El objetivo y el proceso de lucha de Lu Xun
Después de la Revolución de 1911, sirvió como miembro del Gobierno Provisional de Nanjing y del Ministerio de Educación del Gobierno de Pekín, y enseñó en la Universidad de Pekín y en la Universidad Normal de Mujeres. En mayo de 1918, se publicó por primera vez "Diario de un loco", la primera novela vernácula en la historia de la literatura china moderna, bajo el seudónimo "Lu Xun", sentando las bases para el Movimiento de Nueva Literatura. Antes y después del Movimiento del Cuatro de Mayo, participó en el trabajo de la revista "Nueva Juventud" y se convirtió en líder del Movimiento Nueva Cultura del Cuatro de Mayo.
Durante el período de 1918 a 1926, creó y publicó sucesivamente "Novela", "Wandering", "Ensayos", "Grave", "Hot Wind", "Huagai Collection", "Huagai Collection Sequel". ", "Ensayos", "Colección de poemas", "Colección de hierba silvestre" y "Colección de prosa". Entre ellas, la novela corta "La verdadera historia de Ah Q", publicada en 192112, es una obra maestra inmortal en la historia de la literatura china moderna. En agosto de 1926, el gobierno de los señores de la guerra de Beiyang lo buscaba por apoyar el movimiento patriótico estudiantil de Beijing y se dirigió al sur, a la Universidad de Xiamen, para desempeñarse como director del Departamento de Chino. En enero de 1927, fue a Guangzhou, el entonces centro revolucionario, y se desempeñó como director académico de la Universidad Sun Yat-sen. Al llegar a Shanghai en octubre de 1927, comenzó a vivir con su alumno Xu Guangping. En 1929 nació su hijo Zhou Haiying. Desde 1930, ha participado en la Alianza del Movimiento por la Libertad de China, la Alianza de Escritores de Izquierda China y la Alianza de Protección de los Derechos Civiles de China para resistir la dictadura y la persecución política del gobierno del Kuomintang. De 1927 a 1936 creó la mayoría de las obras de la "Colección de novelas históricas" y una gran cantidad de ensayos, que se incluyeron en "Ji You", "Sanxian", "Dos corazones", "Movilización del Sur y el Norte", y "Pseudo Freedom Book", "Quasi Romance", "Lace", etc. Lu Xun hizo grandes contribuciones a las iniciativas culturales de China a lo largo de su vida: dirigió y apoyó grupos literarios como "Weiming Society" y "Chaohua Society" "National Newspaper Suplement (B)", "Mangyuan", "Editor en jefe"; de revistas literarias como "Yu Si", "Run", "Grudge" y "Translation"; atención entusiasta y cultivo activo de autores jóvenes; traducción vigorosa de obras literarias progresistas extranjeras, introducción de pinturas y grabados en madera famosos en el país y en el extranjero; investigando y organizando una gran cantidad de literatura clásica, compiló "Una breve historia de las novelas chinas", "Esquema de la historia de la literatura china", compiló "Ji", compiló "Notas varias de libros antiguos en el condado de Kuaiji", novelas antiguas, leyendas de las dinastías Tang y Song, notas de novelas antiguas, etc.
El 19 de octubre de 1936 65438+, Lu Xun murió en Shanghai. Miles de personas corrientes acudieron a despedirlo por iniciativa propia y su ataúd estaba cubierto con una pancarta en la que estaban escritas las palabras "Alma del país". Enterrado en el cementerio internacional de Hongqiao. En 1956, el cuerpo de Lu Xun fue enterrado en el parque Hongkou y Mao Zedong escribió una inscripción para la tumba reconstruida de Lu Xun.
