Red de conocimiento informático - Consumibles informáticos - Ensayos chinos clásicos de Ma Zi

Ensayos chinos clásicos de Ma Zi

1. El significado de Ma Zi

La palabra 'Ma Zi' debería provenir primero de Hong Kong. Esta palabra contiene un fuerte sentido de masculinidad y revela en gran medida los pensamientos subconscientes de los hombres. Se especula que pudo haber venido originalmente de la boca de un niño joven y peligroso de Hong Kong. Los niños jóvenes y peligrosos tienen relativamente poca educación cultural, pero están llenos de energía, se sienten adelantados y, a menudo, son receptivos. Dejan escapar cosas que quieren comunicar. A través de su boca, se crearon y difundieron muchas palabras nuevas, como 'Mazi', 'Kaizi', 'Tiaozi'...

En la mayoría de los casos, 'Mazi'. Se usa Para ser una 'novia', mi Ma Zi es mi novia. Ligar a Ma Zi es ligar chicas y novias.

Tenga en cuenta que en la sociedad moderna, los gánsteres utilizan "caballo" para referirse a las mujeres, pero en realidad es un término insultante. Sin embargo, no está claro si el uso de Ma Zi para describir a las mujeres es una invención de los gánsteres taiwaneses o una tradición de los gánsteres del continente.

Por lo tanto, me gustaría recordarles a todos los compatriotas varones que dejen de llamar a sus novias "Mazi" ante los forasteros.

Otro:

Según la leyenda, durante la dinastía Han Occidental, el "General Volador" Li Guang mató a tiros a un tigre agazapado e hizo que alguien le lanzara un Herramienta de ahogamiento de bronce con forma de tigre (inodoro pequeño), la gente orina en ella para expresar desprecio por el tigre, por eso lo llaman "tigre".

Según los registros de "Notas varias de Xijing", "Hu Zi" también está hecho de jade. En la dinastía Tang, Li Yuan gobernaba el mundo. El abuelo de Li Yuan se llamaba Li Hu, por lo que cambió este término irrespetuoso a "Zhuzi" o "Mazi".

En la sociedad feudal, había un dicho popular que decía que "una esposa es igual a un caballo". Llamar "caballo" a una mujer refleja plenamente el insulto y el desprecio de la ideología feudal hacia las mujeres, porque significa que una mujer y caballo (baño) Lo mismo, también es una herramienta para transportar la secreción de la vagina de los hombres. 2. Chino clásico: Huang Ying, traducido por Bo Songling

Huang Ying, texto original de "Historias extrañas de un estudio chino" de Pu Songling de la dinastía Qing, Ma Zicai, nativo de Shuntian.

Hay muchos crisantemos en el mundo, especialmente los talentos. Si oye hablar de una buena semilla, definitivamente la comprará, incluso si viaja a miles de kilómetros de distancia.

Un día, un invitado de Jinling se quedó en su casa y dijo que había uno o dos tipos de primos entre ellos, que no se encontraban en el norte. Ma Xingtang inmediatamente se vistió y fue hacia Jinling desde el invitado.

Mucha gente vino a buscarlo, y consiguieron dos capullos, que estaban envueltos y escondidos como tesoros. En el camino de regreso, me encontré con un joven que viajaba en un carro de jade en un carruaje verde aceite, luciendo elegante y elegante.

Asintótica y lenguaje. El joven se dijo: "Mi apellido es Tao".

Hablando elegantemente. Como le preguntó al caballo de dónde venía, le dijo la verdad.

El joven dijo: "Cada semilla es plantada y cultivada por la gente". Por eso se relaciona con el arte del crisantemo.

Ma Dayue preguntó: "¿A dónde vamos?" La respuesta fue: "Mi hermana odia a Jinling y quiere vivir en Heshuo'er". Ma Xinran dijo: "Aunque soy pobre, puedo quedarme". en la cabaña con techo de paja.

p>

No está nada mal y no es demasiado problemático para él ". Tao fue al auto para consultar a su hermana.

La persona en el auto empujó la cortina y dijo: "Hay veinte bellezas incomparables". Gu Di dijo: "La casa no debe ser humilde, pero el patio debe ser amplio".

Madai Nuozhi, luego regresó con él. Hay un jardín desierto en el sur, con sólo una pequeña habitación con tres o cuatro vigas, donde vive Tao Xi.

Mientras pasaba el día por el Patio Norte, regalé los crisantemos a mamá. Si el crisantemo se marchita, sácalo y trasplantalo, sobrevivirá.

Sin embargo, su familia era pobre, y Tao Ri y su caballo fueron a comer y beber, pero al mirar su casa, parecía que no encendió fuego. La esposa de Ma, Lu, también amaba a la hermana Tao y de vez en cuando le daba un cubo de dinero en efectivo.

