Red de conocimiento informático - Espacio del host - Contrato de construcción de demolición de vivienda formato 5 artículos

Contrato de construcción de demolición de vivienda formato 5 artículos

Contrato de construcción de demolición de casa formato 1

Contratista: __________ Escuela Secundaria (en adelante Parte A)

Contratista: _________ _Empresa (en adelante, Parte B)

La Parte A confía a la Parte B el proyecto de demolición de algunas casas Clase D en el campus para llevar a cabo la construcción de demolición y la remoción de escombros. Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, este acuerdo se firma después de una consulta mutua entre la Parte A y la Parte B.

1. Contenido constructivo y volumen del proyecto:

1. Contenido constructivo: demolición de edificaciones y retirada de escombros.

2. Normas de demolición: Las casas dentro del alcance de la demolición y remoción de escombros se llevarán a cabo de acuerdo con los requisitos de licitación de la Parte A.

3. Todo tipo de materiales de desecho eliminados durante la construcción pertenecen a la Parte B y serán eliminados por la propia Parte B.

2. Precio del proyecto y método de liquidación:

1. Precio del proyecto:

Después de la licitación pública, el monto total del proyecto de demolición es: 34.000.500 yuanes ( ¥20--.00 yuanes)

2. Método de liquidación:

(1) Cuando se firma el contrato, la Parte B paga el precio del proyecto en una sola suma.

(2) La tarifa de inscripción pagada por la Parte B al registrarse se convertirá en un depósito. El depósito se reembolsará a la Parte B una vez que se complete el proyecto de demolición, se hayan limpiado los escombros y se haya terminado el sitio de construcción. ha sido nivelado y la Parte A ha pasado la inspección.

3. Fecha de construcción:

1. La construcción de este contrato está programada para comenzar el 23, 20-20 de febrero y finalizar el 8, 20-20 de marzo.

2. Si la construcción no puede iniciarse o completarse a tiempo debido a factores como fuerza mayor o efectos climáticos, la Parte A y la Parte B podrán reprogramar la fecha de inicio o finalización.

4. Responsabilidades y poderes de ambas partes:

Parte A:

1. Después de que la Parte B ingrese al sitio, la Parte A explicará la construcción a la Parte B y explicar claramente los alrededores del sitio de construcción, los obstáculos subterráneos y los asuntos que requieren atención durante la construcción y proporcionar información técnica relevante.

2. Responsable de coordinar los cortes de agua, energía eléctrica, comunicaciones y otras líneas que conduzcan a la zona demolida.

3. Cooperar con la Parte B para brindar educación sobre seguridad al personal de construcción.

4. La Parte A nombra a Ge Jieshan como responsable del proyecto, responsable de coordinar los asuntos relevantes durante la construcción y supervisar todo el proceso de construcción de la Parte B.

Parte B:

1. Responsable de preparar los planos constructivos y formular medidas de seguridad y protección ambiental.

2. Cooperar activamente con el trabajo del Partido A.

3. Implementar concienzudamente diversos requisitos y regulaciones sobre construcción propuestos por los departamentos nacionales pertinentes para lograr una construcción civilizada, seguridad y finalización de las tareas de construcción a tiempo.

4. Las operaciones de construcción deben realizarse en estricto cumplimiento de las leyes y reglamentos pertinentes, prestando atención a los requisitos de protección ambiental: controlar el ruido y evitar factores inseguros.

5. Responsable de la seguridad de la maquinaria y del personal, fortalecer la educación en seguridad y las medidas preventivas para el personal de construcción para garantizar que nada salga mal durante la construcción y ser responsable del seguro de seguridad de su personal de construcción, y ser responsable del seguro de seguridad de su personal de construcción; responsable de cualquier riesgo de seguridad que se produzca debido a una mala gestión. En caso de accidente de responsabilidad, la responsabilidad recaerá en la Parte B.

6. Obedecer las instrucciones del personal de gestión en el sitio de la Parte A y respetar el sistema de gestión de la Parte A.

7. La Parte B nombra a Ni Qianpeng como la persona a cargo del proyecto, quien será totalmente responsable del desmantelamiento del proyecto y notificará de inmediato a la Parte A sobre la situación relevante del desmantelamiento del proyecto.

5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. La Parte A y la Parte B asumirán cada una sus propias responsabilidades por la violación de las disposiciones de este contrato. Todas las pérdidas causadas correrán a cargo del responsable (incluidas las pérdidas económicas).

