5 versiones electrónicas de modelos de contratos de alquiler de casas
Un contrato de arrendamiento de vivienda es un acuerdo firmado por el arrendatario y el arrendador después de llegar a un acuerdo sobre los derechos y obligaciones relacionados con el arrendamiento de una vivienda. A continuación les traigo una versión electrónica de la plantilla de contrato de alquiler de casa. Para ver más plantillas de contrato de alquiler de casa, haga clic en "Alquiler de casa" para ver.
Versión electrónica del modelo de contrato de alquiler de vivienda 1
Parte A (arrendador)
Parte B (arrendatario)
Con el fin de proteger los derechos e intereses legítimos de ambas partes del contrato de arrendamiento, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China" y la "___ Reglamento de Arrendamiento de Viviendas Urbanas de la Ciudad". __Reglamento de arrendamiento de viviendas urbanas de la ciudad" y las leyes y reglamentos pertinentes, con base en los principios de voluntariedad, equidad, beneficio mutuo, honestidad y crédito, las dos partes han llegado a los siguientes términos.
Artículo 1 La Parte A alquila voluntariamente la casa ubicada en la carretera (calle, carril) del distrito (pueblo) de la ciudad (condado) a la Parte B para su uso. El área de construcción de la casa es de metros cuadrados y el área útil de la casa es de metros cuadrados. Esta casa está en alquiler. Consulte el Apéndice 1 y el Apéndice 2 de este contrato para conocer las condiciones básicas de la casa. La parte B comprende perfectamente la casa alquilada por la parte A y está dispuesta a alquilarla.
El artículo A y la Parte B han llegado a un acuerdo sobre la casa mencionada anteriormente. El alquiler mensual es: Yuan (mayúscula) Yuan (minúscula: Yuan). El precio unitario del alquiler mensual es Yuan por metro cuadrado. mes (área de uso, área de construcción), el plazo de arrendamiento es de año mes día a año mes día, el alquiler total es (mayúsculas) yuanes (minúsculas yuanes) el alquiler (mensual, trimestral, semestral, anual) se liquidará por Parte B el día anterior a cada entrega a la Parte A. Método de pago: .
(Consejo: el plazo del arrendamiento no excederá los veinte años. Si excede los veinte años, la parte excedente no será válida)
Si la casa alquilada por la Parte A es gratuita, La Parte B firmará este contrato. El depósito (RMB) se pagará a la Parte A dentro de 1 día a partir de la fecha de pago.
Artículo 3 Cuando la casa mencionada anteriormente se alquila a la Parte B, los derechos de uso de la tierra dentro de la casa serán utilizados por la Parte B al mismo tiempo.
El artículo 4 Parte A garantiza que la propiedad de las casas antes mencionadas es clara y no hay disputas. En caso de cualquier disputa de derechos de propiedad o deuda relacionada con la Parte A, la Parte A será responsable y asumirá la responsabilidad civil correspondiente. La Parte A será responsable de la compensación por cualquier pérdida económica causada a la Parte B.
Artículo 5: Durante el período de alquiler, la Parte A garantiza y asume las siguientes responsabilidades:
1. Las propiedades antes mencionadas cumplen con los requisitos para el uso de casas de alquiler
; p>
2. Responsable de las inspecciones periódicas (una vez al mes) de la casa y sus accesorios, y responsable del mantenimiento normal de la casa. Si la Parte A no repara a tiempo y causa pérdidas a la Parte B o a un tercero, la Parte A será responsable de la compensación
3. Si la Parte A necesita transferir la casa antes mencionada, deberá hacerlo; notificar a la Parte B con tres meses de antelación. Existe un derecho de preferencia según las condiciones. Si la vivienda antes mencionada se encuentra hipotecada, la Parte A deberá notificarlo a la Parte B antes de realizar los trámites de registro de hipoteca de la vivienda.
Artículo 6 Durante el período de alquiler de la casa, la Parte B garantiza y asume las siguientes responsabilidades:
1. Si la Parte B necesita remodelar, ampliar, decorar o ampliar el equipamiento de la casa, deberá obtener el consentimiento de la Parte A. La Parte B debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A.
