Red de conocimiento informático - Consumibles informáticos - Loro Chino Clásico

Loro Chino Clásico

1. Loro chino clásico

"Loro"

Texto original:

Es muy beneficioso criar loros en Shanliang Warehouse. Hay un hermano en la tienda de Dongguankou que también sabe hablar. Las dos tiendas comparan dos pájaros: el loro canta un poema, el hermano material es tranquilo y cuanto más claro es el sonido, más parecidos son. El hermano Liao volvió a preguntar, pero no respondió una palabra. Cuando la gente le preguntaba por qué, decía: "Su voz es inferior a la mía, pero su astucia es mejor que la mía y sus palabras son robadas".

Nisi tiene un hijo amado. Si está gravemente enfermo, cómprelo para entretenerse. El pueblo Jia lo enjauló y lo presentó. El loro estaba triste y no podía comer, así que cantó para sí mismo: "Soy un pájaro en una tienda en Shanshan, pero no conozco al Señor Supremo de Taisi Yamen. Estoy muy triste y nostálgico, y es difícil". "Se quedó cinco días, suplicó mucho y finalmente regresó. En la tienda de artículos de montaña, la energía se agota.

Sucedió durante el período Wanli.

Los loros de la tienda Shanliang son muy inteligentes. El hermano Myna de la tienda Dongguankou también puede hablar. Las dos tiendas compararon a los dos pájaros: el loro recitó un poema y el myna también recitó el mismo poema. La voz era tan clara como la del loro. El hermano Myna dijo un poco más, pero el loro se detuvo. Cuando otros preguntaron por qué el loro era así, el loro dijo que sus habilidades para hablar no eran tan buenas como las mías, pero que era muy astuto. Me imitaría tan pronto como abriera. mi boca.

El amado hijo de Nisi estaba gravemente enfermo y compró un loro como pasatiempo. El dueño de la tienda Shanliang puso el loro en una jaula y se lo dedicó. El loro estaba triste y se negó a comer, y se dijo a sí mismo: "Soy un pájaro en una tienda Shanguo y no conozco al distinguido Señor Najib. Lo que más extraño a mi antiguo maestro es que no puedo expresar mi amor por tu nuevo amo con palabras exquisitas." Loro Se quedó en casa de Nisi durante cinco días, rogando volver, y finalmente se liberó y regresó a la tienda de artículos de montaña, pero tan pronto como llegó allí, colgó el cuello y fallecido.

Esto sucedió antes del período Wanli de la dinastía Ming 2. La explicación completa del texto antiguo sobre los loros

Cuando un loro apaga un fuego, los loros vuelan a otras montañas. Los animales en las montañas siempre son preciosos entre sí. El loro piensa para sí mismo: Aunque es feliz, no puede durar mucho, así que vete.

Unos días después, se produjo un incendio en la montaña. Cuando el loro lo ve de lejos, se mete en el agua para mojar sus plumas y luego vuela.

El Dios del Cielo dijo: "Aunque tienes ambiciones, ¿cuál es tu intención?" Le dijo: "Aunque sé que no puedo hacerlo, pero he vivido en esta montaña, y ¡Los animales han hecho buenas obras y todos son hermanos! ¡No puedo soportar escucharlo!" Sentir ⑦ significa apagar el fuego. Notas: ① Juego: Perca.

② Noir: siempre. ③Xianggui: respétalo.

Fase: Se refiere al loro. ④Plumas húmedas: Plumas mojadas.

⑤Qiaoju: estancia, estancia. ⑥Buenas acciones: compórtate con amabilidad.

⑦Jiagan: alaba y conmuévete. Traducción: Un grupo de loros voló a una montaña. Todos los animales de la montaña se querían y se respetaban.

El loro pensó que aunque se sentía muy feliz aquí, no podía quedarse mucho tiempo, así que se fue volando. Varios meses después, de repente se produjo un incendio en las montañas.

El loro lo vio de lejos, mojó sus plumas con agua, voló hacia la montaña y roció agua para apagar el fuego. Al ver esto, el dios dijo: "Aunque eres muy enérgico y ambicioso, ¿de qué sirve (efecto)?" El loro respondió: "Aunque sé que no puedo apagar el fuego, una vez viví en esta montaña. Nosotros Somos amigables con los animales de la montaña y somos tan cercanos como hermanos. No puedo soportar ver el fuego de la montaña". El dios se conmovió mucho después de escuchar esto y, como recompensa, apagó el fuego de la montaña. 3. Traducción al chino antiguo de "Parrot"

El loro de la tienda Shanliang es muy inteligente. El hermano Myna de la tienda Dongguankou también puede hablar. Las dos tiendas compararon a los dos pájaros: el loro recitó un poema y el myna también recitó el mismo poema. La voz era tan clara como la del loro. El hermano Myna dijo un poco más, pero el loro se detuvo. Cuando otros preguntaron por qué el loro era así, el loro dijo que sus habilidades para hablar no eran tan buenas como las mías, pero que era muy astuto. Me imitaría tan pronto como abriera. mi boca.

