¿King Kong o Acero Dorado?
"Si no tienes diamantes, no trabajes con porcelana". En el chino moderno no existe la palabra "acero dorado", pero existe "gangjing", que se refiere al aluminio metálico, como como "olla de acero" en la que a menudo se utiliza "diamante". Erróneamente llamado "taladro de acero dorado". La palabra "Vajra" se traduce de la palabra sánscrita vajra, lo que significa que es duro y afilado y puede destruir todo. En los viejos tiempos, se usaba principalmente para los "guerreros Vajra", etc. El diamante es un mineral natural y es la sustancia más dura que se conoce. Se utiliza para perforar y es un diamante que se puede convertir en diamantes después del pulido. En el antiguo chino, "King Kong" también se llamaba "Golden Steel", pero ahora solo se puede llamar "King Kong".