2. Si la Parte B necesita subarrendar la casa arrendada a otros o intercambiar casas con otros, la Parte B debe; obtener el consentimiento por escrito de la Parte A. Ambas partes del subarrendamiento deben firmar un contrato de arrendamiento y pasar por los procedimientos de registro de arrendamiento.
3. Si la casa o el equipo sufren daños debido a un uso inadecuado u otras razones humanas, la Parte B es responsable de la compensación o reparar.
4. La Parte B ayudará a la Parte A en la inspección y el mantenimiento normales de la casa.
5. La Parte B ayudará a la Parte A en la inspección y el mantenimiento normales de la casa. Al vencimiento del período de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa a la Parte A. Si desea seguir alquilando la casa mencionada anteriormente, debe presentar una solicitud tres meses antes de que expire el contrato de arrendamiento. Una vez que la Parte A esté de acuerdo, las dos partes volverán a firmar el contrato de arrendamiento y lo archivarán.
6. Las tarifas de agua, gas, electricidad, teléfono, uso de Internet, visualización de televisión, saneamiento, administración de propiedades y otras tarifas deben pagarse de manera oportuna.
Artículo 7 Después del vencimiento del contrato de arrendamiento, el tratamiento de asuntos tales como decoración, mejora y ampliación de la casa arrendada:
Artículo 8 Responsabilidad por incumplimiento del contrato: Cualquiera de las partes no cumple los términos de este contrato o viola las disposiciones nacionales y locales de arrendamiento de viviendas que imposibilitan el cumplimiento de este contrato, la otra parte tiene derecho a rescindir el contrato por adelantado, y la Parte A asumirá la responsabilidad resultante. .
Artículo 9 "Responsabilidad por incumplimiento de contrato" de la Parte B por retraso en la entrega de la casa: si la Parte B paga el alquiler vencido, a la Parte A se le cobrará una milésima parte del importe del alquiler (mensual, trimestral, mitad -año, anualmente) por cada día de retraso. La Parte B cobrará la indemnización por daños y perjuicios. En ese momento, la Parte A tiene derecho a exigir la responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato de conformidad con los siguientes acuerdos:
1. Rescindir el contrato. La Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A en función de los estándares de alquiler (mensual, trimestral, semestral, anual). Si las pérdidas económicas reales de la Parte A exceden los daños y perjuicios pagados por la Parte B, la diferencia entre las pérdidas económicas reales y los daños y perjuicios será compensada por la Parte B en consecuencia
2. La Parte B pagará de acuerdo con (; alquiler mensual, alquiler trimestral, alquiler semestral o alquiler anual) ) pagará la indemnización por daños y perjuicios a la Parte A y el contrato continuará ejecutándose
Artículo 10: Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento del contrato si el casa está vencida: Si la Parte A alquila la casa por un período de tiempo, si la Parte A no cumple con las disposiciones del Artículo 2 de este contrato Si la casa se alquila a la Parte A a tiempo y causa daños a la casa, Parte B no se hará responsable. Si la Parte A no alquila la casa a la Parte B de acuerdo con el tiempo especificado en el Artículo 2 de este contrato, y si tiene más de un día de retraso, se considerará que la Parte A no ha cumplido este contrato y la Parte B ha el derecho a reclamar la responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato de conformidad con los siguientes acuerdos
1. Para rescindir el contrato, la Parte A deberá pagar a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios en RMB. Cuando las pérdidas económicas reales de la Parte B excedan los daños y perjuicios pagados por la Parte A, la Parte A compensará la diferencia entre las pérdidas económicas reales y los daños y perjuicios en términos reales
2. Después de que la Parte A pague a la Parte B; daños y perjuicios, el contrato seguirá ejecutándose;
Si la imposibilidad de cumplir se debe a fuerza mayor, no seremos responsables del incumplimiento del contrato.
Artículo 11 Si la casa alquilada y su equipo resultan dañados debido a fuerza mayor, ambas partes no serán responsables entre sí de compensación, pero la Parte A será responsable de las reparaciones oportunas.
2. Presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
Artículo 13 Los impuestos y tasas que deban pagarse por las viviendas antes mencionadas durante el período de arrendamiento correrán a cargo de la Parte A y la Parte B de acuerdo con la reglamentación.
Artículo 14 Los asuntos no cubiertos en los artículos anteriores serán negociados por separado por la Parte A y la Parte B. Se podrán agregar términos complementarios o se podrá firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario será firmado por la Parte A y. Parte B y tendrá el mismo significado que este contrato.
Artículo 15 Dentro de los treinta días posteriores a la firma de este contrato, el arrendador deberá acudir al departamento de administración de vivienda local para completar los trámites de registro y presentación y obtener el "Certificado de Registro y Presentación de Arrendamiento de Vivienda". Si la propiedad se alquila sobre plano, la Parte A deberá acudir al departamento de administración de vivienda local para completar los procedimientos de registro y presentación previos al arrendamiento dentro de los 30 días posteriores a la firma de este contrato. Una vez terminada la casa y obtenido el certificado de propiedad de la casa, se puede solicitar el "Certificado de Registro y Presentación de Alquiler de Casa"
Artículo 16 Este contrato es por duplicado, teniendo cada parte una copia y el. departamento de gestión de vivienda conservando una copia.
Artículo 17 Otros asuntos que acuerden ambas partes
Parte A (sello) Parte B (sello)
Representante legal: Representante legal:
>Dirección:
Arrendador: _____ (en adelante Parte A)
Arrendatario: _____ (en adelante Parte B)
Conforme a Para aclarar los derechos y obligaciones entre la Parte A y la Parte B, la "Ley de Contratos Nacionales de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, este contrato se firma después de la negociación entre las dos partes.
1. La Parte A arrendará la tienda en el primer piso de _____ Road a la Parte B para su uso dentro del ámbito comercial permitido por las leyes y regulaciones. Si la Parte B opera en violación de las regulaciones, la Parte A puede recuperar la casa alquilada en cualquier momento una vez descubierta. La Parte B será responsable de todas las consecuencias adversas que surjan de ello y no se reembolsará el alquiler cobrado.
2. El plazo del arrendamiento es de _____ años. La parte A alquilará la casa a la parte B desde el _____ mes _____ día _____ año hasta el _____ mes _____ día _____ año. Si la Parte A vende la casa arrendada o realmente necesita ocuparla durante el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. Si la Parte A continúa alquilando la propiedad después de que expire el contrato, la Parte B tendrá prioridad en el arrendamiento de acuerdo con las condiciones de arrendamiento propuestas por el método de arrendamiento, pero el contrato deberá volver a firmarse.
3. La Parte B pagará la renta anual en efectivo desde la fecha de firma del contrato. Durante el período de arrendamiento, si el alquiler aumenta, la Parte A notificará a la Parte B con 30 días de anticipación, y la Parte B compensará el alquiler de acuerdo con los requisitos de la Parte A dentro de los 30 días posteriores a la recepción de la notificación de la Parte A.
4. Después de la negociación entre las Partes A y B, los gastos sociales como impuestos de alquiler, beneficios de alquiler de casas, tarifas de administración de alquileres de casas, tarifas de cambio de uso de suelo y tarifas de agua y electricidad incurridas por las Partes A y B B en las transacciones de arrendamiento interno Todas las tarifas correrán a cargo de la Parte B y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad.
5. Durante el período de arrendamiento, si se aplican las Partes A y B, y con el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B puede decorar y transformar adecuadamente la casa sin destruir la estructura existente de la propiedad o poniendo en peligro la calidad y seguridad de la casa Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no realizará ninguna modificación a la casa sin autorización.
6. La Parte B conservará adecuadamente la propiedad arrendada. Si la propiedad arrendada se daña o se pierde debido al manejo de mercancías peligrosas o al almacenamiento inadecuado por parte de la Parte B, la Parte B asumirá la responsabilidad por los daños. Ambas partes no serán responsables entre sí por daños a la propiedad de alquiler y su equipo debido a fuerza mayor.
7. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no subarrendará la propiedad arrendada de la Parte A. La Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. Al mismo tiempo, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de 3.000 yuanes.
8. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A transfiere la propiedad de la casa a un tercero, no es necesario obtener el consentimiento de la Parte B, pero sí se debe informar a la Parte B de la transferencia de la misma. propiedad Una vez transferida la propiedad, la propiedad del objeto arrendado La parte adquirente se convierte en el titular natural del derecho de este contrato, disfruta de los derechos de la Parte A original y asume las obligaciones de la Parte A original.
9. La Parte B debe fortalecer el trabajo de seguridad, establecer un sistema de seguridad, mejorar las medidas de seguridad y asumir eficazmente las responsabilidades de seguridad.
10. Si ambas partes incumplen el contrato durante la ejecución del mismo, la parte incumplidora soportará las pérdidas causadas a la otra parte por el incumplimiento del contrato.
11. Si la Parte B necesita cancelar el contrato de arrendamiento anticipadamente debido a razones especiales, debe notificar a la Parte A por escrito con un mes de anticipación y pagarle a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de 50 RMB en alquiler total basado en el período de arrendamiento restante.
12. Si el contrato expira o se rescinde, o el incumplimiento del contrato por parte de la Parte B conduce a la rescisión del contrato, la Parte B debe retirar todos los artículos dentro de los tres días y restaurarlos a su condición original antes del arrendamiento Si la Parte B se niega a mudarse, la Parte A tiene derecho a obligar a la Parte B a mudarse, y la Parte B pagará la tarifa de reubicación y la tarifa de almacenamiento. Si la Parte B no retira los artículos dentro de los diez días. se considerará que ha renunciado a la propiedad y será manejado por la Parte A. Si la Parte B acepta que la Parte A agregará accesorios o decoraciones, estos pertenecerán a la Parte A.
Si hay algún asunto insatisfecho en este contrato, la Parte A y la Parte B negociarán conjuntamente y adoptarán disposiciones complementarias. Las condiciones complementarias tienen el mismo efecto que este contrato.
Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia.
Arrendador: ______ Arrendatario: ______
______ año______ mes______ día
Lugar de firma:
Hora de firma:
Versión electrónica del modelo de contrato de alquiler de vivienda 3
Arrendador: _______ (en adelante Parte A)
Arrendatario: _______ (en adelante Parte B)
Después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, la Parte B alquilará la casa de la Parte A para establecer una empresa en la zona de desarrollo y ha llegado al siguiente acuerdo con respecto a este arrendamiento:
1. La Parte A acepta para proporcionar a la Parte B un local comercial. Se utiliza _______ metros cuadrados para las operaciones de la empresa. La casa está ubicada en _______.
2. Ambas partes acordaron que el alquiler de la casa debería ser de _______ yuanes al mes. El alquiler total de la casa es de _______ yuanes.
3. El plazo de pago del alquiler es _______. Por cada día de retraso, se pagará una indemnización por daños y perjuicios de _______ del total del alquiler. Si el alquiler no se paga dentro de _______ días, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y cobrar la indemnización por daños y perjuicios a la Parte B en función de los días de retraso reales según el índice de acumulación de indemnización por daños y perjuicios mencionado anteriormente.
4. La parte B acepta pagar _______ yuanes por adelantado como depósito, que se utilizará como compensación del alquiler cuando se rescinda el contrato.
5. El plazo de arrendamiento de esta casa es de ______ ______ a ______ ______. Durante este período, si cualquiera de las partes solicita rescindir el contrato, deberá notificar a la otra parte con tres meses de anticipación y pagarle una indemnización por daños y perjuicios del alquiler total. Si la Parte A transfiere la casa, la Parte B tiene el primer derecho a; compra.
6. Los gastos distintos de los derechos de propiedad y de reparación incurridos con motivo del arrendamiento de la vivienda correrán a cargo de la Parte B.
7. Durante el período de arrendamiento, sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no tiene derecho a subarrendar o prestar la casa; no está permitido cambiar la estructura y el uso de la casa. y sus instalaciones de apoyo resultan dañadas debido a factores humanos de la Parte B, la Parte B asumirá la responsabilidad de la compensación.
