Red de conocimiento informático - Espacio del host - Modelo de carta de apelación para transferencia de casa, cómo redactarla y qué precauciones se deben tomar

Modelo de carta de apelación para transferencia de casa, cómo redactarla y qué precauciones se deben tomar

Apelación civil

Apelante: Yu Moumou, mujer, nacida el 28 de julio de 1978, nacionalidad Han, ingeniera de ## Software Co., Ltd., que vive en ## Edificio ##, ## Ciudad, # # Distrito, ## Unidad de la ciudad ##602

Apelado: Yu XX: Cai, hombre, nacido el 5 de mayo de 1973, nacionalidad Han, empleado de Beijing ## Medical Equipment Co., Ltd., vive en el distrito de Haidian, Beijing ## Ciudad ## Edificio ## Unidad ##

Apelado: Cai: Cai, hombre, nacido el 5 de mayo de 1973, nacionalidad Han, empleado de Beijing ## Medical Equipment Co. , Ltd. Vivo en Beijing, Edificio ## Unidad ##, ## Ciudad ##, Distrito de Haidian.

El recurrente está descontento con el Distrito de Changping (2011) Changminchuzi No.

Solicitud de apelación:

1. La sentencia de primera instancia encontró hechos poco claros, pruebas insuficientes y aplicó la ley incorrectamente Solicitamos al tribunal de segunda instancia que revoque la sentencia de primera instancia. sentencia de conformidad con la ley, o devolver el caso para un nuevo juicio

2 Las costas del litigio en primera y segunda instancia serán asumidas íntegramente por el apelado

Hechos y motivos:

Primera instancia, los hechos constatados en la sentencia de primera instancia no estaban claros.

El tribunal de primera instancia cometió un error de hecho al determinar que el recurrente Yu debía soportar el impuesto sobre la renta personal según el contrato.

En primer lugar, para conocer los hechos de este caso es necesario comprender el acuerdo entre el recurrente, el demandado y la empresa intermediaria respecto de una serie de detalles en el proceso de compraventa de una vivienda. El 21 de agosto de 2010, el apelante firmó un contrato de venta de casa con el apelado a través de la Agencia de Bienes Raíces Xinzhun. Después de firmar el contrato, el apelante verificó repetidamente los impuestos, tarifas y el estado del proyecto con la agencia y el apelado. La respuesta afirmativa recibida fue que el vendedor solo tenía una propiedad, y había sido durante cinco años, y no había impuesto sobre la renta personal. La lista escrita a mano (prueba 4) del agente de la agencia, Guo Hongji, y la prueba de grabación de audio 3 realizada. por el recurrente a Guo Hongji, también el artículo 6 (2) del "Contrato de compraventa de la casa" con respecto a los impuestos y tasas soportados por el vendedor establece claramente que los impuestos y tasas soportados por el vendedor no incluyen el "impuesto sobre la renta personal", que significa que no habrá impuesto sobre la renta personal. Esto es responsabilidad del vendedor. Además de la verdadera manifestación de intención de la empresa intermediaria al comprador, la evidencia anterior es suficiente para convencer al comprador de que todos los gastos incurridos en el contrato de compraventa no incluyen ". impuesto sobre la renta personal ". Con base en este fideicomiso y el acuerdo en el Artículo 6 (4), el comprador está dispuesto a El vendedor correrá con los impuestos y tasas. Los impuestos y tasas que el comprador está dispuesto a soportar son el "impuesto sobre la escritura" estipulado en el apartado 8 del apartado 3 del artículo 6 y la "tasa de transferencia de terrenos" prevista en el apartado 2 del artículo 6", la "tasa de transferencia de terrenos" prevista en el apartado 2 del artículo 6 y el "Impuesto sobre la renta de las personas físicas" previsto en el apartado 3 del artículo 6. Artículo 6 (2). Ésta era la verdadera intención del recurrente al firmar el contrato, y también era uno de los requisitos previos para que el comprador y el vendedor llegaran a un acuerdo sobre el Contrato de compraventa de la vivienda. No había ambigüedad en el acuerdo. Las disposiciones pertinentes sobre impuestos y tasas en el Artículo 6 del Contrato de compraventa de viviendas (1) establecen claramente la lista de razones por las que se deben pagar todos los impuestos y tasas, y marcan "√" o "√" en las columnas (2) y ( 3) del objeto de las obligaciones de pago Rellenar el formulario "×". (2) y (3) La columna de obligación de pago en el formulario se completa con "√" o "×" para evitar ambigüedades en el contrato. Si el "impuesto sobre la renta personal" es realmente lo que dijo el apelado, debe pagarse. por el recurrente, luego al firmar el contrato, deberá escribirse claramente en la columna de impuestos y tasas a cargo del comprador completando "√". Del análisis de las manifestaciones de intención y del contexto del comprador y del vendedor, así como del contrainterrogatorio de las pruebas pertinentes, se desprende claramente que al conocer este caso, el tribunal de primera instancia no investigó a fondo los antecedentes del al firmar el contrato y comprender las verdaderas expresiones del comprador y del vendedor, y actuó mecánicamente por error. Se aplicaron las disposiciones pertinentes del "Contrato de Venta de Vivienda" y se emitió un juicio erróneo.

