ceño. Por primera vez en mi vida, lo escuché regañar a mi madre: "Los niños deben ser muy disciplinados. ¿Se pueden teñir estas inocentes flores de ciruelo? Después de la reprimenda, raspó suavemente la mancha con un cuchillo de seguridad y lentamente usó un cuchillo". Seda fina para limpiar lentamente. Al ver a mi amable abuelo perder los estribos, me asusté y me extrañó: ¿Qué tiene de raro una flor de ciruelo?

Un día, mi madre de repente me dijo: "¡Ying'er, vamos a regresar a Tangshan!"

"¿Por qué deberíamos regresar?"

“¡Ahí esta es nuestra patria!”

¡Oh! ¿Es la patria el lugar que parece un gallo dorado en el mapa? ¿Es la tierra con el río Yangtze, el río Amarillo y la Gran Muralla? Animé, mi corazoncito se llenó de alegría.

Sin embargo, inmediatamente pensé en mi abuelo, mi querido abuelo. Le pregunté a mi madre: "¿Se va el abuelo?"

"El abuelo es demasiado mayor..."

Corrí al estudio de mi abuelo, donde el anciano yacía sobre el mimbre. sofá. Le dije: "¡Abuelo, tú también deberías volver a la patria!"

Inesperadamente, mi abuelo empezó a llorar como un niño...

El día antes de la partida Por la mañana, Mi abuelo se levantó temprano, me llamó al estudio y me entregó solemnemente un rollo envuelto en seda blanca. Lo abrí y vi que era el cuadro de la flor del ciruelo y dije: "Abuelo, ¿no es este tu cuadro más preciado?"

"Sí, Ying'er, tienes que conservarlo bien". ! Esta flor del ciruelo, es la flor más famosa de China. La mayoría de las flores florecen solo cuando la primavera es cálida, pero ella es diferente Cuanto más frío hace, más presión de viento y nieve tiene, más enérgica y delicada. son los que tienen alma y más columna vertebral. Durante los últimos miles de años, nuestra nación china ha producido muchas personas con integridad, no importa cuántas dificultades hayan pasado, no importa cuánto acoso hayan sufrido, siempre lo han hecho. Se mantuvo firme y se negó a inclinar la cabeza. ¡Esto es lo mismo que una flor de ciruelo! ¡No importa cuál sea la situación, un chino debe tener la naturaleza de una flor de ciruelo!"

El día que regresé a China fue. El día de Año Nuevo. Aunque no es pleno invierno en los trópicos, el clima en el duodécimo mes lunar no es tan malo y, después de todo, hace frío. El abuelo nos dejó en el muelle. El viento que soplaba desde el ecuador alborotó el cabello plateado cuidadosamente peinado del anciano. Sentí que mi abuelo había envejecido mucho.

El barco estaba a punto de zarpar, así que mi madre no tuvo más remedio que ser cruel y subirme al barco de pasajeros. Inesperadamente, mi abuelo, cuyos ojos estaban llenos de lágrimas, también subió al barco y me entregó un pañuelo: un fino lino blanco como la nieve bordado con flores de ciruelo color sangre.

Cuántos años han pasado, cada vez que veo la imagen de las flores de ciruelo coleccionadas por mi abuelo y el pañuelo que me regaló, pienso que no son solo flores, sino también el corazón de un chino de ultramar. en un país extranjero que está apegado a la patria.

Nota: Este artículo ha sido seleccionado en la sexta lección del volumen de quinto grado de escuela primaria de People's Education Press

Respuesta: El hermano general del chico guapo - Nivel 2 del período de prueba 2009-9-17 20:02

Chen Huiying, mujer, supervisora ​​de doctorado, nació en Shanghai en 1934.

Respuesta: 574548341 - Interno Nivel 1 2009-9-18 19:11

1. Chen Huiying, mujer, profesora de alemán en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, supervisora ​​de doctorado.