8. La Parte A garantiza que no hay disputas sobre derechos de propiedad en la casa; si la Parte B requiere que la Parte A proporcione certificados de derechos de propiedad u otra evidencia relevante debido a necesidades comerciales, la Parte A brindará asistencia.
9. Si surge una disputa debido a este contrato y las dos partes la resuelven mediante negociación, si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular de la Zona de Desarrollo de Tianjin y solicitar asentamiento.
10. Para asuntos no previstos en este contrato, ambas partes pueden negociar y firmar un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto legal que este contrato después de ser notariado.
11. Este contrato entrará en vigor después de ser ratificado y protocolizado por ambas partes.
Parte A (firma): _______
Parte B (firma): _______
Representante (firma): _______
Representante ( firma) ): _______
Firma: _______
Firma: _______
Firma: _______
Hora: _______
Firma: _______
Versión electrónica del modelo de contrato de alquiler de casa 4
Arrendador (Parte A): _______ Tel: _______
Arrendatario (Parte B): _______ Teléfono :_______
Tras una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo en materia de arrendamiento de la vivienda:
Artículo 1. Situación básica de la vivienda.
La casa de la Parte A (en adelante, la casa) está ubicada en _______ Puerta, Edificio _______, Distrito Yu, _______ Ciudad, _______ Distrito _______
Artículo 2 Propósito de la casa.
Esta casa tiene como finalidad alquilarla y vivirla.
A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B no cambiará el uso de la casa a voluntad.
Artículo 3 Plazo del arrendamiento.
El plazo de arrendamiento de esta casa es de _____ ______ mes ______ a _____ ______ mes ______, *** un año. La parte B promete alquilar la casa anualmente.
Artículo 4 Alquiler.
(1) Este alquiler preferencial es: _____ yuanes/mes.
(2) Depósito: RMB _____ yuanes (: _____) Una vez transcurrido el plazo de arrendamiento o la terminación del contrato, además de deducir los gastos y alquileres que deban ser asumidos por la Parte B, según así como la responsabilidad por incumplimiento de contrato que debe asumir la Parte B. La parte restante del depósito de garantía del alquiler de la casa será reembolsada íntegramente a la Parte B.
Artículo 5 Pago.
(1) Forma de pago: El pago se realiza una vez cada seis meses.
Forma de pago: transferencia bancaria/efectivo.
(2) Método de pago específico: al firmar el contrato en _____ año _____ mes, la Parte B paga el primer alquiler de RMB _____ (incluido _____ alquiler mensual _____ yuanes y depósito _____ yuanes _____ año _____ mes); _ ____ Hace unos días, el Partido B pagó al Partido A _____ yuanes (6 meses de alquiler).
Artículo 6 Plazo de Entrega de Vivienda.
La Parte A entregará la casa a la Parte B para su uso según las condiciones pactadas a partir de la fecha de la firma del presente contrato y su entrada en vigor. La Lista de Entrega de la Vivienda (ver Anexo 1) se considerará cumplimentada una vez que la Parte A y la Parte B hayan verificado que es correcta, firmada y sellada, y entregado las llaves de la vivienda.
Artículo 7 Compromiso de la Parte A con los derechos de propiedad de la vivienda.
La Parte A garantiza que no habrá disputas sobre derechos de propiedad en la casa al arrendarla, a menos que se acuerde lo contrario en el acuerdo complementario, la Parte A se encargará de la hipoteca, la deuda hipotecaria, los impuestos, el alquiler, etc. la casa antes de que se entregue la casa. Una vez completada la transacción, si ocurre algún asunto no mencionado anteriormente, la Parte A asumirá todas las responsabilidades y la Parte A será responsable de la compensación por cualquier pérdida económica causada a la Parte B.
Artículo 8 Responsabilidad de Mantenimiento.
Durante el período de arrendamiento, si la Parte A inspecciona y repara la casa y sus instalaciones auxiliares, la Parte B ayudará activamente y no obstruirá la construcción.
Los costos normales de mantenimiento de la casa correrán a cargo de la Parte A; los costos diarios de mantenimiento de la casa correrán a cargo de la Parte B.
El plazo de arrendamiento deberá cumplir con las siguientes condiciones.
