¿Cuáles son los ocho lugares escénicos en Jintang, condado de Jintang?
Templo Ciyun de la Montaña Yunding, Templo Lingkai de la Montaña Fortaleza, Templo Qixian Sanxue, Iglesia Católica Sujiawan, Bairui Linjiang, Ferry Antiguo de Hantan, Tres Estrellas con la Luna, Garganta del Barco Dorado, *** Juntos forman el famoso "Ocho escenas del Salón Dorado".
Yunding Qinglan
Las montañas Longquan serpentean desde el norte de Jintang hasta ambos lados del río Tuojiang. De repente, se elevan picos extraños y hay muchas montañas. La cima de la montaña tiene varias capas de rocas, el acantilado es como una pared y la forma es como la muralla de una ciudad, por lo que en la antigüedad se la llamó Montaña Shicheng. El emperador Ming de la dinastía Tang tuvo la suerte de visitar Shu. Vio una montaña en el este rodeada de nubes púrpuras en la montaña Wudan en Chengdu. Cuando preguntó dónde estaba, su séquito le habló del monte Shicheng. Entonces, en el sexto año del reinado de Tang Tianbao, el nombre se cambió a "Montaña Ziyun" y "Montaña Yunding", y el templo también se llamó "Templo Ciyun".
La montaña Yunding cuenta con frondosos bosques y hermosos paisajes. Hay más de mil acres de cipreses antiguos en Yunding, grandes y pequeños, con ramas y hojas exuberantes, vigorosas y rectas. Entre ellos se encuentran dispersos árboles raros y antiguos como el ginkgo, el ciprés, el frijol rojo, el nanmu, el feng dorado, etc. Ha estado nublado todo el año, e incluso si sopla un poco de viento, puedes expulsar gotas de agua. Las nubes y la niebla ondulan, las perlas están esparcidas en el bosque, el agua del manantial tintinea en el palacio y los picos de las montañas se asoman; Caminando lentamente por las montañas, te sientes como si estuvieras caminando hacia el hermoso paisaje de Penglai, tan elegante como un inmortal.
Al saltar de la montaña y mirar hacia arriba desde la distancia, "los picos extraños se elevan, las nubes vuelan y el verde brumoso gotea". Especialmente en verano, cuando cesan las lluvias y el sol rojo brilla oblicuamente, primero vemos hilos de seda, enroscándose hacia arriba y hacia abajo, envolviendo ligeramente los árboles, luego se juntan formando una bola, tintineando, cubriendo la copa del árbol, y luego más; y más hilos se juntan, conectados en un rastro alrededor de la ladera de la montaña. Las nubes estaban iluminadas por el sol y brillaban de color rojo. Los salientes del templo destacaban entre el denso bosque y los cristales de colores brillaban dorados a la luz del sol. Granjeros, leñadores y pastores se ciernen entre las nubes, como budas o inmortales. A medida que el sol ardía, las nubes y la niebla se volvieron cada vez más espesas. La gente se retiró, los árboles se retiraron, los templos se retiraron y toda la montaña se retiró detrás de las nubes y la niebla, como un hada perdida. Creo firmemente que lo que acabo de ver es un país de hadas. .
Campana matutina de Tierra Pura
La ciudad de Chengxiang en el río Qingbaijiang es la antigua sede del condado de Jintang. Hay un templo antiguo fuera de la puerta este del condado. El templo fue construido entre Qi y Liang. Cuando el emperador Xizong de la dinastía Tang llegó a Shu, lo llamó "Templo de la Tierra Pura".
El templo es muy grande, casi trescientos acres. En el patio, "los edificios son nuevos y de apariencia completa; los pilares y tronos del Dharma deslumbran con oro y jade; y las extrañas fragancias y sonidos son coloridos y fragantes". Al oeste, una alta torre se eleva majestuosamente. En este vasto y llano Bazi en el oeste de Sichuan, se pueden ver ocho pueblos a diez millas de distancia. Al este destaca un campanario, comparable a la torre alta, sólo ligeramente inferior. La campana de cobre que colgaba de los altos aleros se balanceaba suavemente con la brisa, emitiendo un sonido claro y claro. Detrás del patio se encuentra el monte Jingang, que fue construido por el magistrado del condado Chen Jiamo durante la dinastía Song. La montaña tiene varios acres de ancho y sólo unos pocos pies de alto. Después de cientos de años, los viejos troncos y ramas de los cipreses que plantó personalmente han escrito solemnidad entre el cielo azul y las nubes blancas. Frente al patio, se encuentra el estanque de diamantes excavado por Wenxiong, un monje de la dinastía Ming. El agua es relajante, con hojas de loto en los campos y una fragancia refrescante. Hay bambúes verdes por todas partes y colas de fénix balanceándose. Lo más memorable es la campana de la mañana del Templo de la Tierra Pura.