Nacido en Shanghai el 15 de junio de 1934, originario del condado de Wuxian, provincia de Jiangsu

-Graduado de la escuela primaria Minzhi de Shanghai, la escuela secundaria Minzhi y la escuela secundaria Zhenru en 1953

1953 -Graduado del Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing en 1957

Impartió en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing de 1957 a 1959

Estudiante en Karl Universidad Marx en Leipzig, antigua República Democrática de Alemania, de 1959 a 1963

Impartió en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing de 1963 a 1984

Estudió en la Universidad de Heidelberg en la República Federal de Alemania de 1985 a 1986

Impartió alemán en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing de 1986 a 1993 Impartió en el Departamento de Sinología

Impartió en el Departamento de Sinología de la Universidad de Heidelberg en la República Federal de Alemania de 1994 a 1995

Respuesta: 1017310358 - Interno Nivel 1 2009-9-19 12:29

Chen Huiying, mujer, profesora de alemán en Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing y supervisor de doctorado.

Nacido en Shanghai el 15 de junio de 1934, originario del condado de Wuxian, provincia de Jiangsu

Se graduó de la escuela primaria Minzhi de Shanghai, la escuela secundaria Minzhi y la escuela secundaria Zhenru de 1940 a 1953

Graduado en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing de 1953 a 1957

Impartido en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing de 1957 a 1959

Desde 1959 hasta 1963 estudió como estudiante de posgrado en la Universidad Karl Marx en Leipzig, antigua República Democrática de Alemania.

De 1963 a 1984, enseñó en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing

De 1985 a 1986 estudió en la Universidad de Heidelberg, República Federal de Alemania

De 1986 a 1993 enseñó en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing Impartió en el Departamento de Lengua Alemana

De 1994 a 1995, enseñó en el Departamento de Estudios Chinos de la Universidad de Heidelberg, República Federal de Alemania

De 1995 a 1995, enseñó en el Departamento de Lengua Alemana de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing

Publicaciones en los últimos diez años Objetos;

1. "Diccionario Internacional de Sociólogos (Volumen 2)", (editado por Wilhelm Bernsdorff/Huo Knosp.) noviembre de 1990, publicado por la Universidad Renmin de China Press, participando en algunas traducciones

2. "Programa de enseñanza de alemán para estudiantes de último año de alemán en colegios y universidades, junio de 1993, Peking University Press, líder del equipo de desarrollo del programa de estudios

3 . "Introducción a los clásicos occidentales (Literatura 2)", publicado por The Commercial Press en junio de 1995, traducido como "Mario y el mago" por Thomas Mann

4. "Diccionario conciso chino-alemán", Commercial Press The Press, responsable de 1/5 de las tareas de redacción

5. "Regresar a Dresde para ver "La Cúpula Verde" - Un viaje al río Elba", enero de 1990, revista "Europa del Este" núm. 1 número, todos

6. "Una breve discusión sobre el plan de estudios del último año de las especialidades alemanas en colegios y universidades de todo el país, y sobre la nueva especialidad "Alemán como lengua extranjera"", 1990, "Foreign Language Circle" Número 4, todos

[Editar este párrafo] 3. Perfil personal

Chen Huiying, mujer, nacida en diciembre de 1946, de Xiamen, provincia de Fujian, directora de Comité de Asuntos Exteriores de los Chinos de Ultramar del Congreso Popular Municipal de Xiamen, redactor jefe, miembro del Comité Permanente del Congreso Popular Municipal de Xiamen, Presidente de la Asociación Municipal de Escritores de Xiamen, vicepresidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos, miembro de la Asociación de Escritores Chinos, vicepresidente de la Sociedad China de Prosa y Poesía, director de la Sociedad China de Prosa, miembro de la IV Federación China de Chinos de Ultramar Retornados, representante del Congreso Popular Provincial, director de la Sociedad China de Poesía de Fujian, miembro de la Federación Provincial de Círculos Literarios y Artísticos de Fujian y de la Asociación Provincial de Escritores Miembro del presidium, vicepresidente de la Sociedad de Estética de Xiamen, director de la Asociación de Expertos de Xiamen, presidente de la Asociación de Piedras Preciosas de Xiamen, miembro y miembro del comité asesor del Centro Internacional de Celebridades de Cambridge en el Reino Unido y la Asociación Internacional de Celebridades de Estados Unidos.

