¿Cuál es la diferencia entre qua qui lì là en italiano?
Soy un estudiante que estudia en Italia. Según las expresiones y análisis que escuché de los italianos aquí, básicamente significa esto.
1. qua significa aquí, es decir, aquí. se usa generalmente en el lenguaje hablado. En la vida real, todo el mundo suele decir qua, y generalmente qua se usa solo. Por ejemplo, si una persona pregunta dónde está esto, si la persona que responde dice que está aquí, responderá directamente. es qua! o ecco qua! (¡Está justo aquí!) Y cuando qua y la se usan juntos, significa contraste, es decir, aquí, allá, en todas partes.
2. qui significa aquí, aquí y en esta vez Significado Generalmente se usa por escrito y en situaciones más formales.
3. li significa más a menudo allí, refiriéndose a un lugar lejano.
4. la Se usa principalmente. en el lenguaje hablado, por ejemplo, si alguien pregunta dónde está, la respuesta es la! En muchos casos se usa di la, que significa el lado más cercano. También puede referirse a un objeto del lado opuesto, que está muy lejos. Cerca, visible.
Por supuesto, estas son mis conclusiones personales de la lectura de libros o de la vida diaria, porque le pregunté específicamente a un profesor de italiano. De hecho, no hay mucha diferencia entre estas palabras. En algunos casos, también se pueden utilizar de forma mixta, pero la mayoría de las veces depende de los hábitos.