Red de conocimiento informático - Consumibles informáticos - Entrevista con el joven intérprete de guzheng Xu Yuni - Cómo practicar el sonido de la buena música en la enseñanza de la iluminación

Entrevista con el joven intérprete de guzheng Xu Yuni - Cómo practicar el sonido de la buena música en la enseñanza de la iluminación

Licenciatura en gestión del arte por el Conservatorio Central de Música; miembro del Comité de Expertos en Educación Artística de la Asociación de Promoción del Arte y la Cultura Infantil de China y miembro del Grupo de Talentos de Cultura y Arte de China. Comprometido con revivir las cítaras tradicionales chinas en el desarrollo cultural y equilibrar el desarrollo de las nuevas cítaras, participó en una gran cantidad de enseñanza, solista, conjunto y creación, y fue invitado a actuar como juez en muchos concursos. En octubre, Xu Yuni, miembro del Huazheng Ensemble, fue invitada por Xi'an Qinzheng Art Garden a participar en la gira mundial del 60 aniversario de "Butterfly Lovers" en Xi'an. Ese mismo año, fue seleccionada por Hong. Kong Humanities Publishing House junto con músicos como He Zhanhao, Su Chang, Lei Hua, Wen Ruoni y Song Xinxin "Anuario de jugadores contemporáneos de Guzheng".

Todo el mundo está familiarizado con el sonido del piano de Xu Yuni. Ella es la miembro principal de Fenghua Chinese Music “Jasmine Blossoms”, “Lilacs” y otras composiciones modernas de temas zheng.

Autor: Hay muchos instrumentos musicales internacionales. ¿Por qué decidiste dedicarte a la enseñanza del guzheng? ¿Qué cosas difíciles e interesantes ha encontrado en el proceso de realizar su enseñanza ideal? ¿Cuál es el mayor beneficio en este proceso?

Xu Yuni: La enseñanza de la iluminación musical necesita un portador. Como instrumento indispensable en la larga historia de la cultura tradicional de la nación china, la música instrumental tradicional tiene un encanto nacional, y su modo y teoría musical. Tenemos características que coinciden con nuestra cultura. Para promover la cultura tradicional en la cultura nacional, debemos hacer una cosa al extremo, como mucha gente de la música folclórica, esta es nuestra intención original. Las cosas difíciles se convierten en "cosas ordinarias" cuando se dividen en cosas pequeñas, y las "cosas ordinarias" se vuelven fáciles cuando se practican con el tiempo. La mentalidad es muy importante. La impaciencia a veces puede resolver los problemas, pero la mayoría de las veces no.

Autor: ¿Qué problemas cree que existen en el desarrollo o enseñanza del guzheng contemporáneo? ¿Crees que hay buenas maneras de mejorarlo?

Xu Yuni: Simplemente le gusta hacer estas preguntas ofensivas. En términos de desarrollo, observando la situación general, no habrá problemas. Cien escuelas de pensamiento compiten y cien flores florecen. Este es un fenómeno muy bueno. La herencia y la innovación toman dos caminos completamente opuestos. El nuevo Zheng tiene nuevas audiencias y el Zheng tradicional tiene un círculo de Zheng tradicional. La gente de las cometas necesita encontrar un equilibrio. Este equilibrio no suma ni resta. Al enseñar a los estudiantes de acuerdo con sus aptitudes, la escuela académica se utiliza para transmitir y la nueva escuela Zheng se utiliza para promover y popularizar, cada uno desempeña sus propios deberes. Es una buena división del trabajo, no peleéis entre vosotros.

Autor: ¿Cuáles son las dificultades y ventajas de internacionalizar el guzheng? ¿Hay algún problema urgente que deba resolverse? ¿O reforma?

Xu Yuni: No hay duda sobre la expresividad y diversidad del guzheng en la interpretación musical. El desarrollo del guzheng en los últimos años es particularmente bueno porque hay compositores que realmente escriben música para el guzheng. Nosotros, los intérpretes, trabajamos diligentemente en la música instrumental y, en última instancia, servimos a la música. El profesor He Zhanhao es un compositor de fama mundial. En los últimos años, ha estado exportando obras para nuestra música guzheng, llevando el guzheng al escenario sinfónico. Las nuevas creaciones de música guzheng y el canto amplio pueden promover el desarrollo internacional del guzheng, y son inseparables de los esfuerzos de los compositores. Más de nosotros también debemos participar en la creación de materiales étnicos tradicionales. La cultura nacional que no se siente inferior es de clase mundial.

Autor: Como joven intérprete de guzheng, has realizado varios intentos nuevos en conciertos. ¿Qué opinas de la música clásica y la música pop? ¿Cómo ves la música étnica? ¿Cuál es la relación entre los tres?

Xu Yuni: La música clásica es la música popular de la antigüedad, y (una pequeña parte de) la música popular actual puede ser la música clásica del futuro. La música tradicional de nuestra nación está expandiendo constantemente su influencia. Hay lugares donde las culturas musicales orientales y occidentales pueden mezclarse. Diferentes costumbres populares, diferentes emociones y diferentes músicas son naturalmente diferentes. La música nacional a la que nos referimos es la que mejor resuena con las personas del mismo grupo étnico. de costumbres espirituales nacionales. El intercambio de música étnica es un canal de comunicación entre diferentes culturas.

Autor: ¿Cómo entiendes el modismo "Da Yin Xi Sheng"? Como intérprete de música instrumental nacional, ¿puedes presentarnos la música en la mente de Gu Zhe según tus conocimientos? ¿Cómo se integra este tipo de práctica ideológica en la enseñanza?

Xu Yuni: Guanzi señaló en "Guanzi" que "el Tao es lo que la boca no puede hablar, los ojos no pueden ver y los oídos no pueden oír, por eso es necesario cultivar la mente y corregir la forma." ""Da Yin Xi Sheng" es un estándar que Laozi propuso para la calidad de la música en respuesta a la realidad de la desintegración de los ritos Zhou en ese momento. La música real no tiene tantos movimientos exagerados para resaltar la música. Cada respiración, cada movimiento y cada movimiento deben servir a la música. No podemos usar la música para resaltar la elegancia. El pianista y el intérprete. Espero algún día poder explicártelo en mi propio idioma. (risas)

Autor: Se le considera un miembro relativamente joven de los intérpretes de guzheng contemporáneos. ¿Tiene alguna esperanza para su futuro ideal como docente?

Xu Yuni: Siempre seré un peregrino en el mundo de la música. En términos de esperanza, una sala de piano, un salón de té, una sala donde puedas escribir de forma independiente, dedicada a la iluminación musical de los niños y dejando hermosas flores musicales de iluminación en un mundo impecable, es suficiente.