"Las obras completas de Lu Xun" (20 volúmenes) se publicó en 1938. Después de la fundación de la República Popular China, las traducciones de las obras de Lu Xun se han compilado en "Las obras completas de Lu Xun" (10 volúmenes), "Traducciones de Lu Xun" (10 volúmenes), "El diario de Lu Xun" (2 volúmenes), "Cartas familiares de Lu Xun" y varios libros editados por Lu Xun se han reimpreso uno tras otro. En 1981 se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (dieciséis volúmenes). Se han establecido museos y salones conmemorativos de Lu Xun en Beijing, Shanghai, Shaoxing, Guangzhou, Xiamen y otros lugares. Docenas de novelas, ensayos, poemas y ensayos de Lu Xun han sido seleccionados para formar parte de libros de texto chinos para escuelas primarias y secundarias. Las novelas "Blessing", "The True Story of Ah Q" y "Medicine" fueron adaptadas al cine. Las obras de Lu Xun han enriquecido el tesoro de la literatura mundial y han sido traducidas a más de 50 idiomas, incluidos inglés, japonés, ruso, español, francés, alemán y árabe. , y tiene una amplia audiencia en todo el mundo. Lu Xun se casó una vez con Zhu An debido al arreglo de su madre, pero Zhu An era feo, víctima de la sociedad feudal y tenía ideas muy antiguas. Existía una cultura de menospreciar a las mujeres divorciadas en la ciudad natal de Lu Xun, Shaoxing. Lu Xun era de buen corazón y no quería que Zhu An cayera en esta situación, por lo que tuvo que dejar a Zhu An con el pretexto de tomar prestado su puesto. Más tarde, se casó con Xu Guangping y dio a luz a Yinghai. Zhu An nunca tuvo relaciones sexuales con Lu Xun en su vida, por lo que no pudo tener hijos. Después de la muerte de Lu Xun, Zhu An fue su vigilia, pero después de la muerte de Zhu An, no había nadie a su alrededor. Zhu An tuvo mala suerte en su vida.
Encuestado: Polaris Phantom - Aprendiz de Mago Nivel 2 2009-9-10 18:24
Déjame comentar> & gtContenido relacionado
Introducción a Lu que se necesita con urgencia Xun 20 2009-9-8
Algunas de las velocidades de habla de Lu Xun 2009-9-7 Introducción 62
Introducción a Lu Xun 12 2009-7-31
Introducción a Lu Xun 100 24 de junio de 2009
Introducción a Lu Xun - Life 51 2009-4-2
Más preguntas relacionadas> & gt
Ver el Misma pregunta: Introducción a Lu Xun
Otras respuestas*** 3
Lu Xun (1881. 9. 25 ~ 1936.10.19) originalmente se llamaba Zhou Zhangshou, pero luego cambió su nombre a Zhou Shuren. China es un literato, pensador, revolucionario y educador moderno. La gente lo llama "pensar en cultura y educación". Guangxu nació el tercer día de agosto (25 de septiembre de 1881) en Dongchangfangkou, condado de Huiji, prefectura de Shaoxing, provincia de Zhejiang (ahora ciudad de Shaoxing), y su hogar ancestral es el condado de Runan, provincia de Henan. Cuando era niño, disfrutaba de la vida de un joven maestro, pero mi familia gradualmente decayó y se empobreció. En su juventud, estuvo influenciado por la teoría de la evolución de Darwin y el pensamiento de la filantropía de Tolstoi. En 1902 viajó a Japón para estudiar con fondos públicos. Originalmente estudió medicina en la Facultad de Medicina de Sendai. Más tarde, debido a la guerra, se convirtió en escritor y se dedicó al trabajo literario y artístico, con la esperanza de cambiar el espíritu nacional (ver el prefacio de "El Grito"). De 1905 a 1907 participó en actividades revolucionarias y publicó artículos como "Sobre la poesía moro" y "Sobre el prejuicio cultural". Durante este período, regresé a China para casarme por orden de mi madre y mi esposa Zhu An. En 1909, cotradujo la "Colección de novelas extranjeras" con su hermano Zhou Zuoren para introducir la literatura extranjera. Regresó a China ese mismo año y enseñó en Hangzhou y Shaoxing. En 1918, publicó la novela vernácula "Diario de un loco" bajo el seudónimo de Lu Xun. En 1927, se casó con la Sra. Xu Guangping y dio a luz a un hijo llamado Zhou Haiying. 1936 10 Muere de enfermedad en Shanghai el 19 de junio. Sus obras se incluyeron en "Las obras completas de Lu Xun", "Sus obras" y "Cartas recopiladas de Lu Xun", y se reimprimieron varios libros antiguos editados y revisados por Lu Xun. Posteriormente, en 1981 se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (* * *16 volúmenes). En 2005, se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (dieciocho volúmenes). Sus obras son principalmente novelas y ensayos, entre los que "Bendición", "La verdadera historia de Ah Q" y "Diario de un loco" son los más famosos. Se seleccionaron docenas de novelas, ensayos, poemas y ensayos de Lu Xun para incluirlos en libros de texto chinos para escuelas primarias y secundarias, y novelas como "Bendición", "La verdadera historia de Ah Q" y "Medicina" se adaptaron al cine. Sus obras han sido traducidas a más de 50 idiomas, entre ellos inglés, japonés, ruso, español, francés, alemán y árabe, llegando a un amplio público en todo el mundo.
Esto también está escrito por mí.