2. Si se produce una disputa durante la ejecución del contrato, ambas partes deben negociar para resolverla. Si la negociación fracasa, pueden presentar una demanda ante el tribunal popular local.

6. Otros:

1. Después de la firma y entrada en vigor de este contrato, si la Parte A y la Parte B tienen asuntos pendientes o modifican los términos del contrato, deberán negociar y acordar y firmar un acuerdo complementario.

2. El acuerdo complementario y sus anexos tienen el mismo efecto jurídico que el texto principal de este contrato, debiendo respetarse ambas partes.

3. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha en que los representantes legales o agentes autorizados de la Parte A y la Parte B firmen y estampen sus respectivos sellos oficiales.

4. El presente contrato se celebra por cuadruplicado. La Parte A y la Parte B, la Oficina de Infraestructura del Negociado y la Oficina de Supervisión poseen cada una de ellas un ejemplar, el cual tiene el mismo efecto jurídico.

Parte A: ________ Parte B: ________

Representante: ________ Representante: ________

Contrato de construcción demolición de casa formato 2

Parte A :

Parte B:

La Parte A entregará *** metros cuadrados de todos los proyectos de aislamiento térmico y ahorro de energía a la Parte B para su finalización después de la negociación entre la Parte A y la Parte. B, se ha llegado al siguiente acuerdo unánime:

1. Ubicación del proyecto:

2. Contenido del proyecto:

Aislamiento de paredes exteriores y aislamiento de techos (sin incluir cables aberturas y paredes color gris arena).

3. Método de contratación:

Este proyecto incluye mano de obra y materiales.

4. Requisitos del proyecto:

1. La pared exterior deberá ser un aislamiento térmico inorgánico. Consulte los planos de construcción y los atlas y especificaciones relevantes para obtener más detalles, y la calidad deberá cumplir con los requisitos. estándares.

2. La Parte A es responsable de proporcionar e instalar grúas torre, mezcladoras y equipos mecánicos de forma gratuita. El Partido B tomará prestado temporalmente el cemento y la arena del río del Partido A para su uso.

3. Todos los materiales de aislamiento térmico son proporcionados por la Parte B y deben enviarse para inspección primero. La construcción solo puede comenzar después de aprobar los estándares.

4. La Parte B deberá proporcionar informes calificados de materia prima y contar con certificados de calificación profesional.

5. Los costos de reinspección y aceptación del material serán pagados por la Parte B.

6. La Parte B debe garantizar que el proyecto cumpla con los estándares de prueba de aislamiento térmico y ahorro de energía una vez finalizado, y siga estrictamente el "Reglamento técnico estándar de la industria nacional para aislamiento de paredes exteriores (CB50411-20)" durante el proceso de construcción.

7. Estándares de calidad y métodos de aceptación

(1) Los métodos de inspección y construcción de ingeniería cumplen estrictamente con los "Reglamentos técnicos de estándares nacionales relacionados con la industria para ingeniería de aislamiento de paredes exteriores (GB50411 -20_)" implemento.

(2) Nivel de calidad: cualificado.

(3) Si el nivel de calidad no cumple con los estándares especificados después de ser evaluado por el departamento de inspección de calidad, la unidad de supervisión y la unidad de construcción, el contratista lo reparará sin cargo y se considerará como pasar la aceptación de calidad especificada.

5. Método de cálculo, precio unitario del proyecto y coste del proyecto.

1. El aislamiento del techo y el aislamiento de las paredes exteriores se basan en el área real del edificio y se calculan por metro cuadrado (sin impuestos).

2. Coste del proyecto: importe total).

6. Método de pago:

Después de que comience el proyecto y lleguen los materiales de la Parte B, si la Parte A paga a la Parte B por el proyecto, la cantidad de RMB se utilizará como pago por adelantado. ; el monto restante se pagará mensualmente de acuerdo con el progreso de la construcción si el pago del proyecto se paga a la Parte B, el proyecto está completamente completado y la Parte A paga el pago completo del proyecto a la Parte B en un solo pago dentro de unos días después de su aprobación. la inspección y aceptación por los departamentos pertinentes.

7. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

Después de la firma de este contrato, ambas partes A y B deberán cumplir con los términos de este contrato. Si una de las partes incumple el contrato, pagará el precio del proyecto a la parte que no haya incumplido 5 en concepto de indemnización por daños y perjuicios.

