El origen de la calle Chengdu Ting
Cualquier nombre de calle que se base en el posicionamiento direccional y el orden numérico se denomina tipo de orden de palabras azimutal.
Nombrar direcciones y calles con números ordinales y direcciones tiene una larga historia, tanto en el país como en el extranjero. Salvo unos pocos que tienen algún tipo de significado conmemorativo, la mayoría de ellos reciben su nombre por convención, con un número de serie suave y la dirección de su ubicación. Hay unas treinta calles ordinales en Chengdu y unas cuarenta calles con nombres de direcciones; Algunas calles pueden entenderse como sugieren sus nombres, como las calles East y West Dingzi, Sandaoguai Street, Sifang Village, Five Generations Under One Hall, Balizhuang, etc. No es necesario explicarlas una por una. Aquí, solo doy una breve introducción a algunos conceptos de denominación de calles que son fáciles de confundir y malinterpretar. Si hay algún error, espero que los lectores lo corrijan.
Callejón Yishui: En el este de la ciudad, lleva su nombre porque está cerca del río Nanhe y suministra agua potable a la ciudad. En los viejos tiempos, llegaban camiones cisterna y cisternas. y sale con un suministro interminable. [Dinastía Ming] En la entrada de la calle, había una puerta de hierro para la defensa de la ciudad. El nombre de este carril tiene el mismo significado que Ershui Lane, Shui Lane, etc.
Primera carretera de circunvalación: Después de 1949, para adaptarse a la construcción socialista y facilitar el intercambio de materiales entre las zonas urbanas y rurales, el Gobierno Popular construyó gradualmente una carretera de circunvalación a lo largo de las afueras de Chengdu y la llamó la Primera Circunvalación. Se han construido nuevas zonas industriales a ambos lados de la carretera y hay un escenario próspero y ajetreado por todas partes. Lo mismo se aplica al Segundo Anillo y al Tercer Anillo.
Callejones Este y Oeste: afuera de la puerta trasera de la sala de exposiciones de la ciudad. La puerta trasera original de la ciudad imperial llevaba el nombre de la puerta, y fuera de la puerta había callejones donde vivía el pueblo Hui de sur a norte, por lo que se llamaron Callejones Este y Oeste, y Segundo Callejón... En el medio de la [ Dinastía Qing], los callejones se fusionaron en calles, a excepción de los Callejones Este y Oeste. El carril todavía existe.
Callejón Sanduo: Antiguamente, la gente solía expresar bendiciones como buena fortuna, larga vida y muchos hombres. Las palabras provienen del capítulo "Zhuangzi: Cielo y Tierra". Este nombre se utiliza para rezar y desear a los residentes paz, felicidad y longevidad. También está Sanduoli con el mismo nombre.
Calle Sangui: lleva el nombre de los tres osmantos plantados en la calle.
Calle Sansheng: Antiguamente había templos dedicados a Liu Bei, Guan Yu y Zhang Fei, y la calle recibió su nombre. También está la calle del templo Sansheng, que es la ubicación del templo taoísta dedicado a los Tres Xiaos (Yunxiao, Qiongxiao y Bixiao).
Calle Sanyuan: De esta se derivan Sanyuan Main Street, Hengjie, He Street y Sanyuan Lane. Debe su nombre porque aquí hubo un Palacio Taoísta Sanyuan durante la Dinastía Qing. El taoísmo llama al decimoquinto día del primer mes lunar, al decimoquinto día del séptimo mes y al decimoquinto día del décimo mes los festivales del yuan superior, medio e inferior; también se le llama cielo, tierra y agua, como los festivales del yuan superior, medio e inferior; tres yuanes, y es el origen de todas las cosas, por eso se construye un palacio para venerarlas. Ahora el templo está abandonado y el nombre de la calle aún existe.
Aldea Siwei: Antiguamente, la etiqueta, la rectitud, la integridad y la vergüenza eran los cuatro principios para gobernar el país, también conocidos como las "cuatro dimensiones", que eran conceptos morales. Las palabras provienen de los "Pastores Guanzi" de Guan Zhong que ayudaron al Duque Huan de Qi, uno de los cinco hegemones en el Período de Primavera y Otoño.
Tres y Cuatro Calles: Junto a la calle Changshun en Shaocheng, originalmente era el Callejón Manchu Bingding, en orden de una, dos, tres, cuatro… Calles, pero ahora solo quedan tres y cuatro. Nombre de la calle.