La hermana Tao, cuyo apodo es Huang Ying, es elegante y buena hablando. Visita a menudo a Lu Suo y tiene una buena relación con el Sr. Li. Un día, Tao le dijo a Ma: "La familia del rey no es rica y los sirvientes están cansados ​​de hacer amigos todos los días. Hu Ke es la norma.

Por ahora, vender crisantemos es suficiente para hacer una ". Ma Sujie, después de escuchar las palabras de Tao, estaba muy emocionado. Lo despreció y dijo: "Como sirviente del rey, un erudito noble debería poder vivir en la pobreza. Si hago este comentario ahora, lo trataré. Dongli como mercado, lo cual es un insulto para Huanghua".

Tao Xiao dijo: "No puedo hacer nada por mí mismo". Codicioso, vender flores no es algo común. La gente no puede buscar riqueza. , pero no tienen por qué buscar la pobreza”.

El caballo no dijo nada y Tao salió. Naturalmente, Tao Xi recogió las ramas rotas y las semillas inferiores abandonadas por el caballo y las ahuyentó.

A partir de ahora ya no es necesario dormir ni comer a caballo, pero el inicio de la mudanza llega cuanto antes. Pronto florecerán los crisantemos y puedo oír el ruido en la puerta como en un mercado.

Curiosamente, cuando pasé y eché un vistazo, vi gente en la ciudad comprando flores, cargando sus carros y sus hombros, que es su forma de pertenecer. Las flores son todas de especies diferentes y nunca antes se habían visto.

Mi corazón está disgustado con su avaricia y deseo; pero él también odia sus secretos y secretos, por eso abre su puerta y se da por vencido. Tao sale, le da la mano y entra.

Al ver que medio acre del desolado patio está cubierto con bordes de crisantemo, no hay espacio abierto más allá de unas pocas vigas. Si falta, rompe otras ramas y métela; si sus yemas están en el borde, no son buenas, si miras con atención, las arrancarás y las desecharás;

Tao entró en la casa, sacó vino y comida, organizó un banquete junto a la frontera y dijo: "Soy un pobre sirviente que no puede guardar los preceptos limpios. Afortunadamente, he recibido una pequeña cantidad". de dinero en la dinastía pasada, lo cual es suficiente para mantenerme borracho". Cuando era joven, alguien gritó en la habitación: " "Sanlang", Tao Nuo se fue. Rusia presenta comida deliciosa y la cocina bien.

Porque preguntó: "¿Tu hermana Hu Yibu no tiene palabras?" La respuesta fue: "Aún no ha llegado el momento". Le preguntaron: "¿Cuándo?".

Volvió a preguntar: "¿Qué quieres decir?" Pero sonrió y no dijo nada. Después de toda la diversión, es hora de irse.

Después de pasar la noche y volver a estudiar, el recién insertado ya está lleno de pies. Es una gran maravilla y he estado buscando sus habilidades.

Tao dijo: "Esto está más allá de las palabras; y si no te ganas la vida, ¿cómo puedes usar esto?" Después de unos días, el patio estaba un poco tranquilo, por lo que Tao envolvió crisantemos en esteras. , los metió en varios carros y se fue. Cuando termina la época y comienza la mitad de la primavera, comienzan a regresar flores exóticas del sur, y se abre una floristería en la capital. Venden todas las flores en diez días y vuelven al arte de los crisantemos.

Pregúntale a quienes compraron flores el año pasado. Las raíces se dejaron intactas, pero al año siguiente todas cambiaron y se deterioraron, por lo que fueron recompradas a Tao.

Tao se hizo rico con esto: un año añadió una casa y dos años más tarde construyó una casa de verano. Trabaja desde tu corazón, sin mencionar a los maestros.

Poco a poco, los antiguos parterres se fueron convirtiendo en pasillos y viviendas. También compró un campo fuera del muro y plantó crisantemos alrededor del edificio.

En otoño, me llevo flores, pero la primavera nunca regresa. Pero la esposa de mamá murió de una enfermedad.

El significado pertenece a Huang Ying, y el más mínimo indicio de viento lo demuestra. Huang Ying sonrió.

Parece que está permitido, pero solo estoy esperando que Tao regrese. Después de más de un año, Tao Jing no vino.

El sirviente de clase de Huang Ying cultiva crisantemos, como si fueran cerámica. Después de conseguir a Jin Yi, cooperó con comerciantes y administró 20 hectáreas de tierras de cultivo fuera de la aldea, formando Jia Di Yizhuang.