8. Responsabilidad de seguridad:

Durante el proceso de construcción, la Parte B debe prestar atención a la seguridad, usar casco de seguridad al ingresar al sitio, trabajar en alturas y sujetar una cuerda de seguridad. Si se lo encuentra sin una cuerda de seguridad, se le impondrá una multa de 50 yuanes y una multa de 30 yuanes por no llevar casco.

9. Las cuestiones no cubiertas en este contrato se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B.

10. Este contrato se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Tendrá efecto después de ser firmado por las Partes A y B. Tendrá el mismo efecto legal. automáticamente dejarán de ser válidos tras el cumplimiento de los términos estipulados en este contrato.

Parte A (firma y sello): Parte B (firma y sello):

Firma del representante del Partido A: Firma del representante del Partido B:

20___año__mes_ _ día, __ mes __ día, 20___ año

Contrato de construcción de demolición de vivienda formato 3

Parte emisora ​​del contrato: (en adelante Parte A) Contratista: (en adelante Parte A) B)

De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y la "Ley de Construcción de la República Popular China", un edificio de enseñanza en la Escuela Primaria No. 2 de Chengguan en el condado de Xunyang fue demolido. Después de la negociación entre las dos partes, con el fin de aclarar las responsabilidades de ambas partes y garantizar el buen desarrollo de los trabajos de demolición de la casa, se firmó el contrato de la siguiente manera:

1. Proyecto de demolición de la casa:

1. Alcance del proyecto de demolición de la casa:

p>

2. El área de construcción de la casa demolida es de aproximadamente metros cuadrados y la liquidación se basará en el precio unitario determinado. en este contrato.

2. Precio del contrato:

Se determina que el precio unitario del área del edificio demolido es de 80,00 (ochenta) yuanes/metro cuadrado, por un total de RMB 48.000,00 yuanes, RMB capitalizado: 48.000 yuanes todos.

Método de pago:

La parte B adelantará el capital y lo liquidará en el plazo de un año.

3. Duración del contrato:

1. La demolición de la casa comenzará el día 1 del mes. La duración de la demolición finalizará dentro de los 7 días posteriores a que se determine el tiempo de demolición. En circunstancias especiales, se determinará por separado al firmar el contrato.

2. Si existen factores de fuerza mayor durante el período de construcción, ambas partes pueden negociar para extender el período de construcción.

4. Requisitos para la demolición de viviendas:

1. El alcance de la demolición de viviendas antiguas contratadas por la Parte B debe realizarse dentro del rango de la línea roja determinado por el contrato y las operaciones de demolición. especificado por la Parte A, incluidos todos los edificios. Las estructuras y todas las instalaciones serán demolidas hasta la base de la casa original y se eliminarán los desechos de la construcción. Los materiales de construcción demolidos pertenecen a la Parte B y serán manejados por la propia Parte B.

2. Antes del inicio de la demolición de la casa, la unidad de construcción debe preparar el diseño de organización de la construcción del proyecto de demolición (incluido el plan de construcción y el plan de medidas técnicas de seguridad) y presentarlo a la unidad de gestión para su aprobación y archivar; se debe nombrar al líder del proyecto y al líder técnico, una lista del personal de gestión de seguridad y presentarla a la unidad de gestión para su registro. La Parte B debe establecer una oficina en el sitio de demolición y establecer un sistema de responsabilidad de gestión de producción de seguridad; y aclarar los objetivos y las responsabilidades de seguridad de la producción de seguridad y la gestión de la construcción civilizada.

3. La parte B siempre debe implementar la política de seguridad primero al demoler la casa. El responsable del proyecto de construcción y el técnico a cargo deben dirigir los trabajos de demolición en el sitio y. Al salir, debe haber 12 miembros del personal de gestión de la construcción (tener un certificado de trabajo) y permanecer en el sitio de demolición para dirigir las operaciones de demolición.

4. El sitio del proyecto de demolición debe estar acotado y cerrado. A ambos lados de los principales tramos de carreteras urbanas y arterias de tráfico, la altura de la valla no será inferior a 2,5 metros. La valla estará limpia, ordenada, sin daños y no obstaculizará la vista de la ciudad. Se deben erigir andamios sobre el segundo piso del proyecto de demolición. Los proyectos de demolición se deben llevar a cabo en ambos lados de las principales arterias urbanas y alrededor de los edificios residenciales se deben utilizar andamios de acero y redes de seguridad de malla densa. necesario, se deben construir cobertizos de aislamiento protector.