Ha publicado 16 obras, entre ellas "La estrella desconocida", "El fin de la hierba" y "Prosa seleccionada de Chen Huiying". "La estrella desconocida" ganó el Premio Nacional a la Mejor Colección de Prosa de 1969 a 1989, patrocinado por la Asociación de Escritores Chinos. Hay 98 obras y dos libros que han ganado premios nacionales y extranjeros, como "Plum Soul" y "Send", y más de 300 obras como "Old Neighbor" y "Three Lords of Bamboo Leaves" han sido seleccionadas. más de 150 antologías extranjeras y libros de texto universitarios y de secundaria. Desde que fue elegido miembro del Comité Permanente del Congreso Popular Municipal y director del Comité de Asuntos de los Chinos de Ultramar por tres mandatos consecutivos, ha trabajado mucho en la implementación de la política china de ultramar del partido para proteger los intereses de los chinos de ultramar, legislando chinos de ultramar en Taiwán, introduciendo donaciones, implementando políticas religiosas, protegiendo monumentos históricos y culturales y promoviendo la prosperidad de la zona especial. Ha sido calificado sucesivamente como el periodista destacado de la ciudad, la provincia y el país, el destacado intelectual chino que regresó al extranjero, el "Diez mejores chinos de ultramar" a nivel nacional, el "Trabajador modelo municipal" y los expertos destacados municipales y provinciales. En los últimos 12 años, he estado involucrado en asuntos chinos en el extranjero. En los últimos años, ha dirigido este comité para trabajar estrechamente con los departamentos gubernamentales pertinentes para formular con éxito el "Reglamento de la ciudad de Xiamen sobre la protección de las inversiones de los compatriotas taiwaneses" y el "Reglamento de la ciudad de Xiamen sobre la protección de los derechos e intereses de los compatriotas taiwaneses". Los chinos de ultramar retornados y sus familiares". También utilizó su tiempo libre para participar en la construcción cultural local y escribió una gran cantidad de obras literarias y artísticas que reflejan la vida de los chinos de ultramar en Taiwán que gozan de una gran reputación en el país y en el extranjero. y ha ganado muchos premios importantes de la ciudad, la provincia y los círculos literarios y chinos nacionales de ultramar. En 1993, el Consejo de Estado le otorgó el título de experta nacional por sus "destacadas contribuciones a la literatura y el arte". En 1995, asistió gloriosamente al Cuarto Congreso Mundial sobre la Mujer y recibió una orden de reconocimiento especial por sus "logros notables". la conferencia. Ha sido invitado muchas veces a participar en intercambios culturales internacionales y seminarios académicos en países y regiones como Europa, Estados Unidos, Canadá, Australia, Nueva Zelanda, Sudeste Asiático, Singapur, Malasia, Taifei, Pakistán y Hong Kong. Su biografía ha sido incluida en 58 diccionarios de celebridades chinas y extranjeras, incluidos "Quién es quién en el mundo" y "Escritores y artistas chinos contemporáneos".