Entrevistado: Encantador PK Angel-Intern Nivel 2009-9-10 18:24
Introducción a Lu Xun
Lu Xun (nombre original: Zhou Shuren) (25 de septiembre de 1881 - 19 de octubre de 1936) fue el más grande escritor, pensador y revolucionario de la China moderna. El espíritu de Lu Xun es conocido como el alma de la nación china y el fundador de la literatura china moderna. Es originario de Shaoxing, Zhejiang (su hogar ancestral es el condado de Zhengyang, provincia de Henan). Su nombre original es Zhou Zhangshou y su nombre de cortesía es Yushan. Madre Lu Rui y padre Zhou Boyi. Posteriormente cambió su nombre a Yucai, y en 1898, cuando fue a estudiar a Ningbo, cambió su nombre a Zhou Shuren. Lu Xun () es el hermano mayor, Zhou Zuoren es el segundo hermano mayor y Zhou es el tercer hermano mayor (el hermano menor de la cometa). "Lu Xun" es el seudónimo que empezó a utilizar cuando escribía para "New Youth" en 1918 y desde entonces se ha convertido en el seudónimo más respetado del mundo. Lu Xun es el mayor escritor, pensador y revolucionario de la China moderna y uno de los escritores más destacados del mundo.
Lu Xun es el seudónimo que Zhou Shuren empezó a utilizar cuando publicó "Diario de un loco". Debido a su creciente influencia, la gente solía llamarlo Lu Xun. Nacido el 25 de septiembre de 1881. Nacido en una familia feudal en ruinas. En su juventud, estuvo influenciado por la teoría de la evolución, la filosofía del superhombre de Nietzsche y el pensamiento de la filantropía de Tolstoi. Fue a Japón a estudiar en 1902. Originalmente estudió medicina en la Facultad de Medicina de Sendai y luego se dedicó al trabajo literario y artístico, con la esperanza de cambiar el espíritu nacional. De 1905 a 1907 participó en actividades revolucionarias y publicó artículos como "Sobre la poesía moro" y "Sobre el prejuicio cultural". Durante este período, regresé a China para casarme por orden de mi madre y mi esposa Zhu An. En 1909, cotradujo la "Colección de novelas extranjeras" con su hermano Zhou Zuoren para introducir la literatura extranjera. Regresó a China ese mismo año y enseñó en Hangzhou y Shaoxing.
Después de la Revolución de 1911, sirvió como miembro del Gobierno Provisional de Nanjing y del Ministerio de Educación del Gobierno de Pekín, y enseñó en la Universidad de Pekín y en la Universidad Normal de Mujeres.
En mayo de 1918, se publicó por primera vez "Diario de un loco", la primera novela vernácula en la historia de la literatura china moderna, bajo el seudónimo "Lu Xun", sentando las bases para el Movimiento de Nueva Literatura. Antes y después del Movimiento del Cuatro de Mayo, participó en el trabajo de la revista "Nueva Juventud" y se convirtió en líder del Movimiento Nueva Cultura del Cuatro de Mayo.
Durante el período de 1918 a 1926, creó y publicó sucesivamente "Novela", "Wandering", "Ensayos", "Grave", "Hot Wind", "Huagai Collection", "Huagai Collection Sequel". ", "Ensayos", "Colección de poemas", "Colección de hierba silvestre" y "Colección de prosa". Entre ellas, la novela corta "La verdadera historia de Ah Q", publicada en 192112, es una obra maestra inmortal en la historia de la literatura china moderna. En agosto de 1926, el gobierno de los señores de la guerra de Beiyang lo buscaba por apoyar el movimiento patriótico estudiantil de Beijing y se dirigió al sur, a la Universidad de Xiamen, para desempeñarse como director del Departamento de Chino. En enero de 1927, fue a Guangzhou, el entonces centro revolucionario, y se desempeñó como director académico de la Universidad Sun Yat-sen. Al llegar a Shanghai en octubre de 1927, comenzó a vivir con su alumno Xu Guangping. En 1929 nació su hijo Zhou Haiying. Desde 1930, ha participado en la Alianza del Movimiento por la Libertad de China, la Alianza de Escritores de Izquierda China y la Alianza de Protección de los Derechos Civiles de China para resistir la dictadura y la persecución política del gobierno del Kuomintang. De 1927 a 1936 creó la mayoría de las obras de la "Colección de novelas históricas" y una gran cantidad de ensayos, que se incluyeron en "Ji You", "Sanxian", "Dos corazones", "Movilización del Sur y el Norte", y "Pseudo Freedom Book", "Quasi Romance", "Lace", etc. Lu Xun hizo grandes contribuciones a las iniciativas culturales de China a lo largo de su vida: dirigió y apoyó grupos literarios como "Weiming Society" y "Chaohua Society" "National Newspaper Suplement (B)", "Mangyuan", "Editor en jefe"; de revistas literarias como "Yu Si", "Run", "Grudge" y "Translation"; atención entusiasta y cultivo activo de autores jóvenes; traducción vigorosa de obras literarias progresistas extranjeras, introducción de pinturas y grabados en madera famosos en el país y en el extranjero; investigando y organizando una gran cantidad de literatura clásica, compiló "Una breve historia de las novelas chinas", "Esquema de la historia de la literatura china", compiló "Ji", compiló "Notas varias de libros antiguos en el condado de Kuaiji", novelas antiguas, leyendas de las dinastías Tang y Song, notas de novelas antiguas, etc.