Después de cinco noches, el humo se condensa en el antiguo templo, el cielo nocturno es como un lavado, la brisa de la mañana sopla suavemente, la luna medio menguante se inclina hacia el cielo del oeste y se asoma un rayo del amanecer. fuera del este. En este momento de absoluto silencio, el campanario se ve débilmente, y las campanas suenan por primera vez, intermitentes con el sonido del repique dorado en el viento de la mañana y la luna menguante que pasa sobre los muros rojos del templo. , sobre las copas de los árboles del bosque de bambú, y se extiende entre las calles y callejones de la ciudad antigua Las puertas y ventanas de la posada, o deambulando por las calles del huerto, deslizándose tranquilamente hacia la granja escondida en el bosque de bambú. y el exclusivo tambor de la granja emite un zumbido... Este sonido puro del bosque zen suena así todas las mañanas. En medio de él, los sueños aterradores despertaron el coma y el polvo y la mente fueron arrastrados.
Hantan Spring Rise
Todos en Jintang conocen el topónimo Hantan, que es la gran masa de agua desde Jiaoshawei hasta el exterior del parque Meilin. El nombre actual del puente es "Puente Hantan", que naturalmente proviene del nombre del agua. La antigua ciudad de Zhaozhen se llamó Dadu durante las dinastías Han y Jin, y aquí se instaló un pabellón de correos llamado Pabellón Dadu.
El nombre Hantan sólo surgió durante la dinastía Song. En ese momento, el río Tuojiang ya era un importante centro de transporte por vía fluvial. Debido a la erosión hídrica prolongada, se ha acumulado arena y grava de río y se han bloqueado los canales de navegación. En la dinastía Song, este lugar todavía estaba bajo la jurisdicción de la prefectura de Tongchuan. Han Xuan, el funcionario a cargo de asuntos de transporte en la prefectura de Tongchuan, dirigió a los trabajadores inmigrantes para dragar el canal aquí para facilitar una navegación fluida. Desde entonces, para conmemorar los logros de Han Xuan, la gente nombró esta zona de agua con el nombre de su apellido y la llamó "Hantan".
Después de dragar el canal del río, el río Zhonghe y el río Pihe convergieron aquí, y la superficie del río de repente se hizo más ancha. La "Crónica del condado de Jintang" de Jiaqing lo describe de esta manera: "Cada vez que las olas primaverales se desbordan, se juntan como un lago, con interminables olas de humo, y botes y botes se pierden en el agua. Es una vista bastante gigante".
Podemos imaginar el paisaje aquí hace más de 900 años. La primavera está aquí, el sol primaveral se está derritiendo, el hielo y la nieve en la montaña Minshan, la fuente de los tramos superiores, se han derretido y la lluvia primaveral ha caído. Además, para arar y sembrar en primavera, Dujiangyan abrió sus puertas para liberar agua. , por lo que el agua del río aumentó y la superficie del río se hizo más ancha. El agua del río subió esta primavera, que era diferente a las inundaciones del verano. Era muy clara y verde. Las flores de durazno en la pequeña isla conocida como "Hengzhu" son carmesí, miles de sauces a ambos lados del terraplén del río están llenos de humo, los picos de la montaña Jintang en la distancia son verdes y las garcetas vuelan en el cielo azul. En el río, hay viejos barcos tipo cuervo, palos para moler sal y tortugas peludas Ye Qiu, San Ban, Na Tiao, Bo Wo... todo tipo de barcos están abarrotados y el río Tuojiang está lleno de llamadas de barcos, uno tras otro. otro, y es una escena muy ocupada. En el río cerca de la posada, un canto melodioso provenía del barco pintado y decorado como una mujer joven con mucho maquillaje.
