Mi camino hacia el autoestudio de inglés para correos electrónicos de comercio exterior 13--Método de pago 2
Estimado xxx:
Estamos muy contentos de recibir su pedido de nuestra nueva pintura.
El arreglo que usted propuso para saldar la deuda es muy satisfactorio.
Todos los productos de su pedido están disponibles en stock y se empaquetarán y enviarán tan pronto como recibamos su transferencia bancaria. ? Xxx
Estimado xxx:
Hemos recibido su carta en la que solicita acortar el plazo de pago.
Dados nuestros más de 15 años de feliz relación comercial con su empresa, hemos decidido aceptar su solicitud.
Por lo tanto, realizaremos pagos futuros a su empresa a 60 d/s, documentos sujetos a aceptación, y creemos que este plazo se adaptará a los requisitos de su empresa.
Esperamos que nuestras concesiones resulten en un aumento sustancial de sus pedidos y le aseguramos que siempre nos esforzaremos por ejecutar estos pedidos para su completa satisfacción. Esperamos que nuestras concesiones resulten en un aumento sustancial en sus pedidos y le aseguramos que siempre nos esforzaremos por ejecutar estos pedidos para su completa satisfacción. Atentamente, Xxx
Estimado xxx:
Gracias por su carta solicitando un cambio en las condiciones de pago.
No hay nada inusual en nuestros acuerdos actuales.
Lamento informarle que no podemos aceptar sus cambios y debemos cumplir con nuestras prácticas habituales y esperamos sinceramente que esto no afecte nuestra futura relación comercial.
Estimada xxx:
Recibimos tu carta del 22 de agosto.
Hemos estudiado su propuesta de pagar los 2.000 dólares en régimen de pago a la vista, pero nos resulta difícil aceptarla.
Después de investigar, nos resulta difícil aceptar su sugerencia de pagar los 2.000 dólares a la vista.
Según nuestra práctica habitual, requerimos el pago mediante carta de crédito confirmada e irrevocable.
Según nuestra práctica, requerimos el pago mediante carta de crédito confirmada e irrevocable.
Dicho esto, actualmente no podemos aceptar términos D/P para todas las transacciones con clientes extranjeros.
Lamento decir que debemos ceñirnos a nuestras prácticas habituales y esperar que esto no afecte nuestras futuras relaciones comerciales. Lamento decir que debemos ceñirnos a nuestras prácticas habituales y espero que esto no afecte nuestras futuras relaciones comerciales. Xxx
es decir,
¿Se ha reservado el espacio de carga? ¿Excusado es decir que? ¿Hacer...un favor, ayudar...un favor en la redacción? ¿Según nuestra rutina?
¿Carta de crédito confirmada e irrevocable?
¿Perseverar? Persistencia
¿Poco conocido? Poco conocido
¿Confiar en? Confía, cuenta con
El contenido del correo electrónico anterior es simple y fácil de entender, por lo que no lo traduciré.
Los métodos de pago mencionados en estos artículos también suelen aparecer en la comunicación de comercio exterior y con el cliente. Por supuesto, nuestra empresa se niega a realizar d/s, lo que por supuesto tiene sus pros y sus contras. Lo bueno es que no hacerlo puede aumentar la rotación de capital y reducir el riesgo de que los clientes se escapen sin recuperar su dinero. Lo malo es que sin darme cuenta he rechazado a muchos clientes de alta calidad.
Artículo anterior: Mi duodécimo camino hacia el autoaprendizaje de inglés para correos electrónicos de comercio exterior--Método de pago 1