Calle Wufu y Pueblo Wufu: En los viejos tiempos, las bendiciones, la longevidad, la riqueza, la virtud y la buena salud (no sufrir una muerte prematura) se consideraban las cinco bendiciones. deseos y oraciones. El nombre de la calle Five Generations Tongtang proviene del hecho de que durante el período Qianlong de la dinastía Qing, había personas con el apellido Zhang en esta calle, donde los viejos y los jóvenes [Quintas Generaciones] vivían juntos. Qianlong pensó que esta era una ocasión auspiciosa. y escribió una inscripción de su propia mano. Los funcionarios locales de Sichuan fueron a felicitarlo y le entregaron una placa de "cientos de dinastías". La calle también recibió su nombre.
Pueblo Jiuru: En el Libro de los Cantares "Xiaoya·Tianbao" hay un dicho: "Como una montaña, como una montaña, como una colina, como un mausoleo, como un río, todo aumentará. ..como la perseverancia de la luna, como la salida del sol, Como la longevidad de Nanshan, nunca envejece ni colapsa, como la exuberancia de los pinos y cipreses, todos los cuales se conservan "El uso de nueve "ru". Los personajes del poema tienen el significado de felicitaciones por la longevidad.
Jiusi Lane: anteriormente conocida como Jiusi Lane. "Las Analectas de la Dinastía Confucio·Ji" dicen: "Un caballero tiene nueve pensamientos: ver para ser claro, escuchar para ser inteligente, parecer cálido, parecer cortés, hablar para ser leal, actuar para ser respetuoso, dudar y preguntar, estar enojado para ser difícil y ver para pensar en el significado." "se refiere al carácter moral que uno debe tener al tratar con los demás. El nombre implica la modestia y la autodisciplina de un caballero".
Callejón de los Nueve Dragones: El Muro de los Nueve Dragones es un edificio donde los emperadores se originaron, visitaron y se hospedaron en los viejos tiempos. Es un símbolo del poder de Dios. Hay un Muro de los Nueve Dragones en la Ciudad Prohibida de Beijing. También hay un dicho en las escrituras budistas que dice que los dragones dan a luz a nueve hijos, que gobiernan los sistemas de agua del mundo. La colección de nueve dragones en una pared es una señal de que el emperador es el "verdadero emperador dragón". Algunas personas miraron la calle y pensaron que no estaba lejos de la ciudad imperial y que el Muro de los Nueve Dragones podría haber sido construido en el pasado.
Chengdu nunca ha sido el lugar donde el emperador central ascendió al trono, ni se ha convertido en la capital para gobernar a la familia real en todo el país, por lo que nunca se construyó el Muro de los Nueve Dragones. Esta calle no está en la ciudad imperial y su nombre no tiene nada que ver con el emperador ni con la familia real. Había reyes vasallos viviendo en la ciudad imperial durante la [Dinastía Ming], pero debido a la etiqueta feudal, no se atrevieron a construir un muro de dragones. Durante el período Kangxi de la dinastía Qing (1662-1722), cuando Chengdu fue reconstruido y se determinaron los nombres de las calles, se decía que había dragones acechando bajo el agua de Jinhe y Yuhe. Los dragones que custodiaban a Yuhe estaban entre los nueve dragones. Por lo tanto, la pequeña calle al lado del río Yuhe se llama Jiulong Lane. Otra teoría es que originalmente existía la aldea Jiubi en esta calle, y se usó el nombre Jiubi al nombrarla.
Calle Once: Después de la Guerra Antijaponesa, la población de Chengdu aumentó y la ciudad del sur se expandió. Las calles Once, Decimocuarta, Decimoquinta y Diecisiete fueron nombradas secuencialmente, y se derivaron los nombres correspondientes. et al.
Calle de los Doce Puentes
Calle Dongchenggen: abre el mapa de Chengdu y verás un fenómeno extraño: está la calle Dongchenggen en el oeste de la ciudad y la calle Yuecheng en el medio. En cuanto a las calles de la ciudad, revisé nuevamente y descubrí que hay calles Dongcheng Zhuai, calles Dongyuan, etc. en la ciudad antigua. Hay calles con nombres del oeste en Dongcheng y algunas calles en el norte y el sur. las ciudades también reciben nombres de norte y sur. Esto debería discutirse claramente en relación con el tamaño de la ciudad de Chengdu hace 80 o 90 años. A principios del siglo XX, Chengdu estaba rodeada por altas murallas, que fueron demolidas gradualmente. Ahora sólo se conserva una sección de la ciudad Ming en la Nueva Puerta Sur como reliquia cultural clave, pero su escala se puede ver desde la vista. Su contorno es generalmente cuadrado. Hay un dicho que dice "atravesar la ciudad nueve millas y tres millas". Al nombrar las calles cercanas a la muralla de la ciudad, algunas de ellas, naturalmente, tienen algo que ver con la palabra "ciudad". En el centro de la ciudad, con la actual Sala Provincial de Exposiciones como centro, hay una ciudad imperial con un área de aproximadamente 3 a 4 millas cuadradas. Hay palacios en el interior y murallas de la ciudad en el exterior. nombres de calles como Shuncheng Street y Yuecheng Street. En la esquina suroeste de Chengdu, también había una pequeña ciudad donde vivían funcionarios y soldados manchúes. A lo largo de la muralla de la ciudad de Shaocheng hay nombres de calles como la calle Dongchenggen. A lo largo de la Ciudad Imperial y Shaocheng, están el río Jinhe, el río Yuhe y la zanja de drenaje en la ciudad, por lo que hay las calles East y West Huamen, East y West Yuhe Street, Jinhe Street, East y West Longxu Lane, East y West Goutou. Callejón, calle Xichengjiaobian, callejón Xicheng y otros nombres. Debido a que Chengdu tiene una ciudad dentro de otra ciudad con muchas murallas, también hay muchas calles que llevan el nombre de la ciudad.