La Parte B será responsable de la pérdida y los costos de reparación de la casa y su equipo auxiliar causados por la gestión y uso inadecuados de la Parte B, y será responsable de la compensación por las pérdidas.
Durante el período de arrendamiento, la Parte B implementará las regulaciones de los departamentos locales pertinentes, será totalmente responsable de la seguridad contra incendios, tres garantías frente a la puerta, gestión y seguridad integrales, y obedecerá la supervisión y inspección.
Artículo 9 Responsabilidades de la Parte A.
Artículo 9 Acuerdo de cambio y decoración de la estructura de la casa
La Parte B no dañará las instalaciones de la casa a voluntad. Si la Parte B necesita cambiar la estructura interna de la casa, decorar o instalar equipos que afecten la estructura de la casa, deberá obtener el consentimiento por escrito de la Parte A y correr con el costo de la decoración y modificación. Al vencimiento del plazo de arrendamiento, a menos que se acuerde lo contrario, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que restaure la propiedad a su condición original o a pagar a la Parte A el costo de restauración a su condición original.
Artículo 10 Gastos durante el período de arrendamiento.
Durante el periodo de alquiler de la vivienda, los siguientes gastos serán asumidos por la Parte B, siendo la Parte B la responsable del incumplimiento del contrato por retraso en el pago:
1. Agua y cargos de electricidad
2. Cargos de gas
3. Tarifa de TV por cable
4. Tarifa de administración de propiedad y tarifa de saneamiento
5. Tarifa de teléfono y tarifa de Internet
Durante el periodo de arrendamiento. Si los departamentos gubernamentales pertinentes imponen tarifas del proyecto que no figuran en este contrato pero que están relacionadas con el alquiler y el uso de la casa, la Parte B las pagará.
Artículo 11 Expiración del contrato de arrendamiento.
Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y la Parte B devolverá la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones en su estado original. La Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones, así como el uso de agua y electricidad, y liquidarán sus respectivos gastos.
Si la Parte B continúa alquilando, la Parte B solicitará a la Parte A que renueve el contrato de arrendamiento con 60 días de anticipación, y el contrato de alquiler de la casa se volverá a firmar después de que ambas partes lleguen a un acuerdo.
Artículo 12 Responsabilidad por incumplimiento de contrato.
Durante el período de arrendamiento, si la Parte B se encuentra con alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A puede rescindir el contrato y recuperar el derecho de uso de la casa. La Parte B asumirá todas las responsabilidades y compensará a la Parte A por las pérdidas. .
1. La parte B subarrenda, transfiere o presta la casa sin autorización.
2. La parte B usa la casa sin autorización.
3. La parte B demuele; la casa sin autorización; cambiar la estructura de la casa o cambiar el uso de la casa;
4. La parte B utiliza la casa alquilada para realizar actividades ilegales y perjudicar los intereses de las masas
5. La Parte B está atrasada en el pago del alquiler por hasta 1 mes
5. La Parte B no paga el alquiler.
El alquiler de la vivienda es de hasta un mes;
6. Existe cualquier conducta que dañe la reputación del interesado.
La Parte B se compromete a alquilar la casa anualmente. Si el plazo del arrendamiento es inferior a 12 meses y la Parte B propone cancelar el contrato, la Parte B pagará a la Parte A más de un mes de alquiler como compensación. además del alquiler ya pagado.
Artículo 13 Ambas partes no serán responsables entre sí por pérdidas causadas por fuerza mayor. Artículo 14 Los asuntos no cubiertos en este contrato serán negociados por separado por la Parte A y la Parte B y se firmará un acuerdo complementario. Si el acuerdo complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el acuerdo complementario.
Artículo 15 Los anexos al presente contrato son parte integrante del presente contrato. En este contrato y sus anexos, las palabras rellenadas en los espacios en blanco tienen el mismo efecto que las palabras impresas.
Los asuntos no cubiertos en este contrato, sus anexos y acuerdos complementarios se regirán por las leyes, regulaciones y políticas pertinentes de la República Popular China.