[Editar este párrafo] 4. Experiencia de vida

Un chino de ultramar que regresó de Singapur, su hogar ancestral es Xiamen, Fujian. Graduado del Departamento Chino de la Universidad de Xiamen en 1967. Se ha desempeñado sucesivamente como editor literario y artístico, editor jefe del Xiamen Daily y miembro de la Federación Nacional China de Chinos Retornados de Ultramar. Actualmente es miembro del Comité Permanente del Congreso Popular Municipal de Xiamen y director del Comité de Asuntos Exteriores de los Chinos de Ultramar, representante del Congreso Popular Provincial de Fujian, miembro de la Federación Provincial de Círculos Literarios y Artísticos y miembro de; la Mesa de la Asociación Provincial de Escritores; el Presidente de la Asociación de Escritores de Xiamen, el Vicepresidente de la Federación Municipal de Círculos Literarios y Artísticos, el Presidente de la Sociedad de Piedras Preciosas y Jade de Xiamen y el Vicepresidente de la Asociación Municipal de Investigación de Estética; el Director de la Asociación; Sociedad China de Prosa, Vicepresidente de la Sociedad China de Poesía en Prosa, etc. Desde que me gradué de la universidad, he trabajado duro en el campo de la educación durante 10 años y he sido calificado muchas veces como un trabajador modelo y un trabajador avanzado en el campo del periodismo durante 10 años, tengo el coraje de ser pionero e innovar, tengo un buen profesional. Además de hacer un buen trabajo como editor y reportero, también escribió una gran cantidad de noticias y obras literarias e hizo contribuciones destacadas a la construcción de la civilización espiritual socialista. Calificado como un periodista destacado a nivel municipal, provincial y nacional, y obtuvo un título profesional superior. En 1985, fue reclutado para unirse al Partido Comunista de China *Partido Comunista. En los últimos 12 años, he estado involucrado en asuntos chinos en el extranjero. Se ha desempeñado como director del Comité de Asuntos Exteriores de los Chinos de Ultramar y Taiwán de la Asamblea Popular Municipal durante tres mandatos consecutivos, a cargo de los chinos de ultramar, Hong Kong, Macao, Taiwán, asuntos exteriores, religión, grupos étnicos, turismo, etc. y al mismo tiempo se desempeña como presidente de la Asociación Municipal de Escritores y vicepresidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos. En términos de protección legal, supervisión legislativa e introducción de donaciones, hemos hecho sincera y personalmente muchas cosas prácticas y buenas obras. Hemos introducido y ayudado a introducir un gran número de donaciones de chinos y taiwaneses de ultramar, en total. aproximadamente 80 millones de RMB. Se utiliza para empresas de bienestar público como educación, atención médica, literatura y arte, y ha ganado elogios en todos los ámbitos de la vida. Preste atención a la construcción del sistema legal y haga un buen trabajo activo en el trabajo legislativo. En los últimos años, ha dirigido este comité para cooperar con los departamentos gubernamentales pertinentes para formular con éxito el "Reglamento de la ciudad de Xiamen sobre la protección de las inversiones de los compatriotas taiwaneses" y el "Reglamento de la ciudad de Xiamen sobre la protección de los derechos e intereses de los repatriados". Los chinos de ultramar y sus familiares". También utilizó su tiempo libre para participar en la construcción cultural local y escribió un gran número de reflexiones. Las obras literarias y artísticas producidas en la Región Administrativa Especial de Taiwán de los chinos de ultramar gozan de una gran reputación en el país y en el extranjero. , y ha ganado muchos premios importantes de la ciudad, la provincia y los círculos literarios y chinos nacionales de ultramar. En 1983, la Asociación de Periodistas de China le otorgó el título honorífico de "Periodista nacional destacado"; en 1989, su colección de ensayos "La estrella desconocida" ganó el premio "Colección nacional (setenta años) de prosa destacada" de la Asociación de Escritores Chinos; en 1989, ganó el Premio a los Chinos de Ultramar del Consejo de Estado. La Oficina Nacional de Asuntos Chinos de Ultramar y la Federación Nacional de Chinos de Ultramar Retornados le otorgaron los títulos de "Diez mejores chinos de ultramar a nivel nacional" y "Intelectuales chinos de ultramar repatriados destacados a nivel nacional"; Chino. En 1993, el Consejo de Estado le otorgó el título de experto nacional destacado por "hacer contribuciones destacadas al desarrollo de las iniciativas culturales de mi país". En 1995, recibió un certificado de elogio especial por "hacer contribuciones especiales a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer" emitido por el Comité Organizador Chino de la "Conferencia Mundial sobre la Mujer" de las Naciones Unidas. Expertos que disfrutan de subsidios especiales del Consejo de Estado. Sus logros figuran en "Quién es quién en el mundo" (EE. UU.), "Quién es quién en las mujeres del mundo", "Quién es quién en los intelectuales más destacados del mundo" (Reino Unido) y otros diccionarios. En 1999, ganó el título de Individuo Nacional Avanzado para chinos de ultramar retornados y familiares chinos de ultramar.