El 19 de octubre de 1936 65438+, Lu Xun murió en Shanghai. Miles de personas corrientes acudieron a despedirlo por iniciativa propia y su ataúd estaba cubierto con una pancarta en la que estaban escritas las palabras "Alma del país". Enterrado en el cementerio internacional de Hongqiao. En 1956, el cuerpo de Lu Xun fue enterrado en el parque Hongkou y Mao Zedong escribió una inscripción para la tumba reconstruida de Lu Xun.
"Las obras completas de Lu Xun" (20 volúmenes) se publicó en 1938. Después de la fundación de la República Popular China, las traducciones de las obras de Lu Xun se han compilado en "Las obras completas de Lu Xun" (10 volúmenes), "Traducciones de Lu Xun" (10 volúmenes), "El diario de Lu Xun" (2 volúmenes), "Cartas familiares de Lu Xun" y varios libros editados por Lu Xun se han reimpreso uno tras otro. En 1981 se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (dieciséis volúmenes). Se han establecido museos y salones conmemorativos de Lu Xun en Beijing, Shanghai, Shaoxing, Guangzhou, Xiamen y otros lugares. Docenas de novelas, ensayos, poemas y ensayos de Lu Xun han sido seleccionados para formar parte de libros de texto chinos para escuelas primarias y secundarias. Las novelas "Blessing", "The True Story of Ah Q" y "Medicine" fueron adaptadas al cine. Las obras de Lu Xun han enriquecido el tesoro de la literatura mundial y han sido traducidas a más de 50 idiomas, incluidos inglés, japonés, ruso, español, francés, alemán y árabe. , y tiene una amplia audiencia en todo el mundo. Lu Xun se casó una vez con Zhu An debido al arreglo de su madre, pero Zhu An era feo, víctima de la sociedad feudal y tenía ideas muy antiguas. Existía una cultura de menospreciar a las mujeres divorciadas en la ciudad natal de Lu Xun, Shaoxing. Lu Xun era de buen corazón y no quería que Zhu An cayera en esta situación, por lo que tuvo que dejar a Zhu An con el pretexto de tomar prestado su puesto. Más tarde, se casó con Xu Guangping y dio a luz a Yinghai. Zhu An nunca tuvo relaciones sexuales con Lu Xun en su vida, por lo que no pudo tener hijos. Después de la muerte de Lu Xun, Zhu An fue su vigilia, pero después de la muerte de Zhu An, no había nadie a su alrededor. Zhu An tuvo mala suerte en su vida.
Vida y Creación
Lu Xun nació en Shaoxing, Zhejiang en 1881, pero cuando tenía 13 años, su abuelo, un funcionario de Beijing, fue encarcelado por alguna razón. Después de eso, su padre enfermó durante mucho tiempo y finalmente murió, y la familia decayó rápidamente. Los cambios familiares tuvieron un profundo impacto en el joven Lu Xun. Es el hijo mayor de la familia, con una madre solitaria y un hermano y una hermana menores jóvenes y débiles. Debe llevar la carga de la vida con su madre. Su infancia inocente y alegre había terminado y experimentó prematuramente las dificultades de la vida y los cambios en el mundo. A menudo iba a la farmacia a comprar medicamentos recetados por los médicos y iba a casas de empeño a vender cosas. En el pasado, cuando su familia era acomodada, todos los que lo rodeaban lo miraban con envidia, el pequeño "dandy". Había bondad en sus palabras y ternura en sus ojos. Pero ahora que mi familia es pobre, las actitudes de las personas que me rodean han cambiado: sus palabras son frías, sus ojos son fríos y sus rostros están llenos de desdén.
