Red de conocimiento informático - Consumibles informáticos - Por fuera hay oro y jade, pero por dentro hay amentos arruinados.

Por fuera hay oro y jade, pero por dentro hay amentos arruinados.

Hay un vendedor de frutas en Hangzhou que sabe almacenar mandarinas y sobrevive al frío y al calor. Sale brillante, jade y dorado. Ponlo en la ciudad, el número de personas será diez veces mayor y la gente luchará por ello.

Conseguí uno de comercio y lo abrí si hay humo en la boca y la nariz, si lo miro parece que está roto. Me sorprendí y pregunté: "¿Qué pasa si lo vendes a otros y usas frijoles reales para ofrecer sacrificios a los invitados? ¿Vas a presumir para engañar a los ciegos? Es más, ¡es un engaño!". El vendedor se rió y dijo: "Mi negocio existe desde hace mucho tiempo y dependo de él para comer mi cuerpo. Lo vendo y otros se lo llevan, sin decir nada, pero ¿no es suficiente para mi hijo? Hay muchos engañadores en el mundo. Entonces, ¿estoy solo?

Llevo un talismán de tigre y estoy sentado en Gaobi. ¿Es posible enseñarle a Sun y Wu Zhiluo? Un noble largo, que es tan orgulloso como un templo, ¿puede construir el negocio de Yi y Gao? Los ladrones comienzan pero no saben cómo controlarlos, la gente está atrapada pero no saben cómo salvarlos, funcionarios. Son traidores pero no saben cómo frenarlos, las leyes son ignoradas pero no saben cómo lidiar con ellas. Sentado en un salón alto, montando un gran caballo, estando borracho y gordo, ¿cómo podría ser tan majestuoso? e impresionante sin tener oro y jade por fuera y comportarse como un carbón en el medio. ¡No me importa, pero quiero ver mis mandarinas!

¡Prosa antigua, fábulas, expresiones de cuentos! , traducciones y anotaciones

Traducción

Hay un vendedor de frutas en Hangzhou. Personas como esta son buenas almacenando cítricos y no se pudrirán durante todo un año cuando los saquen. , todavía son brillantes y brillantes, con una textura similar al jade y un color dorado brillante. Ponlo en el mercado y véndelo por diez veces más que otros. La gente se apresuró a comprar sus naranjas.

Compré uno de ellos y lo abrí. Sentí como si una bocanada de humo me golpeara la boca y la nariz. Al mirar dentro, estaba tan seco como un algodón hecho jirones. Me sentí extraño por esto y le pregunté: "¿Las mandarinas que vendes a otros están destinadas a ser llenadas en vasijas de sacrificio para adorar a los antepasados ​​y entretener a los invitados? ¿O estás tratando de mostrar su apariencia para engañar a los tontos?" Este tipo de engaño es demasiado".

El vendedor de cítricos dijo con una sonrisa: "He estado en esta industria durante muchos años. Confío en esto para mantenerme a mí y a otros. Cómpralo, pero nadie ha dicho nada, pero no te satisface. Hay muchas personas en el mundo que hacen trampa. ¿Soy el único que no ha pensado detenidamente en este problema? Aquellos que usan símbolos militares en forma de tigre y se sientan sobre pieles de tigre parecen poderosos, como si fueran generales que defienden el país. ¿Pueden realmente tener las estrategias de Sun Wu y Wu Qi? Las personas con cinturones largos se sientan en la corte con gran dignidad. ¿Podrán realmente lograr los logros de Yi Yin y Gao Tao? Los ladrones están en todas partes pero no saben cómo resistir, la gente está en problemas pero no saben cómo ayudarlos, los funcionarios son astutos pero no lo hacen. No saben cómo detenerlos, ni la ley. Son corruptos pero no saben cómo gobernar, y desperdician la comida de manera extravagante pero no saben cómo avergonzarse. Miren a esa gente sentada en el salón principal, cabalgando a lo grande. caballos, bebiendo buen vino y comiendo comida deliciosa. ¿Quién no es majestuoso, imponente y prominente? ¿Pero no importa a dónde vayas, quién no es tan dorado por fuera pero tan quebrantado como el algodón? ¿Adentro no puedes ver estos fenómenos, pero solo ves mis mandarinas!”

Me quedé en silencio y no tenía palabras para responder. Cuando regresé y pensé en las palabras del vendedor de mandarinas, sentí que parecía una persona ingeniosa, sarcástica y elocuente como Dongfang Shuo. ¿Es alguien que está enojado y odia los fenómenos malignos del mundo? Entonces, ¿se utilizan los cítricos como sátira? Fenómeno clásico chino

Tongjiazi

1. Jia: Tong "precio", precio.

2. Xuan (xuàn): significa “Xuan”, lucirse.

3. Alimento: Significa “alimentar”, que significa proveer y alimentar.

4. Bi: se refiere a “piel”, aquí se refiere a pelaje

5. Mi: se refiere a “extravagante”, desperdicio. Agradecimiento

Se trata de una famosa prosa satírica alegórica. El texto completo se puede dividir en tres partes.