Calle Tongshun Este y Norte: en el norte de la ciudad cerca de la muralla original. Antiguamente había un espacio abierto fuera de la muralla de la ciudad y no se permitía la construcción de casas con tejados. Luego había un foso y se construían viviendas en la calle fuera del río. También hay un espacio abierto dentro de la muralla de la ciudad, que es conveniente para reunir soldados cuando vigilan la ciudad, almacenar armas, municiones y alimentos, y montar tiendas de campaña y cocinas. Después de la Revolución de 1911, la zona cercana a la muralla interior de la ciudad fue ocupada gradualmente por ciudadanos que construyeron casas y bloquearon el tráfico. Más tarde, las casas fueron demolidas para crear una calle, por lo que se llamó Calle Tongshun.
Calle Qinglong: En antiguos mitos y leyendas, los inmortales viven en las estrellas del cielo. En el este del hemisferio norte hay siete constelaciones: Spica, Kang, Di, Fang, Antares, Osu y Ji, que forman el dios oriental con forma de dragón. En la antigüedad, el verde, el rojo, el amarillo, el blanco y el negro se llamaban los colores correctos y representaban las cinco direcciones: este, sur, oeste, norte y centro. Por lo tanto, el dragón del este se llama Qinglong. Las generaciones posteriores de taoístas llamaron colectivamente al dragón verde, al tigre blanco, al pájaro rojo y a Xuanwu los dioses de las cuatro direcciones. Según el "Libro de los Ritos, Qu Lishang 1", "delante de la línea está el pájaro rojo, luego detrás está el basalto, con el dragón verde a la izquierda y el tigre blanco a la derecha". Por lo tanto, el lado izquierdo suele estar codificado por Qinglong. Cuenta la leyenda que Wang Yan, el ex emperador Shu, construyó un pabellón en la esquina noroeste de Chengdu en el primer año de Qiande (919) y vivió allí de forma permanente. Debido a que él era el emperador, el exterior de su residencia podía llevar el nombre de los cuatro dioses de todas las direcciones, por lo que le dieron nombres de lugares como Qinglong y White Tiger. Desde entonces, la calle sufrió muchas guerras y el nombre de la calle Baihu parecía desafortunado. Por lo tanto, no fue restaurado cuando se construyó la ciudad después de la dinastía Song. Solo la calle Qinglong se transmitió. Otro dicho es: En el pasado, cerca de Mochi (ahora Escuela Secundaria No. 13), alguien vio un dragón azul descendiendo del cielo. Cuando llegó Mochi, se convirtió en una mujer hermosa y se construyó un templo para la Chica Dragón. conmemorarlo. Más tarde, la calle pasó a llamarse Longnu Temple Street y cambió a Qinglong Street.
Calle Donghua: Situada en la Puerta Donghua de la Ciudad Imperial. Los nombres de cada puerta en el palacio están determinados de acuerdo con ciertos rituales. El amanecer en el este se llama "Puerta Donghua", por lo que se llama Puerta Donghua, y las calles se nombran según las puertas.
Calle Qianxiang: Originalmente llamada calle Jianqiang, porque junto a ella se encuentra la calle Shuqian, que fue la oficina del gobierno del condado y su prisión en Chengdu durante las dinastías Ming y Qing. Las personas que vivían aquí pensaban que el nombre de la calle era desafortunado, ya que era homofónico con Qianxiang, por lo que pudieron conservar su nombre. Xiang significa buena suerte y suerte. Miles, generalmente se refiere a la mayoría. Similar es la calle Wanfu, que significa bendiciones auspiciosas.