Artículo 16 Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato será resuelta por la Parte A y la Parte B mediante negociación. Si la negociación fracasa, la Parte A y la Parte B manejarán el asunto de acuerdo con la normativa vigente, o podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Artículo 17 El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de la Parte A y la Parte B. Se realizará en dos ejemplares, cada Parte A y Parte B poseerán un ejemplar, y será igualmente válido. .
Firma del arrendador (Parte A): _____ Firma del arrendatario (Parte B): _____
_____ año______ mes______ día
Plantilla de contrato de alquiler de casa versión electrónica 5 p>
Partido A: _____ Número de identificación: _____
p> Partido B: _____ Número de identificación: _____
Después de una negociación amistosa entre el Partido A y el Partido B, el Partido A B alquilará la habitación del frente a la Parte B para su uso y por la presente celebra el siguiente acuerdo:
El período de arrendamiento es de ______ mes ______, _____ año, a ______ mes ______, _____ año, *** ______ años.
1. El alquiler es de ______ yuanes al mes. El alquiler del mes siguiente deberá pagarse por adelantado al final de cada mes, de lo contrario se considerará condonado automáticamente y la Parte A tiene derecho a exigir el pago. La Parte B será responsable de los gastos de agua, electricidad, gastos de gestión, gastos de comunicación y gastos de uso de televisión por cable.
2. Este contrato de arrendamiento no subarrenda a otros. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, realice los procedimientos de renovación con la Parte A un mes antes de que finalice el plazo del contrato de arrendamiento. rescinde y la Parte A retomará el contrato de arrendamiento para otros fines. En las mismas condiciones, se dará prioridad a la Parte B para el alquiler.
3. La Parte B mantendrá la casa como está durante el período de uso. Si se requiere decoración, la Parte A debe obtener el consentimiento. No será demolida después del período de arrendamiento (excepto los aires acondicionados). Las paredes se mantendrán limpias y ordenadas y no se permitirán graffitis. Utilice las instalaciones interiores con cuidado. Después de la expiración del plazo, si las paredes, puertas, ventanas, instalaciones interiores, etc. están dañadas. ser compensados al precio, o reparados y restaurados a su estado original. La parte A no puede transferir la fachada dentro del ámbito del arrendamiento de forma privada. La parte A tiene derecho a recuperar la fachada en cualquier momento y la parte B es responsable de todas las consecuencias.
4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B tiene estrictamente prohibido el uso de fuegos artificiales en el local comercial, debiendo realizar en todo momento labores de prevención de incendios y robos en caso de incendio, inundación, robo o. En otros accidentes, la Parte B será la única responsable. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no participará en actividades que violen las leyes y regulaciones nacionales y deberá cumplir con las leyes y regulaciones nacionales y locales; de lo contrario, la Parte B será la única responsable.
5. La parte B es responsable de otras necesidades y la parte A no es responsable. Si la Parte B necesita que la Parte A proporcione los documentos pertinentes al solicitar una licencia comercial, la Parte A tiene derecho a cooperar. En caso de asuntos especiales, ambas partes los resolverán mediante negociación amistosa.
6. Una vez firmado el presente acuerdo, las partes no podrán modificarlo ni transferirlo por ningún motivo, y dicha transferencia deberá estar sujeta al consentimiento de ambas partes.
7. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. Entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes.
Parte A: ______ Parte B: ______
_____ año ______ mes ______ día
Versión electrónica del modelo de contrato de alquiler de casa 5 Artículos relacionados:
★5 versiones electrónicas de plantillas de contratos de alquiler de casas
★Versiones electrónicas de contratos de alquiler de casas en 2022 (5)
★Las últimas 5 plantillas simples de contratos de alquiler de casas p>
★Plantillas de contratos de alquiler de casas (5 artículos seleccionados)
★Cinco plantillas de contratos de alquiler de casas
★5 plantillas prácticas de contratos de alquiler de casas en 2021
★5 plantillas de contratos de alquiler de casas 2021
★5 versiones electrónicas de contratos de alquiler de casas personales
★5 versiones electrónicas de plantillas de contratos de alquiler
★5 Versiones electrónicas de plantillas de contratos de arrendamiento 2022