5. El personal de la Parte B que participe en trabajos de demolición de viviendas deberá participar en un seguro de seguridad personal y la póliza de seguro se presentará a la unidad de gestión para su verificación y archivo. A quienes no tengan seguro no se les permitirá demoler sus casas.

6. La Parte B debe primero limpiar o eliminar instalaciones y obstáculos que pongan en peligro la seguridad personal como fosos, piscinas, pozos, alambres, cables, etc., y colocar señales de advertencia evidentes para eliminar todo tipo de accidente. riesgos, para garantizar la seguridad del sitio de construcción de demolición.

7. Al ingresar al sitio de construcción, se debe usar casco de seguridad y calzado protector. No se permite el trabajo con fatiga cuando se trabaja en alturas y se deben tomar precauciones estrictas al ingresar a áreas peligrosas. . No realice trabajos de demolición en estado de ebriedad.

8. Las operaciones de ingeniería de demolición generalmente se llevan a cabo de arriba a abajo en orden, y no se permiten operaciones de demolición tridimensionales a través de niveles. Durante la demolición, las estructuras que no soportan carga deben desmantelarse primero. y luego se deben desmantelar las estructuras de carga; barandillas, escaleras, pisos y andamios. Se debe coordinar con el avance general de la demolición del mismo nivel.

9. Para llevar a cabo una construcción civilizada en el lugar, los materiales de la casa deben apilarse ordenadamente, los caminos y zanjas circundantes no deben estar obstruidos, los caminos y aceras no pueden ocuparse al azar, el sistema de tres garantías frente a la puerta. Se implementa estrictamente y no se permite esparcir escombros y escombros. Los caminos deben limpiarse y palearse todos los días.

10. La Parte B será totalmente responsable del sitio de construcción desde el momento en que emprende la tarea de construcción de demolición de la casa hasta que la demolición de la casa se complete y pase la aceptación de la Parte A y se entregue a la Parte A. Si hay alguna lesión personal o muerte del personal de demolición u otro personal durante la demolición de la casa por parte de la Parte B, todas las responsabilidades recaerán en la Parte B y la Parte A no estará involucrada.

11. Los trabajadores de la construcción de demolición de viviendas deben respetar la disciplina y las leyes. No se les permite pelear, reunirse en multitudes, violar las normas de gestión de la seguridad pública y obedecer la gestión unificada.

5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. El proyecto de demolición de vivienda realizado por la Parte B no podrá ser subcontratado una vez descubierto, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. Cualquier pérdida causada por ello será asumida por la Parte B. La Parte B asume todas las responsabilidades financieras y legales.

2. Después de que la Parte A entregue las llaves del edificio (estructura) individual demolido a la Parte B, la Parte B organizará inmediatamente al personal para ingresar al sitio para la construcción si la Parte B no organiza al personal para llevarla a cabo. construcción dentro de los tres días, la Parte A deducirá la indemnización por daños y perjuicios de 1.000 yuanes; si la Parte B no organiza el personal para ingresar al sitio para la construcción dentro de siete días, la Parte A deducirá la indemnización por daños y perjuicios de la Parte B de 3.000 yuanes y puede organizar otro equipo de construcción. para ingresar al sitio para la construcción, y los costos requeridos de demolición de la casa correrán a cargo de la Parte B.

6. Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.

7. Este contrato se redacta en dos copias, reteniendo cada parte una copia.

Representante de la Parte A (firma y sello):

(firma y sello) Parte B: Responsable:

Año, mes y día

Formato de contrato de construcción de demolición de casa 4

Parte A: ------- Comité (en adelante, Parte A)

Parte B: --- -- (en adelante, Parte B)

La Parte A adquirirá el antiguo ayuntamiento y una casa de dos pisos con estructura de ladrillo y madera con una superficie aproximada de 1.500 metros cuadrados. Contratado a la Parte B para construcción de demolición. El siguiente contrato se concluye después de la negociación entre ambas partes:

1. Método de liquidación: la Parte A utiliza materiales viejos para convertir los salarios de demolición de la casa de la Parte B. La parte A ya no pagará ninguna tarifa.