La primera parte describe el curso de la historia con pluma y tinta concisas, que se puede decir que es la introducción al texto completo. El autor primero escribe que la apariencia de las mandarinas tiene la belleza del oro y el jade, pero por dentro es como. malos como amentos podridos. En el marcado contraste que se forma entre uno que es bueno y el otro que es malo, naturalmente esto lleva a la pregunta: "¿Es posible alardear para confundir a los ciegos?". "Es más, ¡está destinado a engañar!" El autor destaca aquí la palabra "engaño", que es el núcleo de todo el texto y también se utiliza en todo momento. La línea principal parece plantearse de manera casual, pero en realidad lo es. cuidadosamente diseñado. Fue este talento literario el que suscitó una larga y profunda discusión entre los vendedores de naranjas.

La segunda parte es el foco de todo el artículo y revela la verdad sobre esos altos funcionarios y señores que engañan al mundo y roban su reputación por boca de los vendedores de naranjas. El concepto del artículo es muy inteligente. La palabra "risa" se usa muy bien en "El vendedor dijo con una sonrisa". En primer lugar, la gran discusión al final solo la dice un pequeño vendedor de manera humorística. que es cordial y creíble; en segundo lugar, muestra el desprecio de una persona común y corriente por esa gente arrogante. La respuesta del vendedor también fue muy inteligente: utilizó una pregunta retórica: "¿Pero por sí sola no es suficiente?". Reveló que la gente se ha vuelto insensible ante una sociedad donde el "bullying" es rampante. A esto le sigue una pregunta retórica: "¿Y yo soy el único?". Esta pregunta retórica tiene más peso que la pregunta retórica anterior. No sólo resalta el fuerte odio del hablante hacia la sociedad donde el "bullying" está rampante, sino que también hace que se presente. palabras enojadas fluyen. Para demostrar su argumento, el vendedor de naranjas utilizó frases paralelas para contar a las personas que cometieron "un gran engaño". En primer lugar, se utilizan dos largas frases paralelas para describir a los generales como "tan poderosos como las herramientas de Gancheng" y a los funcionarios públicos como "tan altos como las herramientas del templo", en contraste con la apariencia del ganzi "Ye Ran". ; luego se utilizan cinco frases cortas paralelas para revelar su esencia, resulta que el pueblo no puede gobernar el país con palabras y el ejército no puede gobernarse con la fuerza. Para que Geng Lin expresara vívidamente sus sentimientos cínicos, el artículo los expuso repetidamente con dos preguntas retóricas. La exposición repetida hizo que la acusación del vendedor de mandarinas: "Ahora no me importa, pero quiero inspeccionar mis mandarinas". La acusación estaba justificada y las críticas fueron poderosas.

La tercera parte es el final del artículo. El autor no escribió cómo respondió apasionadamente a las palabras del vendedor de naranjas, sino que "dio un paso atrás y pensó en sus palabras". , el artículo tuvo una especie de altibajos, pero también muestra que el autor aprecia el verdadero significado de sus palabras después de una cuidadosa consideración y reconoce la autenticidad y racionalidad de sus palabras. Liu Ji (1 de julio de 1311 - 16 de mayo de 1375), nombre de cortesía Bowen y título póstumo Wencheng, fue un destacado estratega militar, político, escritor y pensador de finales de las dinastías Yuan y principios de Ming, padre fundador de la dinastía Ming. De nacionalidad Han, era de Nantian (anteriormente Qingtian) en Wencheng, Zhejiang, por lo que la gente lo llamaba Liu Qingtian en ese momento. En el tercer año de Hongwu en la dinastía Ming (1370), se le concedió el título de tío Chengyi. la gente también lo llamaba Liu Chengyi. En el noveno año del reinado de Zhengde del emperador Wuzong, le otorgó póstumamente el título póstumo de Gran Maestro, Wencheng. Las generaciones posteriores también lo llamaron Liu Wencheng y Wencheng Gong. Es famoso por sus extraños cálculos y estrategias. Liu Bowen es una figura legendaria en la antigua China. Todavía tiene una amplia y profunda influencia popular en China continental, Hong Kong, Macao y Taiwán, así como en el Sudeste Asiático, Japón y Corea del Sur.

Liu Ji El incendio forestal no se apagará, pero la brisa primaveral lo soplará nuevamente. Caer rojo no es algo cruel, se convierte en barro primaveral para proteger las flores. Si no cantas, será un éxito de taquilla. Es mi naturaleza que mis talentos sean útiles y volveré después de haber gastado todo mi dinero. El ruidoso bosque de cigarras es más que silencioso y la montaña que canta los pájaros está aún más apartada. Si es oro falso, debe estar bañado en oro real. Si es oro real, no debe estar bañado en oro. Las montañas y los ríos están llenos de dudas y no hay camino, y los sauces y las flores son oscuros y las flores son brillantes en otro pueblo. Si todas las cosas no se mantienen planas, rugirán. Sin acumulación de pequeños arroyos, no habrá ríos ni mares. La torre cerca del agua recibe la luna primero, y las flores y los árboles que miran al sol son fáciles de brotar. Sólo amo el loto que emerge del barro sin mancharse y lava las ondas claras sin mancharse. Las piedras de otras montañas pueden atacar al jade. ¡Si un joven no trabaja duro, el viejo será miserable! Todo es solo un sueño al final, descansa. Mañana las flores amarillas y las mariposas también estarán tristes. Lo que obtienes en papel es superficial, pero sabes que tienes que hacerlo en detalle.