Ha visitado muchas veces el Sudeste Asiático, Europa, Estados Unidos, Australia, Nueva Zelanda, Pakistán, Hong Kong y Taiwán para intercambios académicos y conferencias. Es miembro de los comités asesores de los Centros Internacionales de Biografía de Celebridades del American ABI y del British BIC, profesor honorario del East Los Angeles College en los Estados Unidos, ciudadano honorario de Montreal, Estados Unidos, representante chino de los Estados Unidos. China Times de los Estados Unidos, el corresponsal en Xiamen del "Literary Newspaper" de Hong Kong y el editor en jefe adjunto de "The Herald" de la "China Enterprise" de Hong Kong, corresponsal en China del "World Journal", etc. Ha sido clasificado sucesivamente como uno de los “Diez mejores chinos de ultramar” del país, un destacado periodista nacional, un destacado intelectual nacional que regresó al extranjero, un trabajador modelo en Xiamen, un destacado talento profesional y técnico en Xiamen, un destacado escritor en Provincia de Fujian, experto con destacadas contribuciones a nivel nacional y miembro del Consejo de Estado "Subsidio Especial del Gobierno". En 1995, participó en el Cuarto Congreso Mundial sobre la Mujer y recibió la "Orden de Mención Especial" del Comité Organizador del Congreso Mundial sobre la Mujer. Comenzó a publicar obras en 1964. Se unió a la Asociación de Escritores Chinos en 1983.

[Editar este párrafo] 5. Obras importantes

Autor de las colecciones "Plum Blossom Soul", "Unknown Star", "One Flower, One World", "Egret Spreading Wings ", "La luna brilla en mi ciudad natal", "Gente de Xiamen", "Mandolina en el sur", "Pastoral de la vida", "El fin de la hierba", "Isla verde mágica", "Los amantes del agua manantial envían amor ", "Este sentimiento", "Este corazón", "Los tres señores de las hojas de bambú", "Suiyuan", "El cuco que regresa", "La prosa seleccionada de Chen Huiying" y otros 17 libros. Ha publicado más de 3.000 poemas y más de 6. millones de palabras.

[Editar este párrafo] 6. Premios

Más de 300 obras, entre ellas "Viejos vecinos" y "Buenas noches", han sido seleccionadas para libros de texto de universidades y escuelas secundarias y más de 150 antologías. "La estrella desconocida" ganó el Premio Nacional a la Colección de Prosa Destacada en 1989, y 98 obras, entre ellas "El alma de las flores de ciruelo", "Los tres señores de las hojas de bambú" y "Send Away", ganaron premios literarios nacionales y extranjeros.

[Editar este párrafo] 7. Apreciación de los buenos artículos

El alma de las flores de ciruelo

Las flores de ciruelo en mi ciudad natal están floreciendo nuevamente. Las frescas y fragantes flores de ciruelo siempre me recuerdan a mi abuelo que vagaba y estaba enterrado en un país extranjero.

Nací en Xingdao, Sudeste Asiático, y viví con mi abuelo materno desde que era niña. Cuando era joven, mi abuelo leyó muchos clásicos, historias, poemas y letras. También era bueno en caligrafía y pintura, y era bastante famoso en el mundo literario de Xingdao. Cuando era muy joven, mi abuelo a menudo me abrazaba, se sentaba en una gran silla de madera de peral y me enseñaba a leer poesía Tang y letras de canciones una y otra vez. Cada vez que leo frases como "Soy un extraño en una tierra extranjera, extraño aún más a mi familia durante la temporada festiva", "La hierba primaveral será verde el próximo año y el rey y su nieto nunca volverán", "El Las flores voladoras son tan ligeras como los sueños, y las ilimitadas gotas de lluvia son tan finas como el dolor". A menudo hay una frase. Dos lágrimas frías cayeron sobre mis mejillas y el dorso de mis manos. En ese momento, aplaudía y reía: "¡El abuelo está llorando! ¡El abuelo está llorando!". El anciano siempre sacudía la cabeza, suspiraba largamente y decía: "Ying'er, todavía eres joven, no lo haces". ¡Entiendo!"

Hay muchas antigüedades en la casa de mi abuelo. De vez en cuando juego con ellas, pero el anciano no les presta mucha atención. Sólo el cuadro de los ciruelos en flor en la sala de estudio era algo que apreciaba mucho y su familia no podía tocarlo. Cuando tenía cinco años, volví al estudio a jugar y accidentalmente dejé una huella digital sucia, lo que hizo que mi abuelo inmediatamente frunciera el ceño. Por primera vez en mi vida, lo escuché regañar a mi madre: "Los niños deben ser muy disciplinados. ¿Se pueden teñir estas inocentes flores de ciruelo? Después de la reprimenda, raspó suavemente la mancha con un cuchillo de seguridad y lentamente usó un cuchillo". Seda fina para limpiar lentamente. Al ver a mi amable abuelo perder los estribos, me asusté y me extrañó: ¿Qué tiene de raro una flor de ciruelo?