2. La Parte B debe fortalecer la gestión del sitio de construcción durante el período de demolición. Lograr una construcción segura Si ocurre algún accidente de seguridad durante el proceso de construcción, la Parte B será responsable del mismo y asumirá las responsabilidades correspondientes y todas las compensaciones económicas.

3. La Parte B completará la demolición en un plazo de 20 días. Durante el período de demolición, la Parte B colocará señales de advertencia y medidas de protección para garantizar la seguridad de los peatones circundantes.

4. Antes de que el Partido B comience la construcción, el Partido A debe limpiar todas las cosas en la casa y ser responsable de coordinar el trabajo de los aldeanos circundantes si los aldeanos encuentran obstrucciones y los trabajadores enviados por el Partido B. no pueden realizar el trabajo normalmente, el período de construcción y el trabajo se retrasarán. Todos los costos correrán a cargo de la Parte A.

5. Este contrato se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia.

6. Este contrato entrará en vigor inmediatamente después de ser firmado por la Parte A y la Parte B.

Representante del Partido A: Representante del Partido B:

Año, Mes, Día

Casa Demolición Contrato de Construcción Formato 5

Edificio en la Segunda Escuela Primaria El edificio docente será demolido. Después de la negociación entre las dos partes, con el fin de aclarar las responsabilidades de ambas partes y garantizar el buen desarrollo de los trabajos de demolición de la casa, se firmó el contrato de la siguiente manera:

1. Proyecto de demolición de la casa:

1. Alcance del proyecto de demolición de la casa:

p>

2. El área de construcción de la casa demolida es de aproximadamente metros cuadrados y la liquidación se basará en el precio unitario determinado. en este contrato.

2. Precio del contrato: Se determina que el precio unitario del área del edificio demolido es de 80,00 (ochenta) yuanes por metro cuadrado, por un total de 48.000,00 RMB, capitalizado en RMB: 48.000 yuanes. Forma de pago: La Parte B adelantará el capital y lo liquidará en el plazo de ________ año.

3. Duración del contrato:

1. La demolición de este proyecto comenzará el día del mes. El período de demolición finalizará dentro de los ____ días posteriores a que se determine el tiempo de demolición. En circunstancias especiales, al firmar el contrato. Se negociará por separado.

2. Si existen factores de fuerza mayor durante el período de construcción, ambas partes pueden negociar para extender el período de construcción.

4. Requisitos para la demolición de viviendas:

1. El alcance de la demolición de viviendas antiguas contratadas por la Parte B debe realizarse dentro del rango de la línea roja determinado por el contrato y las operaciones de demolición. especificado por la Parte A, incluidos todos los edificios. Las estructuras y todas las instalaciones serán demolidas hasta la base de la casa original y se eliminarán los desechos de la construcción. Los materiales de construcción demolidos pertenecen a la Parte B y serán manejados por la propia Parte B.

2. Antes del inicio de la demolición de la casa, la unidad de construcción debe preparar el diseño de organización de la construcción del proyecto de demolición (incluido el plan de construcción y el plan de medidas técnicas de seguridad) y presentarlo a la unidad de gestión para su aprobación y archivar; se debe nombrar al líder del proyecto y al líder técnico, una lista del personal de gestión de seguridad y presentarla a la unidad de gestión para su registro. La Parte B debe establecer una oficina en el sitio de demolición y establecer un sistema de responsabilidad de gestión de producción de seguridad; y aclarar los objetivos y las responsabilidades de seguridad de la producción de seguridad y la gestión de la construcción civilizada.

3. La parte B siempre debe implementar la seguridad primero al demoler la casa.

El responsable del proyecto de construcción y el técnico responsable deben dirigir las operaciones de demolición en el sitio. Si algo anda mal, deben irse. Hay 12 miembros del personal de administración de la construcción (con certificados de empleo) que se quedan en el sitio de demolición para dirigir las operaciones de demolición.

4. El sitio del proyecto de demolición debe estar acotado y cerrado. A ambos lados de los principales tramos de carretera y arterias de tráfico en el distrito ____, la altura de la valla no será inferior a

2,5 metros. La valla deberá estar limpia, ordenada, sin daños y no obstaculizará la circulación. vista de la ciudad. Se deben erigir andamios sobre el segundo piso del proyecto de demolición. Los proyectos de demolición se deben llevar a cabo en ambos lados de las carreteras principales y alrededor de los edificios residenciales en el distrito ____. Se deben usar andamios de acero y redes de seguridad de malla densa para cerrar el proyecto. necesario, se deben construir cobertizos de aislamiento protector.