El amado hijo de Nisi estaba gravemente enfermo y compró un loro como pasatiempo. El dueño de la tienda Shanliang puso el loro en una jaula y se lo dedicó. El loro estaba triste y se negó a comer, y se dijo a sí mismo: "Soy un pájaro en una tienda de artículos de montaña y no conozco al distinguido Señor Tsubasa. Lo que más extraño a mi antiguo maestro es que no puedo expresarlo". mi amor por tu nuevo amo con palabras exquisitas." Loro Se quedó en casa de Nisi durante cinco días, rogando volver, y finalmente se liberó y regresó a la tienda de artículos de montaña, pero tan pronto como llegó allí, colgó el cuello. y murió.

Esto sucedió antes del período Wanli de la dinastía Ming 4. The Caged Parrot, traducción al chino antiguo

[Texto original] Un rico hombre de negocios de apellido Duan ⑴, ganado ⑵ un loro , muy inteligente ⑶, capaz Dando la bienvenida a los invitados y recitando poemas, Duan le cortó las alas y las colocó en una jaula tallada. En el sexto año de Xining (5), Duan fue encarcelado (6) y regresó (8) a 8*. Le preguntó al loro: "He estado en prisión durante medio año. No puedo evitarlo. Estoy extremadamente. Te estás quejando; alguien en casa te alimenta, qué feliz es". El loro dijo: "Tú". He estado en prisión durante medio año y ya eres insoportable; he estado en una jaula durante muchos años, ¿cómo puedo ser feliz? "Duan Da se dio cuenta de que fue liberado de inmediato. ⒃. ⑴ Persona: persona de.. ⑵ Animal (x↘u): levantar. (cuarto tono) ⑶ Hui: inteligente ⑷ Lugar: poner, ⑻ Regresar: Vuelve. ⑼ Mujer: Igual que "ru", tú. ⑽ He Qi: Cómo. Él: Adverbio, cómo. ⑾ Jun: El nombre honorífico de la otra parte. ⑿ Insoportable: No puedo soportarlo. ⒀ Yan: decir. ⒁ Hoy: ese día. ⒂ Liberación: liberación, alivio ⒄: pronombre, refiriéndose a "loro" [Traducción] Había un hombre rico llamado Duan que tenía un loro y era muy inteligente. Da la bienvenida a los invitados, recita poemas y habla. Este hombre llamado Duan (para evitar que el loro vuele) cortó las plumas de sus dos alas y las metió en una jaula bellamente tallada. En el sexto año del emperador Shenzong de la dinastía Song. Este hombre llamado Duan Un hombre entró repentinamente en una celda (debido a un accidente). Cuando salió de prisión, le preguntó al loro: "Estuve en la celda durante medio año. No pude evitarlo y estaba en extremo". ¡Qué feliz eres de tener a alguien que te alimente en casa!" El loro dijo: " Sólo llevas medio año en prisión y ya sientes que es insoportable. Y yo estoy en esta jaula que parece una prisión. "Cuántos años, ¿cómo puedo ser feliz?" El hombre llamado Duan se conmovió mucho después de escuchar esto y lo dejó pasar ese día. [Inspiración y referencia] La libertad es muy importante para los animales y las personas. Si una persona pierde la libertad, perderá su felicidad. Perder la libertad es el mayor dolor, y los animales son iguales que las personas. Debe ser Los animales deben ser protegidos y los animales no deben ser dañados. Nadie tiene derecho a privar a otras personas de su derecho a vivir. 5. Loro, texto chino antiguo, explicación completa

Loro luchando contra el fuego

Había loros volando a otras montañas y los animales en las montañas siempre se mostraban un gran respeto entre sí. . El loro pensó para sí: Aunque la alegría no durará mucho, se fue. Unos días después, se produjo un incendio en la montaña. Cuando el loro lo ve de lejos, se mete en el agua para mojarse las plumas y luego vuela. El dios dijo: "Aunque tienes ambiciones, ¿cuál es tu intención?" Le dijo: "Aunque sé que no puedo hacerlo, todavía vivo en esta montaña, y los animales y los animales son todos hermanos. Puedo ¡No soporto oírlo!"