Un día, mi madre de repente me dijo: "¡Ying'er, vamos a regresar a Tangshan!"

"¿Por qué deberíamos regresar?"

“¡Ahí esta es nuestra patria!”

¡Oh! ¿Es la patria el lugar que parece un gallo dorado en el mapa? ¿Es la tierra con el río Yangtze, el río Amarillo y la Gran Muralla? Animé, mi corazoncito se llenó de alegría.

Sin embargo, inmediatamente pensé en mi abuelo, mi querido abuelo. Le pregunté a mi madre: "¿Se va el abuelo?"

"El abuelo es demasiado mayor..."

Corrí al estudio de mi abuelo, donde el anciano yacía sobre el mimbre. sofá. Le dije: "¡Abuelo, tú también deberías volver a la patria!"

Inesperadamente, mi abuelo empezó a llorar como un niño...

El día antes de la partida Por la mañana, Mi abuelo se levantó temprano, me llamó al estudio y me entregó solemnemente un rollo envuelto en seda blanca.

Lo abrí y vi que era el cuadro de la flor del ciruelo y dije: "Abuelo, ¿no es este tu cuadro más preciado?"

"Sí, Ying'er, tienes que conservarlo bien". Esta flor de ciruelo es la flor más famosa de China. La mayoría de las flores a su lado florecen solo cuando la primavera es cálida, pero ella florece con más vigor y gracia a pesar del viento y la nieve. Es la más digna, conmovedora y valiente. Uno. Durante miles de años, nuestra nación china ha producido muchas personas íntegras, sin importar cuántas dificultades hayan soportado o cuánto acoso hayan sufrido, siempre se han mantenido firmes y se han negado a inclinar la cabeza. ¡Son como esta flor de ciruelo chino! ¡No importa cuál sea la situación, siempre debes tener la naturaleza de una flor de ciruelo!"

El día que regresé a China fue el día de Año Nuevo. Aunque no estamos en pleno invierno en los trópicos, Después de todo, el clima en el duodécimo mes lunar sigue siendo frío. El abuelo nos dejó en el muelle. El viento que soplaba desde el ecuador alborotó el cabello plateado cuidadosamente peinado del anciano. Sentí que mi abuelo había envejecido mucho.

El barco estaba a punto de zarpar, así que mi madre no tuvo más remedio que ser cruel y subirme al barco de pasajeros. Inesperadamente, mi abuelo, cuyos ojos estaban llenos de lágrimas, también subió al barco y me entregó un pañuelo: un fino lino blanco como la nieve bordado con flores de ciruelo color sangre.

Cuántos años han pasado, cada vez que veo la imagen de las flores de ciruelo coleccionadas por mi abuelo y el pañuelo que me regaló, pienso que no son solo flores, sino también el corazón de un chino de ultramar. en un país extranjero que está apegado a la patria.

Respuesta: 135qet7u - Nivel privado 22009-9-19 17:40

Chen Huiying

1. Chen Huiying, mujer, profesora de alemán en Beijing Foreign Universidad de Estudios, supervisora ​​de Doctorado.

Nacido en Shanghai el 15 de junio de 1934, originario del condado de Wuxian, provincia de Jiangsu

-Graduado de la escuela primaria Minzhi de Shanghai, la escuela secundaria Minzhi y la escuela secundaria Zhenru en 1953

1953 -Graduado del Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing en 1957

Impartió en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing de 1957 a 1959

Estudiante en Karl Universidad Marx en Leipzig, antigua República Democrática de Alemania, de 1959 a 1963

Impartió en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing de 1963 a 1984

Estudió en la Universidad de Heidelberg en la República Federal de Alemania de 1985 a 1986

Enseño alemán en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing de 1986 a 1993 Enseño en el Departamento de Estudios Chinos