Wenlan Qiuyue
Fuera de la puerta oeste de la antigua sede del condado de Jintang (ahora ciudad de Chengxiang, distrito de Qingbaijiang), hay un terraplén del río, de más de seis metros de largo y aproximadamente Un pie de ancho. La forma se asemeja a un "cuello de ganso". A un lado del terraplén está el río Xiuchuan y al otro lado está el río Changning. Los dos ríos intercalan este "cuello de ganso" y fluyen hacia el este. Este terraplén fue construido en el año 14 de Jiaqing. El entonces magistrado del condado Xie Weijie le dio un elegante nombre "Wenlanti".
Wenlanti tiene un hermoso paisaje. Cada noche de otoño, el cielo está alto y el aire es claro, el cielo azul está claro, los juncos como nieve se mecen con el viento otoñal y los patos salvajes, gaviotas y garzas ocasionalmente chirrían y cantan entre los juncos. En este momento, una luna brillante cuelga en el cielo como un plato de jade. Los visitantes se encuentran en el terraplén del río. Una luna brillante se refleja en el río a la izquierda y una luna brillante se refleja en el río a la derecha. tan exquisito que es comparable a la luna reflejada en los tres estanques del Lago del Oeste. La brisa sopla suavemente, la ropa revolotea, es el mundo humano, pero también como un país de hadas. Tres o cinco literatos aprovecharon la luna para recitar poemas y componer poemas. Siete u ocho amigos bebedores bebieron y cantaron junto al agua. Era tan cómodo que es difícil describirlo con palabras. Este es Wenlan Qiuyue.
La Pagoda Linjiang
Hubo una pagoda en la montaña Guanzi antes de Jiaqing en la dinastía Qing, pero se derrumbó. El magistrado del condado Xie Weijie construyó una nueva torre sobre la base original. El nombre de la pagoda fija es "Pagoda Pei Feng", que significa capacitar a los estudiantes para que se concentren en el aprendizaje y mejoren sus estudios. Se espera que los estudiantes aprendan mucho y se conviertan en estudiantes de secundaria. Además, los nombres de quienes aprobaron los exámenes y fueron promovidos a Jinshi fueron grabados en la torre para recompensar a los avanzados y alentar a los estudiantes más jóvenes.
Cuando subes a la Torre Peifeng, puedes "ver la niebla y las montañas a lo lejos, y el verdor te da la bienvenida". La montaña Qixian y la montaña Yunding se extienden como un arco, rodeando la pagoda, como una pantalla con tinta y colores claros, mientras que algunas de las colinas bajas cercanas son como escritorios, algunas son como piedras de entintar, otras son como estanterías y otras son como pisapapeles. Algunos son como portalápices y otros como almohadillas de tinta. La montaña Shengdeng en el este se extiende como una enorme plataforma entre las montañas onduladas. La plataforma es plana, como la plataforma de lectura de Chen Ziang; el río Pihe en el pie sur serpentea desde el oeste y converge en un profundo estanque circular bajo la montaña Guanzi. El estanque es profundo y oscuro, como si fuera el estanque de lavado de tinta de Wang Xizhi. De pie en la orilla del río Pihe, al pie de la montaña Guanzi, mirando hacia la Torre Peifeng. La Pagoda Peifeng es como una pluma gigante como una viga, bañada por el viento y el cielo. Las montañas distantes contienen el sol. La sombra de la torre se refleja en las aguas tranquilas del río adyacente, lo que hace que la gente medite.
Esta montaña, esta agua, esta torre, exuda débilmente un fuerte estilo académico, que se está gestando entre el cielo y la tierra de Jintang, generando hermosos talentos.
Realmente está a la altura de las buenas intenciones de nuestros antepasados. Desde la finalización de la torre, el Jintang realmente ha estado lleno de estilo literario y gente talentosa.
Desfiladero de Jinchuanyang
Beihe, Zhonghe y Pihe se fusionan con el río Tuojiang en el parque Meilin en el extremo este del condado de Jintang. Después de fluir hacia el sur durante seis kilómetros, llegan a Bieling. La desembocadura del desfiladero.
Aquí dos montañas se enfrentan, el río se estrecha y el agua de repente se vuelve turbulenta. Se puede ver vagamente una enorme roca en el río en el desfiladero. La roca parece un gran barco. Se dice que después de que la discípula de Li Babai alcanzó el taoísmo, un día condujo un carro de hadas hasta la desembocadura de este desfiladero de alta montaña. Se elevó con gracia hacia el cielo y flotó entre las tenues nubes blancas de la montaña Yunding. Y su cuerpo físico todavía está en el barco. Los pescadores del pueblo enterraron su cuerpo en la orilla del río. En un instante, la tumba se cubrió con una luz dorada, el aire púrpura se elevó y se escuchó el sonido claro de campanas y campanas en el aire… La tumba se convirtió en. una pequeña colina, la gente todavía la llama "Tumba de las Hadas".