Los cambios en las actitudes de las personas que lo rodeaban dejaron una profunda impresión en la mente de Lu Xun y le asestaron un gran golpe. Sintió que China en ese momento carecía de sincera simpatía y amor entre las personas. La gente trata a las personas y a las cosas con una actitud esnob: una actitud hacia los ricos y poderosos, otra actitud hacia los pobres e incompetentes. Muchos años después, Lu Xun dijo con mucha tristeza: "¿Quién de una familia relativamente acomodada cayó en la pobreza? Pensé que en este camino podríamos ver la verdadera cara del mundo (Introducción a "El Grito". ") p>
Los cambios familiares y las experiencias de vida después del accidente también acercaron a Lu Xun a la sociedad de clase baja desde su niñez. Su abuela vivía en el campo, lo que le dio la oportunidad de contactar y comprender la vida de los agricultores. Especialmente antes y después de que su abuelo fuera encarcelado, tuvo que buscar refugio con familiares en el campo y vivir en el campo durante mucho tiempo. Allí se hizo amigo de los niños del campo, jugaba con ellos, paseaba en bote con ellos, veía películas juntos y, a veces, "robaba" frijoles para cocinar en sus campos. No hay discriminación ni odio mutuo entre ellos, sólo cuidado y amor mutuos. Lu Xun registró su relación simple, natural, sincera y sencilla con los niños del campo como la mejor relación entre personas en su vida.
En aquella época, los eruditos corrientes tomaban tres caminos: uno era estudiar y convertirse en funcionario. Al aprobar el examen imperial, podrás ascender a un puesto oficial, podrás hacer una fortuna, tu valor personal será cien veces mayor y tus antecedentes familiares serán la envidia del mundo. Este es considerado el "camino correcto" de los eruditos. Aquellos que no son funcionarios también pueden ser el "personal" de un determinado burócrata, haciéndole sugerencias, trabajando por la eficiencia y aceptando obsequios del burócrata. Con este poder burocrático, yo también tengo poder. Este fue el segundo camino seguido frecuentemente por los eruditos en ese momento. Si los dos primeros caminos fallan, aún puedes emprender el negocio. Aunque esto era despreciado por los burócratas de la época, se podía hacer una fortuna sin caer al fondo de la sociedad, donde era humillado y perjudicado. Lu Xun tomó otro camino que era más despreciado en ese momento: ingresar a una "escuela extranjera". En China en aquella época, esto se consideraba generalmente como una actividad despreciable de "vender el alma a demonios extranjeros". En 1898, Lu Xun, de 18 años, abandonó su ciudad natal y entró en la Academia Naval de Nanjing, y luego se trasladó a la Escuela de Minería y Carreteras de Nanjing, con el propósito de ir a "diferentes lugares" para encontrar a "otros". Estas dos escuelas fueron abiertas por los occidentalizadores en ese momento para fortalecer al ejército. Se ofrecen cursos como matemáticas, física y química para enseñar conocimientos de ciencias naturales, algo sin precedentes en la educación tradicional china. Después de clase, Lu Xun también leyó obras sobre literatura extranjera y ciencias sociales, lo que amplió enormemente sus horizontes culturales. En particular, la traducción de Yan Fu de "Sobre la evolución del cielo" del británico Huxley tuvo una profunda influencia en Lu Xun. "Evolución" es un libro que presenta la teoría de la evolución de Darwin, que hizo que Lu Xun se diera cuenta de que el mundo real no es armonioso ni perfecto, sino que está lleno de competencia feroz. Para que una persona o una nación sobreviva y se desarrolle, debe tener un espíritu de autosuficiencia, independencia y superación personal. No podemos estar a merced del destino ni ser intimidados por los fuertes.
La vida y creación de Lu Xun Lu Xun era una persona con una gran sed de conocimiento. Mientras estudiaba en Nanjing Road and Mine School, su rendimiento académico siempre fue excelente, lo que le dio la oportunidad de estudiar en el extranjero con fondos públicos después de graduarse. En 1902, viajó a Japón y comenzó a estudiar japonés en Kobun Gakuin en Tokio, y luego ingresó en la Facultad de Medicina de Sendai. Eligió estudiar medicina para tratar a pacientes que eran víctimas de charlatanería como su padre y mejorar la salud del pueblo chino que era ridiculizado como los "hombres enfermos del este de Asia". Los japoneses se dieron cuenta del valor y la importancia de la ciencia y la tecnología occidentales a través de la medicina occidental, y Lu Xun también quería iluminar la conciencia del pueblo chino a través de la medicina. Pero su sueño no duró mucho antes de que la dura realidad lo hiciera añicos. En ese momento, Japón se estaba fortaleciendo rápidamente gracias a la Restauración Meiji, pero el poder del militarismo japonés también se estaba desarrollando al mismo tiempo. En Japón, como ciudadano de un país débil, Lu Xun fue a menudo discriminado por los japoneses con tendencias militaristas. A sus ojos, todos los chinos son "imbéciles". Lu Xun obtuvo 59 puntos en el examen de anatomía, por lo que sospecharon que el profesor de anatomía Fujino Genkuro le filtró las preguntas del examen. Esto hizo que Lu Xun sintiera profundamente la pena de ser un país débil. Una vez, en una presentación de diapositivas antes de clase, Lu Xun vio a un hombre chino siendo capturado y decapitado por el ejército japonés, mientras un grupo de chinos se hacían a un lado y observaban la diversión. Lu Xun se sintió muy estimulado. Esto le hizo darse cuenta de que el entumecimiento mental era más aterrador que la debilidad física. Para cambiar el trágico destino de la nación china en el mundo moderno con muchos países poderosos, primero debemos cambiar el espíritu del pueblo chino, y lo primero que es bueno para cambiar el espíritu del pueblo chino es la literatura y el arte. Lu Xun dejó la Facultad de Medicina de Sendai y regresó a Tokio para traducir obras literarias extranjeras, organizar revistas literarias, publicar artículos y participar en actividades literarias.