1994-1995 Enseño en el Departamento de Estudios Chinos, Universidad de Heidelberg, República Federal de Alemania

1995-Impartido en el Departamento Alemán de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing

Publicaciones en los últimos diez años;

1. "Diccionario Internacional de Sociólogos (Volumen 2)", (editado por Wilhelm Bernsdorff/Huo Knosp.) Noviembre de 1990, Renmin University of China Press, participó en algunas traducciones del "Programa de estudios de enseñanza del alemán para Senior Grades of German Majors in Colleges and Universities, junio de 1993, Peking University Press, y es el líder del equipo de desarrollo del programa de estudios

3 "Introducción a los clásicos occidentales (Literatura 2)", publicado por The Commercial. Publicado en junio de 1995, traducido "Mario y el mago" por Thomas Mann

4. "Diccionario conciso chino-alemán", Commercial Press La biblioteca es responsable de 1/5 de las tareas de escritura

5. "Regresar a Dresde para ver la Cúpula Verde - Un viaje al río Elba", enero de 1990, número 1 de la revista "Europa del Este", todos

6. el plan de estudios de alto nivel para las especialidades de alemán en colegios y universidades de todo el país, y sobre la nueva especialidad "Alemán como lengua extranjera", 1990, "Círculo de lenguas extranjeras", número 4, todos

2. Chen Huiying (1944-), mujer, china de ultramar retornada, nativa de Xiamen, Fujian, editora en jefe, miembro del Comité Permanente del Congreso Popular Municipal de Xiamen y directora del Comité de Asuntos Exteriores de los Chinos de Ultramar y Taiwán del Congreso Nacional del Pueblo; Presidente de la Asociación de Escritores de Xiamen; miembro durante cuatro mandatos de la Federación China de Chinos de Ultramar Retornados. Desde que me gradué de la universidad, he trabajado duro en el campo de la educación durante 10 años y he sido calificado muchas veces como un trabajador modelo y un trabajador avanzado en el campo del periodismo durante 10 años, tengo el coraje de ser pionero e innovar, tengo un buen profesional. Además de hacer un buen trabajo como editor y reportero, también escribió una gran cantidad de noticias y obras literarias e hizo contribuciones destacadas a la construcción de la civilización espiritual socialista. Calificado como un periodista destacado a nivel municipal, provincial y nacional, y obtuvo un título profesional superior. En 1985, fue reclutado para unirse al Partido Comunista de China *Partido Comunista. En los últimos 12 años, he estado involucrado en asuntos chinos en el extranjero.

Se ha desempeñado como director del Comité de Asuntos Exteriores de los Chinos de Ultramar y Taiwán de la Asamblea Popular Municipal durante tres mandatos consecutivos, a cargo de los chinos de ultramar, Hong Kong, Macao, Taiwán, asuntos exteriores, religión, grupos étnicos, turismo, etc. y al mismo tiempo se desempeña como presidente de la Asociación Municipal de Escritores y vicepresidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos. En términos de protección legal, supervisión legislativa e introducción de donaciones, hemos hecho sincera y personalmente muchas cosas prácticas y buenas obras. Hemos introducido y ayudado a introducir un gran número de donaciones de chinos y taiwaneses de ultramar, en total. aproximadamente 80 millones de RMB. Se utiliza para empresas de bienestar público como educación, atención médica, literatura y arte, y ha recibido elogios de todos los ámbitos de la vida. Preste atención a la construcción del sistema legal y haga un buen trabajo activo en el trabajo legislativo. En los últimos años, ha dirigido este comité para cooperar con los departamentos gubernamentales pertinentes para formular con éxito el "Reglamento de la ciudad de Xiamen sobre la protección de las inversiones de los compatriotas taiwaneses" y el "Reglamento de la ciudad de Xiamen sobre la protección de los derechos e intereses de los repatriados". Los chinos de ultramar y sus familiares". También utilizó su tiempo libre para participar en la construcción cultural local y escribió un gran número de reflexiones. Las obras literarias y artísticas producidas en la Región Administrativa Especial de Taiwán de los chinos de ultramar gozan de una gran reputación en el país y en el extranjero. , y ha ganado muchos premios importantes de la ciudad, la provincia y los círculos literarios y chinos nacionales de ultramar. En 1983, la Asociación de Periodistas de China le otorgó el título honorífico de "Periodista nacional destacado"; en 1989, su colección de ensayos "La estrella desconocida" ganó el premio "Colección nacional (setenta años) de prosa destacada" de la Asociación de Escritores Chinos; en 1989, ganó el Premio a los Chinos de Ultramar del Consejo de Estado. La Oficina Nacional de Asuntos Chinos de Ultramar y la Federación Nacional de Chinos de Ultramar Retornados le otorgaron los títulos de "Diez mejores chinos de ultramar a nivel nacional" y "Intelectuales chinos de ultramar repatriados destacados a nivel nacional"; Chino. En 1993, el Consejo de Estado le otorgó el título de experto nacional destacado por "hacer contribuciones destacadas al desarrollo de las iniciativas culturales de mi país". En 1995, recibió un certificado de elogio especial por "hacer contribuciones especiales a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer" emitido por el Comité Organizador Chino de la "Conferencia Mundial sobre la Mujer" de las Naciones Unidas. Expertos que disfrutan de subsidios especiales del Consejo de Estado. Sus logros están incluidos en diccionarios como "Quién es quién en el mundo" (EE. UU.), "Quién es quién en las mujeres del mundo" y "Quién es quién en los intelectuales más destacados del mundo" (Reino Unido). En 1999, ganó el título de Individuo Nacional Avanzado para chinos de ultramar retornados y familiares chinos de ultramar.