5. El personal de la Parte B que participe en trabajos de demolición de viviendas deberá participar en un seguro de seguridad personal y la póliza de seguro se presentará a la unidad de gestión para su verificación y archivo. A quienes no tengan seguro no se les permitirá demoler sus casas.

6. La Parte B debe primero limpiar o eliminar instalaciones y obstáculos que pongan en peligro la seguridad personal como fosos, piscinas, pozos, alambres, cables, etc., y colocar señales de advertencia evidentes para eliminar todo tipo de accidente. riesgos, para garantizar la seguridad del sitio de construcción de demolición.

7. Al ingresar al sitio de construcción, debe usar un casco completo y zapatos protectores. No se permite el trabajo fatigado cuando se trabaja en alturas y se deben tomar precauciones estrictas al ingresar a áreas peligrosas. . No realice trabajos de demolición en estado de ebriedad.

8. Las operaciones de ingeniería de demolición generalmente se llevan a cabo de arriba a abajo en orden, y no se permiten operaciones de demolición tridimensionales a través de niveles. Durante la demolición, las estructuras que no soportan carga deben desmantelarse primero. y luego se deben desmantelar las estructuras de carga; barandillas, escaleras, pisos y andamios. Se debe coordinar con el avance general de la demolición del mismo nivel.

9. Para llevar a cabo una construcción civilizada en el lugar, los materiales de la casa deben apilarse ordenadamente, los caminos y zanjas circundantes no deben estar obstruidos, los caminos y aceras no pueden ocuparse al azar, el sistema de tres garantías frente al La puerta se implementa estrictamente y no se permite esparcir escombros y escombros. Las carreteras deben limpiarse y palearse todos los días.

10. La Parte B será totalmente responsable del sitio de construcción desde el momento en que emprende la tarea de construcción de demolición de la casa hasta que la demolición de la casa se complete y pase la aceptación de la Parte A y se entregue a la Parte A. Si hay alguna lesión personal o muerte del personal de demolición u otro personal durante la demolición de la casa por parte de la Parte B, todas las responsabilidades recaerán en la Parte B y la Parte A no tendrá participación. 1

1. Los trabajadores de la construcción de demolición de viviendas deben cumplir con las disciplinas y las leyes, no se les permite participar en violencia o peleas, no se les permite reunirse en grupos para apostar, no se les permite violar las normas de gestión de la seguridad pública. , y debe obedecer a una gestión unificada.

5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. El proyecto de demolición de vivienda realizado por la Parte B no podrá ser subcontratado una vez descubierto, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. Cualquier pérdida causada por ello será asumida por la Parte B. La Parte B asume todas las responsabilidades financieras y legales.

2. Después de que la Parte A entregue las llaves del edificio (estructura) individual demolido a la Parte B, la Parte B organizará inmediatamente al personal para ingresar al sitio para la construcción si la Parte B no organiza al personal para llevarla a cabo. construcción dentro de los tres días, la Parte A deducirá la indemnización por daños y perjuicios de 1.000 yuanes; si la Parte B no organiza el personal para ingresar al sitio para la construcción dentro de siete días, la Parte A deducirá la indemnización por daños y perjuicios de la Parte B de 3.000 yuanes y puede organizar otro equipo de construcción. para ingresar al sitio para la construcción, y los costos requeridos de demolición de la casa correrán a cargo de la Parte B.

6. Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.

7. Este contrato se realiza por duplicado, conservando cada parte un ejemplar. Representante de la Parte A (firma y sello): (firma y sello) Parte B: Responsable: La parte que emite el contrato de construcción de demolición de casa (Parte A) el _________año____mes____: Dirección de contacto: Representante: Teléfono (Fax): --Código : Contratista (Parte B): Dirección de contacto: Representante: Teléfono (fax): --Código: En vista de: La Parte A y la Parte B contratan el proyecto de demolición del edificio perteneciente a la Parte A de conformidad con la "República Popular China*" **La Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos administrativos pertinentes, siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, y después del consenso alcanzado mediante consultas, los términos del contrato son los siguientes: Artículo 1. Básico información y requisitos del proyecto de demolición

1.

1. Ubicación del proyecto:

1.