Notas:

① Conjunto: Percha. ②Noh: siempre. ③Xianggui: respétalo. Fase: Se refiere al loro. ④Plumas húmedas: Plumas mojadas. ⑤Qiaoju: estancia, estancia. ⑥Buenas acciones: compórtate con amabilidad. ⑦Jiagan: alaba y conmuévete.

Traducción:

Un grupo de loros voló a una montaña. Todos los animales de la montaña se querían y se respetaban. El loro pensó que aunque se sentía muy feliz aquí, no podía quedarse mucho tiempo, así que se fue volando. Varios meses después, de repente se produjo un incendio en las montañas. El loro lo vio de lejos, mojó sus plumas con agua, voló hacia la montaña y roció agua para apagar el fuego. Al ver esto, el dios dijo: "Aunque eres muy enérgico y ambicioso, ¿de qué sirve (efecto)?" El loro respondió: "Aunque sé que no puedo apagar el fuego, una vez viví en esta montaña. Nosotros Somos amigables con los animales de la montaña y somos tan cercanos como hermanos. No puedo soportar ver el fuego de la montaña". El dios se conmovió mucho después de escuchar esto y, como recompensa, apagó el fuego de la montaña. 6. Urgente

Los loros de la tienda Shanliang son muy inteligentes.

El hermano Myna en la tienda de Dongguankou también puede hablar. Las dos tiendas compararon a los dos pájaros: el loro recitó un poema y el miná también dijo el mismo poema.

El hermano Myna dijo algo más, pero el loro dejó de hablar. Otros preguntaron por qué el loro estaba así. El loro dijo que su capacidad para hablar no es tan buena como la mía, pero que es muy astuto. Al abrir la boca, me imita. El amado hijo de Nisi estaba gravemente enfermo y compró un loro como pasatiempo. El dueño de la tienda Shanliang puso el loro en una jaula y se la dedicó.

El loro estaba triste y se negó a comer, y se dijo a sí mismo: "Soy un pájaro en una tienda de artículos de montaña y no conozco al distinguido Señor Najib. Lo que más extraño a mi antiguo maestro". , y no puedo usar palabras exquisitas para impresionar a mi nuevo amo. Amo, tu amor."

El loro se quedó en la casa de Nisi durante 5 días, rogando que regresara, y finalmente se liberó y regresó a la tienda de artículos de montaña, pero tan pronto como llegó allí, se colgó el cuello y murió. Esto sucedió antes del período Wanli de la dinastía Ming.

7. Traducción al chino clásico de loros y estorninos ~

Los loros de la tienda Shanliang son muy inteligentes. Los mynas de la tienda Dongguankou también pueden hablar. Las dos tiendas compararon los dos pájaros: el loro cantó: Hermano. Myna también dijo el mismo poema. El hermano Myna dijo un poco más, pero el loro se detuvo. Otros preguntaron por qué el loro era así. El loro dijo que su capacidad para hablar no es tan buena como la mía, pero que es muy astuto. Abrí la boca, así que fue a estudiar en secreto. Su amado hijo estaba gravemente enfermo y compró un loro como pasatiempo. El dueño de la tienda Shanliang puso el loro en una jaula y se lo dedicó. comer y se dijo a sí mismo: "Originalmente era un pájaro en una tienda de artículos de montaña y no conocía al distinguido Sr. Nisi. Lo que más extraño a mi antiguo maestro es que no puedo expresar su amor al nuevo dueño con palabras exquisitas ". El loro se quedó en la casa de Nisi durante 5 días y suplicó que regresara, finalmente se liberó y regresó a la tienda Shanhuo, pero tan pronto como llegó allí, bajó la cabeza y murió. antes de Wanli de la dinastía Ming. 8. ¿Qué significa el texto chino clásico "Hay loros volando a otras montañas"? "Él es y tal"

