Red de conocimiento informático - Espacio del host - ¿Respuestas a las preguntas de lectura sobre el modismo "Tallar un barco y pedir una espada"?

¿Respuestas a las preguntas de lectura sobre el modismo "Tallar un barco y pedir una espada"?

1. El origen del modismo "tallar un barco para buscar una espada"

Durante el Período de los Reinos Combatientes, un hombre del estado de Chu tomó un barco para cruzar el río. Cuando el barco llegó al medio del río, un hombre de Chu no prestó atención y una espada que llevaba se deslizó en el río. Rápidamente extendió la mano para atraparla, pero ya era demasiado tarde y la espada había caído al río. La gente en el barco sintió mucha pena por esto.

Pero la gente de Chu parecía tener confianza. Inmediatamente sacaron un cuchillo, hicieron una marca en el costado del barco y dijeron a todos: "Aquí es donde la espada cayó al agua, así que Tengo que hacer una marca."

Todos no entendieron por qué hizo esto, así que dejaron de preguntarle.

Después de que el barco atracó, el pueblo Chu inmediatamente se metió en el agua en el lugar marcado en el barco para recuperar la espada caída. El pueblo Chu pescó durante mucho tiempo, pero la espada no se veía por ningún lado. Se sintió muy extraño y se dijo a sí mismo: "¿No se cayó mi espada de aquí? También hice una marca aquí, ¿por qué no puedo encontrarla ahora?". Escúchalo. Después de decir esto, toda la gente se rió y dijo: "El barco siempre se está moviendo, pero tu espada se hunde en el fondo del agua y no se mueve con el barco. ¿Cómo puedes encontrar tu espada?" El modismo "Talla un barco y pide una espada" en el "Diccionario gratuito" dice así

El modismo "Talla un barco y pide una espada" en el "Diccionario gratuito" dice así

Había un hombre de Chu que emprendió un viaje lejano. Cuando cruzaba el río en barco, accidentalmente dejó caer la espada que llevaba en los rápidos. La gente en el barco gritó: "¡La espada cayó al agua!"

El hombre Chu inmediatamente talló una marca en el costado del barco con su cuchillo, luego se dio la vuelta y dijo: "Aquí es donde Mi espada cayó." . "

Todos miraron confundidos la marca del cuchillo. Alguien lo instó: "¡Date prisa y encuentra la espada en el agua!" "

Zhu Di dijo: "¿Por qué entrar en pánico? Tengo la marca". "

La barca siguió avanzando, y alguien volvió a instarle: "Si no bajas a buscar la espada, la barca se irá cada vez más lejos, y puede que no la encuentres". ". "

Chu Ren continuó diciendo con confianza: "No te preocupes, no te preocupes, la marca está grabada allí. "

Hasta que el barco se detuvo, el hombre Chu se metió en el agua para encontrar la espada en el lugar marcado. ¿Pero cómo pudo encontrarla? La marca en el barco era la posición en el río cuando el Chu La espada del hombre cayó al agua. La espada no se movió con el bote, pero la marca en el bote y el costado del bote siguieron moviéndose. Cuando el bote llegó a la orilla, la ubicación de la marca en el costado. del barco y la espada ya no eran los mismos. ¿No es demasiado confuso el método anterior para encontrar una espada?

¿Pasó mucho esfuerzo para encontrar su espada en el agua debajo del barco? orilla, pero al final no encontró nada y atrajo a la gente.

Esta fábula nos dice que si miramos las cosas que se desarrollan y cambian constantemente desde una perspectiva estática, inevitablemente cometeremos el error del idealismo subjetivo. que está divorciado de la realidad.

3. Modismo infantil clásico Tallar un barco para pedir una espada

Un hombre del estado de Chu estaba en un largo viaje. Cuando cruzaba un río en barco, accidentalmente dejó caer la espada que había traído consigo a los rápidos del río Zhonghe. Todos en el barco exclamaron: "¡La espada cayó al agua!".

El hombre Chu inmediatamente talló una marca en el costado del barco con un cuchillo, luego se dio la vuelta y dijo a todos: "Aquí es donde cayó mi espada".

Todos estaban desconcertado. Miró las marcas talladas por el cuchillo. Alguien lo instó: "¡Date prisa al agua y encuentra la espada!"

Zhu Di dijo: "¡Por qué entrar en pánico! Tengo una marca".

El barco siguió avanzando. Y alguien más lo instó: "Tú, si no bajas a buscar la espada, el barco se alejará cada vez más y no podrás encontrarla".

Chu Ren Continuó diciendo con confianza: "No te preocupes, no te preocupes, la marca está grabada allí".

Hasta que el barco se detuvo, el pueblo Chu se metió en el agua para buscar la espada y siguió el lugar. donde talló la marca. ¿Pero cómo podría encontrarlo? La marca en el barco es la posición en el río cuando la espada cayó al agua. Una espada arrojada al río no se moverá con el bote, pero el bote y las marcas en el costado del bote seguirán moviéndose. Cuando el barco llegó a la orilla, las marcas en el costado y la posición de la espada en el agua hacía tiempo que habían desaparecido.

¿No es demasiado confuso para Zhu Di usar el método anterior para encontrar la espada?

Se sumergió en el agua debajo del barco en la orilla durante mucho tiempo, pero no encontró nada y atrajo el ridículo de todos.

Esta fábula nos dice que si miramos las cosas en constante cambio con una mirada estática, cometeremos el error del idealismo subjetivo y divorciado de la realidad.