2. El área de construcción de La estructura de ladrillo y hormigón es de aproximadamente 351

8,92㎡; el área de construcción de las casas con estructura de ladrillo y madera es de aproximadamente 60

7,17㎡, el área de construcción de las civiles. las casas de estructura son aproximadamente 77

6,59㎡, el área de construcción simple es aproximadamente 179

9,39㎡

1.

3. El plazo para la demolición de la Parte B es antes del ____ de enero del año _________;

1.

4. El período de desmantelamiento de la Parte B para este proyecto es de _________año____mes____ a _________año____mes____. todos los materiales desmantelados deben ser transportados, nivelar claramente el terreno y entregarlo a la Parte A en el momento acordado. Artículo 2. Pago de la tarifa de contratación para el proyecto de demolición. La tarifa de contratación para el proyecto de demolición pagada por la Parte B es RMB y se pagará en su totalidad el día de la firma de este contrato cuando la Parte A reciba la tarifa de contratación para la demolición. proyecto entregado por la Parte B, emitirá una nota formal a la Parte B para su recepción. Artículo 3. Depósito de garantía de cumplimiento del proyecto de demolición La Parte B pagará un depósito de garantía de cumplimiento de RMB 10.000 por el proyecto de demolición a la Parte A el día de la firma de este contrato. Si el desmantelamiento se completa dentro del tiempo acordado, el depósito de garantía de cumplimiento será. reembolsado en su totalidad si el desmantelamiento excede el plazo, se impondrá una multa de 500 RMB por cada día de retraso; el depósito se cancelará si la demolición excede un día; Artículo 4, Acuerdo Especial

4.

1. La Parte B realizará operaciones de acuerdo con las normas de seguridad durante el desmantelamiento, y las medidas de protección de seguridad para sus trabajadores deben estar implementadas; La Parte B será responsable del desmantelamiento del proyecto. Asumirá toda la responsabilidad por la seguridad.

4.

2. La Parte A debe proporcionar fuentes de energía y agua en el sitio de demolición para que las utilice la Parte B; la Parte B debe hacer las conexiones por sí misma; la Parte B debe prestar atención; a la seguridad al usar electricidad y ahorrar agua. Si la Parte B usa electricidad de manera insegura y no ahorra agua, la Parte A tiene derecho a interrumpir el suministro y la Parte B asumirá la responsabilidad. Artículo 5. Otras cuestiones

5.

1. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociaciones separadas entre la Parte A y la Parte B.

5.

2. Este contrato entrará en vigor inmediatamente después de su firma por los representantes de la Parte A y la Parte B.

5.

3. Este contrato se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B conservan cada una una copia, y ____ County Public Resource Trading Center conserva una copia para archivar. Parte A: (Sello) Parte B: (Sello) Representante Legal: (Firma) Representante Legal: (Firma) Modelo de Contrato de Construcción de Demolición de Casa Firmado el _________Año____Mes____ Parte emisora: Escuela Secundaria (abajo) Denominada Parte A) Contratista: Compañía ( En lo sucesivo, Parte B) La Parte A confía a la Parte B el proyecto de demolición de algunas casas Clase D en el campus para llevar a cabo la construcción de demolición y la remoción de escombros. Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, este acuerdo se firma después de una consulta mutua entre la Parte A y la Parte B.

1. Contenido constructivo y volumen del proyecto:

1. Contenido constructivo: demolición de edificaciones y retirada de escombros.

2. Normas de demolición: Las casas dentro del alcance de la demolición y remoción de escombros se llevarán a cabo de acuerdo con los requisitos de licitación de la Parte A.

3. Todo tipo de materiales de desecho eliminados durante la construcción pertenecen a la Parte B y serán eliminados por la propia Parte B.

2. Precio del proyecto y método de liquidación:

1. Precio del proyecto: Después de la licitación pública, el monto total del proyecto de demolición es: 34.000.500 yuanes (34.500,00 yuanes)

2. Método de liquidación:

(1) Cuando se firma el contrato, la Parte B pagará el precio del proyecto en una sola suma.

(2) La tarifa de inscripción pagada por la Parte B al registrarse se convertirá en un depósito. El depósito se reembolsará a la Parte B una vez que se complete el proyecto de demolición, se hayan limpiado los escombros y se haya terminado el sitio de construcción. ha sido nivelado y la Parte A ha pasado la inspección.

3. Fecha de construcción:

1. La construcción de este proyecto de contrato está programada para iniciar el ____ mes ____ de _________ año y el ____ mes ________ año Finalizado el ___.

