Red de conocimiento informático - Consumibles informáticos - ¿Cómo pronunciar malas palabras en japonés?

¿Cómo pronunciar malas palabras en japonés?

Ciervo Rojo (ばかbaka): Es el "Baga" que suelen llamar los soldados japoneses en la televisión.

Kisama (きさまkisama): Término despectivo utilizado por los hombres para dirigirse entre sí. También se utiliza como término casual para personas cercanas a ellos.

おのれ(onone): Chico, chico.

Tonto (あほうaho-): Biao.

马抜け(まぬけmanuke):

Persona estúpida (おろかものolokamono):

Idiota (はくちhakuqi):

フ-ルtonto (esto está en inglés):.

Demencia (ちほうqiho-): Demencia.

Donma (とんまtonma):

きっめ(kime): Probablemente significa mocoso.

ぼけ(boke):Gran idiota.

Hetakuso (へたくそhetakuso):

Pequeño Monje (こぞうkozo-): Pequeño.

小女(こむすめkomusime):Niña.

気violi (きちがいkiqigai-):.

けち(keqi): Tacaños.

たわけもの(tawakemono):.

Tian Rongzhe (いなかものinakamono): una persona de campo.

えっち(eqi)へんたい(変state hentai-)すけべ(sikebe)-----

insecto けら(むしけらmuxikela): una persona insignificante.

Insecto débil (よわむしyowamuxi): un cobarde.

Insecto llorón (なきむしnakimuxi): Persona a la que le encanta llorar.

下品(げひんgehen):

いやらしい(iyalaxi):.

Dolobo (どろぼうdolobo-): Ladrón (Cold Room Mudstick): Persona que disfruta del aire acondicionado de una tienda sin comprar nada.

El mosquito no morirá (かしなずkaxinazi): cara picada de viruela.

Fideos de ciervo rojo (ばかづらbakazila): parecen estúpidos.

老いぼれ(おいぼれoibole):Viejo tonto, viejo.

死にlossない(しにそこないxinisokonai-): Maldita sea, no puedes morir.

Fuera de peligro (できそこないdekisokonai-):

ふざけるな! (fuzakeluna): ¡No es broma!

ぶす(busi): Mujer fea.

でぶでぶ, ぶよぶよ (debudebu, buyobuyo): cerdo gordo.

Minikuikao: cara fea.

¡Qué! (naniyo), だよ! (nandayo), 何か文句あるのか? (nankabunkyualunoka): ¿Qué quieres hacer?

¡じろじろ见ないでよ! (jilojilominai-deyo), じろじろ见るなよ! : ¡Deja de mirarme!

¿Quién te habla? :¿Con quién crees que estás hablando?

すけべげ(sikebege): cara de pervertido.

はぬけのさむらい(hanukenoqimulayi): Un samurái a la antigua usanza.

にきびだらけの面: Un rostro lleno de juventud.

Mao Tang (ketou): hombre salvaje de pelo largo.

Pie exterior (そとあし) (sotoaC): con las piernas arqueadas.

あいつ、やっつけてやる(ayici、yaciketeyalu): Lo arreglaré.

おもてへでろ: (omotehedelo) Fuera.

うるせい(うるさい)(uluseyi)(uluqiyi): Eres muy molesto.

¡どいた、どいた! (doyita, doyita): ¡Quítate del camino, quítate del camino!

でたらめをいうな(detalamieoyiuna): Deja de decir tonterías.

1. Red Deer (ばかbaka): Es el "Baka" que suelen llamar los soldados japoneses en la televisión. Quiere decir estúpido, tonto, estúpido. Muy comúnmente utilizado.

2. たわけものtawakemono idiota

3. ! anta, baka, ¿eres idiota? ! (Esta es la frase más utilizada en EVA)

4. (どあほう) ¡Idiota! (Las palabras entre paréntesis son dialecto de Osaka) (deben usarse cuando Rukawa Kaede regaña a Sakuragi Hanamichi; líneas que los fanáticos de los mates deben aprender)

5. ¡qikuxiu-bestia! (Una mala palabra que a Akira Toriyama le gusta usar aparece a menudo en "Dragon Ball")