En ese momento, lo que más discutían él y sus amigos era el carácter nacional de China: ¿Qué es la naturaleza humana ideal? ¿Qué es lo que más le falta al carácter nacional de China? ¿Cuál es la causa raíz? A través de este tipo de pensamiento, Lu Xun conectó su experiencia de vida personal con el destino de toda la nación china, sentando una base ideológica básica para convertirse más tarde en escritor y pensador. En ese momento, él y su segundo hermano, Zhou Zuoren, tradujeron dos volúmenes de novelas extranjeras y publicaron una serie de artículos importantes como "Enseñanza de la historia de la ciencia", "Desviación cultural" y "Sobre la poesía moro". En estos artículos, planteó la importante idea de que "construir un país" primero debe "construir personas", y llamó con entusiasmo a "guerreros en el mundo espiritual que apunten a la resistencia y a la acción".
Mientras estudiaba en Japón, Lu Xun obtuvo una comprensión más clara del desarrollo de la cultura mundial contemporánea, tuvo un pensamiento más práctico sobre el futuro y el destino de la nación china e inicialmente formó su visión del mundo independiente y su perspectiva sobre vida. . Pero Lu Xun no era un héroe que "levantaba los brazos y gritaba". Sus pensamientos y sentimientos no sólo eran incomprensibles para la mayoría de los japoneses en ese momento, sino que también eran difíciles de obtener una respuesta generalizada entre los estudiantes que estudiaban en Japón. Las novelas extranjeras que tradujo sólo pudieron vender unas pocas docenas de ejemplares y la revista literaria que organizó no pudo publicarse por falta de fondos. Las dificultades en la planificación familiar obligaron a Lu Xun a regresar a China para buscar trabajo. Del 65438 al 0909, regresó de Japón y enseñó sucesivamente en la Escuela Normal Hangzhou Zhejiang (ahora Escuela Secundaria Superior de Hangzhou) y en la Escuela Secundaria Shaoxing Afiliada. Este período fue un período de extrema depresión para los pensamientos de Lu Xun. La Revolución de 1911 también lo entusiasmó por un tiempo, pero luego Yuan Shikai se proclamó emperador, Zhang Xun fue restaurado y otras tragedias históricas continuaron desarrollándose. La Revolución de 1911 no cambió la realidad del estancamiento y el atraso de China y su destino histórico de ser intimidada por el imperialismo occidental. La confusión de la sociedad, el desastre de la nación y la desgracia de su vida marital personal hicieron que Lu Xun se sintiera deprimido y deprimido. La vida en este momento es como una copa de vino amargo, amargo en el estómago y amargo en el corazón. Quiero vomitar pero no puedo soportarlo. Pero precisamente por eso, después del Movimiento Nueva Cultura del 4 de Mayo, sus pensamientos y sentimientos reprimidos explotaron como lava a través de sus obras literarias. En ese momento, ya trabajaba en el Ministerio de Educación y se mudó a Beijing con el Ministerio de Educación.
En 1918, Lu Xun publicó su primera novela vernácula "El diario de un loco" en la revista "Nueva Juventud". Esta fue también la primera novela vernácula moderna de China, lo que marcó el desarrollo de las novelas chinas que entraban en una nueva era. Una era completamente nueva. Esta novela encarna todas las dolorosas experiencias de vida de Lu Xun desde la infancia hasta esa época y todos sus dolorosos pensamientos sobre el destino moderno de la nación china. Por boca de un loco, denunció la historia milenaria de autocracia feudal de China como una historia de "canibalismo" y cuestionó severamente a la estancada y atrasada sociedad china: "¿Nunca ha sido así?" y gritó: "¡Ayuda, niño! "Se puede decir que el "Diario de un loco" de Lu Xun es un movimiento contra la cultura autoritaria feudal tradicional y un manifiesto que pide la reconstrucción de una nueva cultura china moderna. Utiliza la voz aguda de la nación china insultada y dañada para declarar la voluntad y la creencia de la nación china de resurgir en el mundo.