En segundo lugar, el tribunal de primera instancia determinó que la fecha del incumplimiento contractual del recurrente debía computarse desde el 26 de octubre de 2010 al 9 de febrero de 2011, y la fecha real de transferencia de la vivienda era errónea. Creemos que antes de que se resuelva la controversia se justifica el incumplimiento por parte del recurrente de las obligaciones correspondientes. La situación real es que en la tarde del 26 de octubre de 2011, las dos partes y el intermediario comenzaron a realizar los trámites de cierre de casa. El Comité de Construcción de Changping y el intermediario sacaron algunos materiales de cierre de la casa. Se le pidió al vendedor que firmara, pero el vendedor se negó a firmar el "Certificado de vivienda residencial exclusiva por cinco años" y abandonó la sala de cierre de la casa con la excusa de ir a. Nunca volvió a aparecer y el trabajo de cierre de la casa del día no se pudo completar.

De octubre a noviembre, el comprador instó repetidamente al intermediario (Guohongji) a resolver el problema y fue a la tienda intermediaria para negociar con el intermediario. El intermediario dijo que el vendedor debería firmar y no se deberían incurrir en impuestos personales. Al firmar el contrato, el intermediario manifestó que si hubiera impuestos distintos a los enumerados correrán a cargo del agente y, por tanto, el comprador no se compromete a pagar el IRPF. El 11 de noviembre de 2011, el vendedor, sabiendo que el comprador había pagado la mitad del precio de compra y remitido la otra mitad a la cuenta del vendedor, ocultó la verdadera situación de tener más de una casa y la necesidad de pagar el IRPF para poder para obtener beneficios ilegales también utilizaron medios engañosos para engañar al intermediario y al comprador haciéndoles afirmar que la casa no necesitaba pagar el impuesto sobre la renta personal para facilitar la transacción. Por lo tanto, el vendedor no adoptó un enfoque proactivo para resolver el problema. conflicto, sino que utilizó abogados para distorsionar la verdad. Después de que ocurrió el conflicto, el vendedor no adoptó un enfoque proactivo para resolver el conflicto, sino que utilizó a su abogado para tergiversar la intención original de firmar el contrato y defraudó al tribunal de primera instancia, defraudando daños y honorarios de abogados por un total de más de. 130.000 yuanes, sin embargo, el tribunal de primera instancia no comprendió en profundidad la transacción detrás del caso. El verdadero significado y el juicio equivocado se tomaron apresuradamente sin analizar cuidadosamente los términos del contrato. Durante el juicio de este caso, el vendedor reclamó una indemnización por daños y perjuicios de 52.162 yuanes y 50 centavos, y honorarios de abogados de hasta 80.000 yuanes. En nuestro país, este caso no es nuevo en el que un cliente tiene que pagar 80.000 yuanes en honorarios legales por un interés de más de 50.000 yuanes. El tribunal de primera instancia no consideró la situación real de la transacción detrás del caso y emitió un juicio extremadamente absurdo. Creemos que el fallo en este caso fue que el vendedor incumplió maliciosamente el contrato, el abogado involucrado inició la demanda y el tribunal. El juez hizo un juicio extremadamente irresponsable, apresurado y equivocado.

En segundo lugar, la sentencia de primera instancia consideró insuficientes las pruebas.

El hecho de que el tribunal de primera instancia consideró que el recurrente incumplió el contrato incluía certificado de matrimonio, "Contrato de compraventa de vivienda existente", "Acuerdo complementario de préstamo del Fondo de Previsión", formulario de consulta, lista detallada, recibo, testimonios de testigos y declaraciones de las partes, etc. Pruebas del caso. Este tribunal cree que esta evidencia no puede probar que el apelante tenga alguna culpa. De la evidencia anterior, podemos saber claramente que durante el proceso de transacción de este caso, el apelante ha estado cumpliendo activa y estrictamente con las obligaciones de transacción estipuladas en el contrato, y completó hasta 1.625 Diez mil yuanes (el 50% del pago inicial se remitió al vendedor a tiempo y el 50% restante del saldo se remitió a la cuenta del vendedor a tiempo a través de su buena supervisión subjetiva y objetiva). Las transacciones de fe son muy obvias. Tal comportamiento de buena fe del recurrente, es imposible y no le impedirá transferir riesgos en aras del impuesto sobre la renta personal de 4.400 yuanes. Por lo tanto, el tribunal de primera instancia consideró que las pruebas eran insuficientes. y realizó una determinación incorrecta de los hechos del caso.