2. Si la construcción no puede iniciarse o completarse a tiempo debido a factores como fuerza mayor o efectos climáticos, la Parte A y la Parte B podrán reprogramar la fecha de inicio o finalización.

4. Responsabilidades y poderes de ambas partes: Parte A:

1. Después de que la Parte B ingrese al sitio, la Parte A explicará la construcción a la Parte B, explicando claramente los obstáculos subterráneos. alrededor del sitio de construcción y las condiciones durante la construcción Se proporcionan los asuntos que requieren atención y la información técnica relevante.

2. Responsable de coordinar los cortes de agua, energía eléctrica, comunicaciones y otras líneas que conduzcan a la zona demolida.

3. Cooperar con la Parte B para brindar educación sobre seguridad al personal de construcción.

4. La Parte A designa a Ge -- como la persona a cargo del proyecto, responsable de coordinar los asuntos relevantes durante la construcción y supervisar todo el proceso de construcción de la Parte B. Parte B:

1. Responsable de preparar los planos constructivos y formular medidas de seguridad y protección ambiental.

2. Cooperar activamente con el trabajo del Partido A.

3. Implementar concienzudamente diversos requisitos y regulaciones sobre construcción propuestos por los departamentos nacionales pertinentes para lograr una construcción civilizada, seguridad y finalización de las tareas de construcción a tiempo.

4. Las operaciones de construcción deben realizarse en estricto cumplimiento de las leyes y reglamentos pertinentes, prestando atención a los requisitos de protección ambiental: controlar el ruido y evitar factores inseguros.

5. Responsable de la seguridad de la maquinaria y del personal, fortalecer la educación de seguridad y las medidas preventivas para el personal de construcción para garantizar que nada salga mal durante la construcción y ser responsable del seguro de seguridad de su personal de construcción, y ser responsable del seguro de seguridad de su personal de construcción. responsable de cualquier riesgo de seguridad que se produzca debido a una mala gestión. En caso de accidente de responsabilidad, la responsabilidad recaerá en la Parte B.

6. Obedecer las instrucciones del personal de gestión en el sitio de la Parte A y respetar el sistema de gestión de la Parte A.

7. La Parte B designa a Ni como la persona a cargo del proyecto, quien será totalmente responsable del desmantelamiento del proyecto y notificará de inmediato a la Parte A de la situación relevante del desmantelamiento del proyecto.

5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. La Parte A y la Parte B asumirán cada una sus propias responsabilidades por la violación de las disposiciones de este contrato. Todas las pérdidas causadas correrán a cargo del responsable (incluidas las pérdidas económicas).

2. Si se produce una disputa durante la ejecución del contrato, ambas partes deben negociar para resolverla. Si la negociación fracasa, pueden presentar una demanda ante el tribunal popular local.

6. Otros:

1. Después de la firma y entrada en vigor de este contrato, si la Parte A y la Parte B tienen asuntos pendientes o modifican los términos del contrato, deberán negociar y acordar y firmar un acuerdo complementario.

2. El acuerdo complementario y sus anexos tienen el mismo efecto jurídico que el texto principal de este contrato, debiendo respetarse ambas partes.

3. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha en que los representantes legales o agentes autorizados de la Parte A y la Parte B firmen y estampen sus respectivos sellos oficiales.

4. El presente contrato se celebra por cuadruplicado. La Parte A y la Parte B, la Oficina de Infraestructura del Negociado y la Oficina de Supervisión poseen cada una de ellas un ejemplar, el cual tiene el mismo efecto jurídico.

Parte A: Parte B: Representante: Representante: _________año____mes_____________año____mes____día

Construcción de demolición de casas 5 artículos relacionados sobre formato de contrato:

★ 5 plantillas de contrato de demolición de casas personales

★ Plantilla de contrato de construcción de demolición de casa

★ Plantillas de contrato de construcción de demolición de casa 2020 4 artículos

★ Plantilla simple de contrato de construcción de demolición de casa

★ Muestra de contrato de construcción de demolición de casa

★ 3 piezas de contrato de construcción de demolición de casa

★ 3 contratos para proyecto de demolición de casa

★ Contrato de contrato para demolición de casa

★ 5 Plantillas de Contratos de Demolición de Bienes Raíces

★ Modelo de Acuerdo para Demolición de Vivienda

p>