De repente llegó un visitante del este de Guangdong y envió una carta de Tao Sheng. Después de enviarla, le pidió a su hermana que regresara a casa. La fecha en que envió la carta fue el día de la muerte de su esposa; cuando recordó la bebida en el jardín, era el mes 43 del año.

Gran maravilla. Mostrando su talento a través de la escritura, ¿puedo preguntar "¿Dónde puedo conseguir empleo?"

No se aceptan palabras en inglés. También pensaba que su antigua residencia era humilde, por lo que quería vivir en el sur, lo que sería como aumentar su familia.

Si no puedes hacerlo, elige un día para casarte. Como Huang Ying era adecuado para el caballo, abrió la puerta en la pared divisoria hacia el sur y pasó la lección a sus sirvientes todos los días.

Ma estaba avergonzado de que su esposa fuera rica, por lo que siempre le pedía a Huang Ying que se registrara como ciudadano del norte y del sur para evitar confusiones. Cuando la familia lo necesitaba, Huang Ying a menudo se lo quitaba a Zhunan.

No tiene ni medio año y todo en la casa está lleno de cerámica. Ma inmediatamente envió gente a devolver los regalos uno por uno y tener cuidado de no retirarlos.

Antes de que pasaran los diez años, se volvió a mezclar. Cada vez que mires al caballo, será muy molesto.

Huang Ying se rió y dijo: "¿No está Chen Zhongzi trabajando duro?". Ma estaba avergonzado y perdió los estribos, así que escuchó a Huang Ying. En los proyectos de ingeniería civil se utilizan palomas, artesanos y materiales, pero los caballos no pueden ser retenidos.

Después de varios meses, los edificios se conectaron y los dos edificios se fusionaron en uno, sin ningún límite. Sin embargo, si sigues las enseñanzas de los caballos, no retomarás tu carrera a puerta cerrada, sino que disfrutarás de tu vida familiar.

Mamá estaba inquieta y dijo: "He sido una sirvienta pura durante treinta años, pero me has agobiado. Ahora que he dejado el mundo, solo vivo de mi nepotismo. Realmente tengo ninguna virilidad en absoluto."

Todo el mundo desea riqueza, pero yo deseo pobreza. "Huang Ying dijo: "No soy codicioso; Mi familia, Peng Ze, está en problemas. Sin embargo, es difícil para que los pobres quieran ser pobres.

Fácil es para los ricos ser pobres.

Si quieres tirar el oro que hay en tu cama, no te lo daré. ". Ma dijo: "Dona". "El oro de otras personas es bueno y feo".

Ying dijo: "Tú no quieres ser rico y yo no puedo ser pobre. Si no quieres ser rico, no puedes vivir en la pobreza." Daño."

Luego construyó un alce en el jardín y seleccionó hermosas doncellas para servir a los caballos. Ma Anzhi.

Sin embargo, después de unos días, pensé mucho en Huang Ying. Si los llamas, no vendrán; si no tienes otra opción, lo harás.

Es normal venir aquí de vez en cuando. Huang Ying dijo con una sonrisa: "Comer y dormir en el este no es tan bueno como una persona tacaña.

"

Wu Yi se rió para sí mismo y no tuvo respuesta, por lo que se reunió y vivió como antes. Hui Ma fue a Jinling por negocios, lo que coincidió con el otoño de crisantemo.

Después de fallecer Llegó temprano a la floristería y vio el lavabo en la tienda. El arreglo es muy problemático, las flores son hermosas y el corazón se conmueve. Después de un rato, el maestro sale y está muy feliz. mi ciudad natal, donde estoy a punto de casarme.

Si tienes una pequeña cantidad de dinero, por favor envíasela a mi hermana. Me iré a finales de año. "

Si el caballo no escucha, será doloroso pedir ayuda. También dijo: "La familia tiene mucha suerte, pero puedes sentarte y disfrutarlo, y no hay necesidad de regresar con la familia. "

Sentado en el restaurante, pedí a mis sirvientes que hablaran sobre el precio y se agotaron en unos días. Me vi obligado a hacer las maletas y alquilar un barco para ir al norte.

p>

Cuando entré por la puerta, mi hermana ya se había retirado. La casa está equipada con camas, colchonetas y colchones. Si se prevé que su hermano menor regresará, Tao regresará a casa, desempacará sus deberes y. repare el pabellón. p> Ella quería casarse con él, pero se negó. Envió dos sirvientas para que se quedaran con ella durante tres o cuatro años y dio a luz a una hija. p> El caballo y Tao beben juntos. Conté cien ollas cada uno. Estaba tan borracho como el barro y me quedé dormido.

Cuando Tao regresó a la cama, salió a practicar el crisantemo. frontera, y la montaña de jade se derrumbó.