El texto original proviene de la historia de "Loros apagando incendios" en "" de Tang Ouyang Xun Colección de Arte y Literatura", es decir: Contenido original: Hay loros volando a otras montañas, los animales de las montañas muchas veces se aman. Aunque el loro está feliz, no aguanta mucho y luego se va. Unos meses más tarde, hay un fuego en la montaña. Cuando el loro lo ve a lo lejos, moja sus plumas en el agua y vuela sobre ellas. El dios dijo: "Aunque estás". Le dijo: "Aunque sé que puedo". No lo salvaré, todavía sé que todos los animales en esta montaña están haciendo buenas obras. Todos son hermanos y no puedo soportar verlos". El Dios del Cielo expresó su gratitud y apagó el fuego por él. El texto original significa: Hay uno. El loro voló a una montaña y se llevó bien con los pájaros y animales de la montaña. El loro pensó: Aunque es muy feliz, no es un lugar donde viviré para siempre, así que. Luego, unos meses después, se produjo un incendio en la montaña, y el loro pensó que al verlo de lejos, voló al agua, se mojó las plumas, voló hacia la montaña y roció agua (para apagar el fuego). ). El dios dijo: "Aunque tengas voluntad, ¿cómo puedes tener suficiente fuerza?" El loro respondió: "Aunque sé que no puedes apagar los incendios, pero una vez viví en esta montaña. Los pájaros y los animales "Los que están en las montañas son muy amables conmigo. Todos son mis hermanos. No puedo soportar verlos encontrarse con el fuego". El dios los elogió y quedó muy conmovido por su lealtad, e inmediatamente ayudó al loro a salvarlos. se extingue Como se puede ver de lo anterior, gusto: adverbio, que indica el pasado, se puede traducir como: una vez es: pronombre demostrativo, se puede traducir como: esto, aquí Además: la palabra "así" no aparece. En el artículo, sin embargo, "so" " es una palabra polisilábica con múltiples significados. Debido a diferentes entornos semánticos, el significado de "por lo tanto" también es diferente. Por ejemplo: 1. Entonces, aquí. Por ejemplo: "Biografía de Gu Liang · El 33º año del Duque Xi": "Bailizi y Jian" El tío despidió a su hijo y le advirtió, diciendo: "Si una niña muere, será enterrada bajo la roca de la comida. Dejaré su cuerpo atrás". .'" Otro ejemplo: "Registros históricos · Biografías de Mencius y Xunqing": "Por ejemplo, en China, hay personas como Chixian Shenzhou Nine, es el llamado Jiuzhou, por lo tanto, hay áreas rodeadas por el mar. donde las personas y los animales no pueden comunicarse entre sí, como los de un distrito, es un estado". Otro ejemplo: "El cazador de serpientes" de Tang Liu Zongyuan: "Pregunta al respecto y luego dice: 'Mi antepasado murió así, y mi padre murió así.'". 2. En ese momento; en ese momento. Por ejemplo: "Zuo Zhuan·Yin Gong 4to año": "So Chen Cai estaba en armonía con Wei So Song Gong, Chen El marqués, Caihou y Wei atacaron a Zheng". Otro ejemplo es: "Libro de la biografía de Han·Chen Sheng": "Como resultado, todos los condados y condados sufrieron la violencia de los funcionarios de Qin, y todos mataron a sus principales funcionarios, por lo que que los generales ganarían." Otro ejemplo: "Nueva Dinastía Tang": " "Libro·Biografía de Chen Zi'ang": "En ese momento, el Emperador Gaozong murió y el Palacio Zi fue trasladado a Chang'an. Por lo tanto, hubo ninguna edad en Guanzhong dijo enérgicamente que la capital del este saldría victoriosa y que las montañas podrían construirse." 3. Conjunciones. Por lo tanto. Por ejemplo: "Guoyu·Zhouyu Parte 1" ": "El Yang está suprimido y no puede. sale, y el Yin es suprimido y no puede brillar, por lo que hay un terremoto". Otro ejemplo: "Registros históricos·Zheng Shijia": "Zheng entró en Hua y Hua obedeció sus órdenes, sin embargo, se volvió contra So Zheng. atacó a Hua. " 4. Partículas modales. Todavía Yan. Por ejemplo: "Octavo año de Gongyang Zhuan·Zhuang Gong": "Iré al templo el día de Jiawu y luego los soldados irán allí". Chen Liyi Shu: "So y Yan tienen el mismo significado. Otro ejemplo: "El Período de los Reinos Combatientes", "Ce·Western Zhou Ce", "¿Por qué estás en problemas?", "Zhou Benji" es "Por qué estás en problemas debido a esto". Este "entonces adora a los soldados así" es "entonces adora a los soldados Yan". Otro ejemplo: "Guanzi Xiaowen Pian". Además, observo que los que están insatisfechos con los príncipes de los países pequeños son sólo Ju Yu y los que son Su. Su también debe interpretarse como Yanzi".