Después de "Diario de un loco", Lu Xun publicó varios cuentos seguidos y luego compiló dos colecciones de cuentos "Scream" y "Wandering", publicadas en 1923 y 1926 respectivamente.
Las novelas de Lu Xun no son numerosas, pero son de gran importancia. Sólo con Lu Xun las novelas chinas se centraron en el área temática más amplia de la clase inferior de la sociedad y describen la vida diaria y el estado mental de estas personas inferiores. Esto es inseparable del propósito creativo de Lu Xun. Lu Xun dijo: "Mis materiales están tomados en su mayoría de personas desafortunadas en sociedades enfermas, con la intención de exponer el sufrimiento de la enfermedad y llamar la atención sobre el tratamiento". (¿Cómo empezar una novela con acento sureño y acento norteño? ) Este tipo de expresión y mejora de la vida El propósito de su creación le hizo describir el destino trágico más común de algunas de las personas más comunes, como Kong Yiji, Hua Laoshuan, Shan Sisi, Ah Q, Xiang Linsao, Ai Gu y pronto. Estas personas viven en la base de la sociedad y la mayoría necesita simpatía, misericordia, cuidado y amor de quienes los rodean. Pero en la sociedad china de aquella época, la gente los trataba con insultos, discriminación, indiferencia y crueldad. ¿Es este tipo de sociedad una sociedad normal? ¿Es razonable esta relación interpersonal? Lo que más nos entristece es que viven en un mundo sin amor y son torturados por la vida. Pero también carecen de una empatía genuina el uno por el otro. Adoptan una actitud indiferente de observar o incluso apreciar el trágico destino de los de su propia especie, y desahogan su resentimiento reprimido cuando son oprimidos e intimidados por matones que son más débiles que ellos. En Kong Yiji, hay invitados de manga corta que se burlan maliciosamente de Kong Yiji; en "La verdadera historia de Ah Q", otros intimidan a Ah Q y Ah Q intimida a una pequeña monja que es más débil que él.
En "Blessing", los aldeanos de Lu Town aprecian la tragedia de la hermana Xianglin como una historia interesante... todo lo cual hace que la gente se sienta escalofriante. ¡Qué mundo tan cruel es este! ¡Qué vida tan retorcida es ésta! La actitud de Lu Xun hacia ellos fue "lamento su desgracia, enojo por su incapacidad para luchar". Lu Xun los amaba, pero quería que se dieran cuenta de que podían ser autosuficientes, mantener la cabeza en alto y luchar por su propio futuro feliz.
Además de las personas de la base de la sociedad, Lu Xun también formó a algunos intelectuales recién despertados. Estos intelectuales tenían la necesidad de progreso, el buen deseo de mejorar la sociedad y sentimientos sinceros y amor por los demás y por ellos mismos, pero la sociedad de aquella época no podía tolerarlos. El "loco" maldice el canibalismo y espera que todos se conviertan en "no caníbales" y "personas reales". Las personas que lo rodean lo consideran un loco y quieren deshacerse de él lo antes posible ("Diario de un loco"). ; Yu Xia es Muerte a la sociedad. Los bebedores de té lo llamaban "loco" y Hua Laoshuan usó su sangre para curar la enfermedad de su hijo (medicina). Wei se preocupa por la sociedad china, pero la sociedad lo persigue. Cuando ya no le importa la sociedad china, la gente que lo rodea viene a ganarse su favor (el hombre solitario). Lu en "Shangguozi", así como Zijun y Juansheng en "Sorrow", todos persiguieron y lucharon por la sociedad y por ellos mismos, pero en la estancada y atrasada sociedad china, todos experimentaron destinos trágicos. La simpatía de Lu Xun por estos intelectuales significaba que simpatizaba con la sociedad china y se preocupaba por el destino de la nación china, porque en ese momento sólo estos intelectuales todavía luchaban por el progreso social.