Los pescadores volvieron a mirar el barco. El barco levantó enormes olas y se hundió en el río. Se convirtió en una enorme roca que parecía un gran barco. La gente lo llamó el "Barco Dragón Dorado".
El "Taiping Huanyu Ji" de la dinastía Song y el "Sichuan Guang Ji" de la dinastía Ming dicen que "Shu Ji" dice que en el condado de Jinquan, había un barco dorado que se hundía en la antigüedad en la afilada orilla. fondo de la orilla oriental del río, y la gente estaba en el agua. Véalo a menudo'". El autor del "Libro de Shu" es Yang Xiong, un nativo de Chengdu, condado de Shu, en la dinastía Han Occidental. Se puede ver que ya en la dinastía Han Occidental, hace más de 2.000 años, Jintang tenía el "Barco Dorado". atracción, que atrajo a muchos turistas. En la dinastía Qing, un grupo de literatos le dio a este paisaje un hermoso nombre: "Golden Boat Gorge", que significa barcos dorados estacionados en la orilla del desfiladero.
Baima Yongquan
En la "Crónica del condado de Jintang" de la dinastía Qing está registrado que "el Yongquan está ubicado en el municipio de Wan'an, Zhidong". El municipio de Wan'an es ahora la ciudad de Guancang. Existe una conmovedora leyenda sobre el manantial del Caballo Blanco.
Durante el período Kangxi, hubo una larga sequía, las tierras de cultivo se agrietaron, la gente no tenía agua potable e incluso el río Mianyuan, que había estado fluyendo durante todo el año, dejó de fluir. Un anciano llamado Liu veía a menudo un caballo blanco como la nieve yendo a beber agua en un campo seco. El anciano se sorprendió, ¿dónde podría haber agua para beber? Siempre corro más cerca para ver. Cuando el anciano se acercó, el caballo blanco desapareció sin dejar rastro. Una vez, el anciano acechó y finalmente vio al caballo blanco escapar hacia un campo no muy lejos. Entonces el anciano excavó por donde se había escapado el caballo blanco. A unos pocos metros, un enorme manantial brota del suelo. Los aldeanos aplaudieron, construyeron una presa y rodearon el estanque. De pie en el terraplén, se puede ver que hay cuatro manantiales en el estanque. El agua del manantial empuja la arena blanca plateada para que ruede, sin rastro de plantas acuáticas o algas verdes a su alrededor, formando una forma redonda con un diámetro de más de. diez pies. Los viejos decían que los cuatro resortes son los cuatro cascos del caballo blanco. Con esta primavera, se riegan más de 1.000 acres de tierras de cultivo. Las tierras de cultivo del pueblo, que solían ser secas y duras como la pizarra, se han convertido en una tierra fértil, los frutos y los melones son fragantes durante todo el año. , y el grano es abundante cada año. En primavera y otoño, el viento es suave y el sol es hermoso, los sauces verdes perturban el terraplén y, en el molino a lo lejos, el agua tritura y canta. Los niños y las niñas paseaban en bote y jugaban en las olas azules, mientras los ancianos pescaban en un lugar tranquilo a lo lejos. Qué hermosa vista de Peach Blossom Land.
Hace más de trescientos años, el Manantial del Caballo Blanco todavía brota con gran fuerza, escribiendo obras maestras poéticas en los fértiles campos de Pingchou, conocido como el granero de la familia oficial. Sólo se separó el agua de un manantial y se formó el lago White Horse de más de 400 acres, que se utiliza como sede acuática para el Triatlón Internacional.
Tres estrellas que acompañan a la luna
Cuando Chengxiang se incluyó en el distrito de Qingbaijiang en la década de 1980, se incluyeron dos de los ocho lugares escénicos de Jintang, incluido Wenlan Qiuyue. De ahí el suplemento de tres estrellas que acompañan a la luna. Sanxing Banyue está ubicado en la aldea de Laibaotuo (algunos dicen que es la aldea de Xingyue) en la ciudad de Sanxing. Consta de tres montículos y está frente al río Tuojiang. De ahí su nombre.