3. Chen Huiying, chino que regresó al extranjero, nativo de Xiamen, Fujian, editor en jefe, miembro del Comité Permanente del Congreso Popular Municipal de Xiamen, presidente de la Asociación de Escritores de Xiamen durante cuatro mandatos; Federación China de Chinos de Ultramar Retornados. En el campo de la educación durante 10 años, ha sido calificado muchas veces como un trabajador modelo y un trabajador avanzado, ha sido calificado como un periodista destacado a nivel municipal, provincial y nacional, y se le ha otorgado un título profesional superior en 1985. , fue admitido en el Partido Comunista de China. En los últimos 12 años, he estado involucrado en asuntos chinos en el extranjero. Se ha desempeñado como director del Comité de Asuntos Exteriores de los Chinos de Ultramar y Taiwán del Congreso Popular Municipal durante tres mandatos consecutivos, a cargo de los chinos de ultramar, Hong Kong, asuntos exteriores, religión, etc., y al mismo tiempo se desempeña como presidente del Asociación Municipal de Escritores y vicepresidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos. Goza de una gran reputación en el país y en el extranjero, y ha ganado muchos premios importantes de la ciudad, la provincia y los círculos artísticos y literarios chinos de ultramar. En 1983, la Asociación de Periodistas de China le otorgó el título honorífico de "Periodista nacional destacado"; en 1989, su colección de ensayos "La estrella desconocida" ganó el premio "Colección nacional (setenta años) de prosa destacada" de la Asociación de Escritores Chinos; en 1989, ganó el Premio a los Chinos de Ultramar del Consejo de Estado. La Oficina Nacional de Asuntos Chinos de Ultramar y la Federación Nacional de Chinos de Ultramar Retornados le otorgaron los títulos de "Diez mejores chinos de ultramar a nivel nacional" y "Intelectuales chinos de ultramar repatriados destacados a nivel nacional"; Chino. En 1993, el Consejo de Estado le otorgó el título de experto nacional destacado por "hacer contribuciones destacadas al desarrollo de las iniciativas culturales de mi país". En 1995, recibió un certificado de elogio especial por "hacer contribuciones especiales a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer" emitido por el Comité Organizador Chino de la "Conferencia Mundial sobre la Mujer" de las Naciones Unidas. Expertos que disfrutan de subsidios especiales del Consejo de Estado. Sus logros figuran en diccionarios como "Quién es quién de las mujeres en el mundo" y "Quién es quién de los intelectuales destacados del mundo" (inglés). En 1999, ganó el título de Individuo Nacional Avanzado para chinos de ultramar retornados y familiares chinos de ultramar.