Lu Xun sentía un profundo odio por dos tipos de personas en la sociedad: los poderosos y los hipócritas. Ding en "Kong Yiji", el abuelo Zhao en "La verdadera historia de Ah Q", el maestro Lu Si en "Blessing", Guo Laowa en "La lámpara eterna" y los siete grandes hombres en "Divorce" son todos así. Imagen de una persona poderosa. Eran poderosos en la sociedad china de esa época, pero en realidad no les importaba el destino de los demás y no tenían entusiasmo por el progreso social. Sólo se preocupan por su propio poder y estatus, y son egoístas, hipócritas e insensibles, lo que obstaculiza el progreso y la mejora de la sociedad. Siming en Soap y Gao en Gao son hipócritas e hipócritas. Dicen preocuparse por la moralidad social, pero en realidad son personas inmorales.
Las novelas de Lu Xun describen la vida ordinaria de la gente corriente. No tienen historias extrañas ni tramas fascinantes, pero están llenas de un encanto artístico infinito. ¿De dónde viene esta fascinación? Proviene de su descripción detallada de las personas y de la vida, y de su descripción incisiva de la psicología sutil de los corazones de las personas. Esto requiere grandes habilidades artísticas. Al leer las novelas de Lu Xun, siempre hay una "alegría del descubrimiento". La imagen es una imagen común y corriente, y los personajes son gente común, pero en una imagen tan común y en personajes comunes, siempre podemos notar características que normalmente no notaríamos, y percibir las características de los personajes que normalmente no notaríamos. actividades psicológicas. Es precisamente gracias a esta descripción meticulosa y a esta incisiva descripción psicológica que el encanto artístico de las novelas de Lu Xun se vuelve más suave con el tiempo. En la juventud, no estamos profundamente involucrados en el mundo y ya no tenemos experiencia de vida personal. Las novelas de Lu Xun entran en nuestro mundo sensorial en su conjunto, pero no podemos sentir plenamente las ricas connotaciones escondidas en los personajes y las imágenes que sentimos. A medida que nuestra experiencia social aumenta y nuestra experiencia de vida se profundiza, las connotaciones de estos personajes e imágenes seguirán brotando de ellos. Para revelar los diferentes significados de diferentes escenas de la vida y el destino de diferentes personajes, la estructura de las novelas de Lu Xun es cambiante, casi un estilo y un método de escritura. "Diary of a Madman" es diferente de "La verdadera historia de Ah Q", Kong Yiji es diferente de "White Light", Hometown es diferente de "Blessing" y The Lonely Man es diferente de "Sorrow". No sólo son diferentes los estilos estructurales, sino que también son diferentes el tono y el ritmo. "Kong Yiji" es tan simple y fría, mientras que "Sorrow" es tan tortuosa y profunda. Las novelas de Lu Xun son novelas más poesía, con una concepción artística profunda, fría por fuera y caliente por dentro, y utiliza las habilidades del idioma nacional al nivel de competencia.
Mientras Lu Xun componía "Scream" y "Wandering", también creó una colección de prosa "Picking Up Flowers in the Morning and Dusk" y una colección de poemas en prosa "Weeds". El primero fue lanzado en 1928 y el segundo en 1927. Si las novelas de "The Scream" y "Wandering" son sombrías representaciones de la vida social real de Lu Xun, destinadas a despertar a las personas que duermen, entonces la prosa de "Morning Blossoms Plucked at Dusk" son los cálidos recuerdos de Lu Xun, un reflejo de lo que Lo alimentó. Las personas y las cosas de la vida se extrañan profundamente.
Cuando era niño, la madre de su niñera, el Sr. Fujino, le brindó cuidados sinceros en un ambiente discriminatorio. Su viejo amigo Fan Ainong, que vivió una vida dura y distante, le regaló el "Jardín de Hierbas" lleno de diversión infinita. así como el folclore que atrajo su curiosidad. Drama, entretenimiento folclórico... todo esto, en el contexto de este mundo siniestro, reveló colores brillantes y calidez, nutriendo la vida de Lu Xun. Estas prosas integran lirismo, narrativa y discusión, a veces como un puerto en calma, a veces como un mar agitado, a veces como un río caudaloso, a veces como una corriente sinuosa, que encarna los logros artísticos de la creación en prosa de Lu Xun. A diferencia de la prosa clara y meticulosa de "Morning Blossoms Plucked at Dusk", el poema en prosa de "Weeds" presenta una concepción artística etérea y fantástica. Son como grupos de nubes emocionales, que giran y flotan en el aire, cambiando en diversas formas inesperadas. La depresión interior de Lu Xun se convirtió en un sueño y una imaginación trascendente, haciendo de "Weeds" una flor extraña en la literatura modernista china. Lu Xun dijo una vez a los demás: "Toda mi filosofía está en" Weeds "". La experiencia emocional más profunda de Lu Xun y las ideas filosóficas más misteriosas se transmiten a través de este método artístico único. La creatividad artística de Lu Xun es asombrosa.