3. El tribunal de primera instancia cometió un error al aplicar la ley

El tribunal de primera instancia aplicó erróneamente la “República Popular China” y la “Ley Nacional de Contratos” al momento de aplicarla. los hechos no estaban claros y las pruebas eran insuficientes Artículo 60 y Artículo 107: Se emitieron juicios equivocados. Este tribunal considera incorrecto aplicar lo dispuesto en el artículo 9 del “Contrato de Compraventa de Vivienda” sin delimitar la responsabilidad por incumplimiento del contrato. El recurrente actuó de manera activa y de buena fe durante todo el proceso de la transacción, y la falta de transferencia fue un hecho. Acto engañoso del apelado para facilitar la transacción. Por tanto, la responsabilidad no recae en el apelante. Al mismo tiempo, en materia de honorarios de abogados, el tribunal de primera instancia aplicó lo dispuesto en el artículo 9(4) de la Ley de Contratos: "Si el vendedor o el comprador incumplen el contrato, la parte infractora será responsable del incumplimiento del contrato". contrato de conformidad con las disposiciones de los tres primeros párrafos de este artículo. La parte que no incumplió también será compensada por los honorarios de abogado pagados por la parte que no incumplió para hacer valer sus derechos (pero el monto de la compensación por honorarios de abogado no exceder el 5% del precio total de la casa). Si una de las partes incumple el contrato y la transacción anterior no se puede completar, la parte que no incumple también será compensada por el monto pagado por la parte que no incumple la comisión de intermediario. la parte infractora sin mencionar que esta cláusula es una cláusula estándar, que viola el principio de equidad y buena fe y es injusta. Sin embargo, la premisa de que se aplica esta cláusula es que la parte que no incumple paga los honorarios del abogado por el reclamo. No nos importa quién sea la parte no infractora. No vimos en la sentencia la cantidad reclamada por el apelado en esta cláusula. El hecho real es que no hubo reclamación. La quinta línea de la tercera página de la transcripción de apertura del caso civil del Tribunal de Huilongguan fue apelada. El abogado de la persona claramente solicitó un cambio. El resultado del cambio es que el apelado reclamó una indemnización por daños y perjuicios de 48.750,00 yuanes y honorarios de abogado de 80.000 yuanes. Esto no tiene nada que ver con el reclamo del litigio. ¿Cuáles son los honorarios del abogado que se pagarán por el reclamo del litigio? Los honorarios del abogado corren a cargo del apelado. No sucedió cuando compareció ante el tribunal. hecho y debería ser inválido Esto se puede probar a partir de la pregunta del juez en la tercera línea desde abajo en la página 10 de la transcripción del juicio en primera instancia del 8 de abril de 2011. El juez creía que "los honorarios de los abogados deben pagarse primero". Pago "de lo contrario el tribunal no podrá confirmarlo".

Sin embargo, el juez de primera instancia se equivocó al admitir la prueba inválida. En cuanto a la solicitud de honorarios de abogado, creemos que el apelado se confabuló con el abogado en un intento de defraudar los honorarios del abogado mediante el juicio equivocado del tribunal. Las intenciones siniestras del apelante se pueden ver en el propósito subjetivo de todo el juicio y la transacción del apelante.

Finalmente, en la novena a última línea de la segunda página de la sentencia de primera instancia, el juez también hizo una declaración incorrecta: "El demandado debe transferir el pago al demandante Cai en de conformidad con el contrato", pero la situación real es "El demandante transferirá el pago de los bienes al demandado Yu de conformidad con el contrato", línea 13 en la segunda página de la primera página, el reclamo del demandante es "ordenar el demandado a pagar el pago del demandante de 51.675,00 yuanes", y en la primera página de la tercera página, línea 13, línea 9 dictaminó que "el demandado Yu pagará a Cai una indemnización por daños y perjuicios de 52.162,50 yuanes", e incluso la cantidad clave era incorrecta. Se ve que debe ser un juicio serio, pero hay errores graves en la determinación de los hechos, la admisión de la prueba, la aplicación de la ley y la expresión del juicio. Es un típico juicio anormal y erróneo.

El trabajo judicial del Tribunal Popular debe ser una tarea muy seria. ¡La arbitrariedad del juez se puede ver en la sentencia del tribunal de primera instancia que está llena de lagunas! Cuando un juez así hace cumplir la ley, ¿es convincente su imparcialidad? Si se puede implementar el objetivo del estado de derecho, una sentencia injusta es más grave que una serie de comportamientos injustos, porque estos comportamientos injustos son sólo el flujo de agua sucia, y los juicios injustos son la fuente del deterioro del agua.

En definitiva, la sentencia de primera instancia consideró que los hechos no eran claros y aplicó incorrectamente la ley. De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China, el tribunal de segunda instancia revocó la sentencia de primera instancia de conformidad con la ley o devolvió el caso para un nuevo juicio. las costas serán asumidas íntegramente por el apelado

A

Tribunal Popular Intermedio N° 1 de Beijing

Apelante

Año, mes, día

Luego de que este tribunal admitiera el caso de apelación, se constituyó conforme a la ley. La sala colegiada celebró una audiencia pública.