D. Tallando un barco para pedir una espada

Texto original: "El pueblo Chu talló un barco para pedir una espada:

Había un Chu Man, que estaba vadeando el río, su espada cayó del bote al agua y de repente cortó su bote, dijo: "Mi espada cayó sola". "La barca se ha detenido, y los que la seguían han saltado al agua para buscarla. La barca se ha movido, pero la espada no funciona. ¡Si buscas la espada, no te confundirás!

Traducción:

Hay un hombre:

Un hombre del estado de Chu estaba cruzando un río en bote y accidentalmente dejó caer su espada en el río. Rápidamente talló una marca en él. la borda de la barca y dijo: "Mi espada cayó de aquí". "Después de que el barco atracó, el hombre siguió la marca en el costado del barco y se metió en el agua para buscar la espada. La buscó durante mucho tiempo pero no pudo encontrarla. El barco se había ido muy lejos, pero el La espada todavía estaba allí. ¿No es una tontería tallar un barco para encontrar una espada?

Nota:

Wa - trekking significa cruzar un río

El sonido de 遽 - sonido significa que el tiempo apremia.

Qi, verbo, tallar con un cuchillo.

El sonido de "Huo" significa estar confundido y no entender. cosas.

Caer.

Fábula:

Esta historia nos cuenta que las cosas en el mundo siempre están desarrollándose y cambiando cuando la gente piensa en los problemas y. Para hacer cosas, deben tener en cuenta este cambio y adaptarse a este cambio.

Comentario filosófico:

El comportamiento ridículo del pueblo Chu en la historia viola los principios básicos del. Relación entre materia y movimiento en filosofía. El materialismo dialéctico cree que el movimiento es la raíz de la materia. Los atributos son la forma en que la materia existe. En otras palabras, el universo entero está en constante movimiento, y la materia sin movimiento no existe. Del mundo macroscópico al mundo microscópico, del mundo inorgánico al mundo orgánico, de la sociedad humana al reino del pensamiento, todo está en movimiento, cambio y desarrollo. Es incorrecto hablar de movimiento sin materia, o hablar de materia. sin movimiento Aunque el pueblo Chu en el artículo vio la existencia objetiva de barcos, agua y espadas, ignorar y negar su movimiento es un error metafísico al hablar de materia sin movimiento

5. El idioma antiguo. “Tallando un barco para pedir una espada”

Tallando un barco para pedir una espada

Zhou: barco

Barco: metáfora del no saber. cómo afrontar los problemas según la situación real

kè zhōu qiú jiàn

[Fuente]

"Lu Shi Chun Qiu - Cha Jin": " Algunas personas de Chu estaban vadeando el río. Sus espadas cayeron de sus botes al agua. De repente cortaron el bote y dijeron: "Aquí es donde cayó mi espada". 'El barco se detuvo y el hombre entró al agua para encontrarlo. El barco se ha movido, pero la espada no. ¿No es confuso pedir la espada así? "

[Ejemplo]

Los tiempos han cambiado y buscar una espada sólo se convertirá en un obstáculo para progresar.

[Sinónimos]

Del mismo modo: "Sigue el diagrama, sigue las reglas y apégate a las reglas.

[Antónimos]

La inspiración que me dio el modismo "tallar un barco para hacer una espada"

Las cosas cambian y se desarrollan constantemente. Las cosas no pueden verse como estáticas.

Para tallar un barco para una espada

[ kè zhōu qiú jiàn ]

Explicación Zhou: barco. "Tallar un barco para buscar una espada" describe la situación del barco. Es una metáfora de no saber afrontar los problemas según la situación real.

"Lu Shi Chun Qiu - Cha Jin": "Algunas personas de Chu estaban vadeando el río. Sus espadas cayeron de sus botes al agua. De repente cortaron el bote y dijeron: 'Este es el caída de mi espada."

El barco se detuvo; el barco se detuvo cortándolo. La barca se detuvo; él entró al agua para preguntar por la persona que había designado.

El barco se ha movido pero la espada no se ha movido. ¿No es confuso pedir la espada de esta manera? "

7. Cuento idiomático que dice "Talla un barco y pide una espada MP3"

Talla un barco y pregunta por una espada

kè zhōu qiú jiàn

La explicación es una metáfora de mirar los problemas de forma estática, sin saber que las cosas se han desarrollado y cambiado

La cita proviene del "Período de primavera y otoño de Lu - Cha Jin": "La gente Chu cruza el río y sus espadas salen volando del barco y caen al agua". Cuando el barco se detuvo, el seguidor entró al agua para buscarlo. El barco se ha movido, pero la espada no puede moverse. ¿No resulta confuso pedir la espada como antes? "

Cohesión estructural.

Uso en sentido despectivo. Se refiere principalmente a no saber qué hacer, apegarse a las reglas y no saber cómo abordar las cosas como la situación objetiva. cambios Generalmente se usa como predicados, atribuciones y partículas.

La palabra grabada correcta no se puede leer como "kē"; " no se puede escribir como "flecha". > Sinónimos: siéntate y espera, sigue las reglas

Antónimos: observa el viento y conduce: observa el viento y conduce, actúa según la oportunidad

Identificación ~ y "Pararse y esperar" significan "cumplir las reglas y no saber cómo adaptarse; hacer algo Significa "algo que no se puede hacer en absoluto". Sin embargo, el énfasis está en "inmediatamente " y "buscar"; enfatiza que aunque se han hecho esfuerzos subjetivos, no presta atención a los cambios en la situación objetiva; no puede tomar las medidas correspondientes en consecuencia; el énfasis está en "esperar al conejo", "Mantener" y "esperar"; enfatiza la falta subjetiva de esfuerzo; solo quiero sentarme y esperar la muerte; obtener riqueza inesperada por suerte.

Ejemplo: debemos tener en cuenta las lecciones de ~ y adaptar nuestros pensamientos. cambios en la situación objetiva.