Me gustaría preguntar sobre la letra china y la pronunciación romana del tema principal "Bird Poetry" del anime "Air". .
y japonés
Título de la canción: "Bird Poetry"
Letra: Jun Asae AIR
Compositor: Shinji Orito
Arreglista: Takase Kazuya p>
Cantante: Lia
Álbum: "AIR Original SoundTrack DISC1"
De: tema musical "AIR" de la versión animada de juegos y TV
Canción Letras
Letras en idioma extranjero
Bird No Uta (Tori No Uta)
elimina el sirviente de la nube del avión たちは见发った
ki er u hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta
町しくて出げたいつだって débilくて
ma bu shi ku te ni ge ta it su da tte yo wa ku te
あの日から変わらず
an o hi ka ra ka wa ra zu
いつまでも変わらずに
it su ma de mo ka wa ra zu ni
いられなかった事 arrepentimientoしくて之を利す
i ra re na ka tta ko to ku ya shi ku te yu bi wo ha na su
あの鸟はまだうまく飞べないけど
an o to ri wa ma da u ma ku to be na i ke do p>
いつかは风を Cortarって知る
it su ka wa ka ze wo ki tte shi ru
成かない Lugar がまだFar くにある
to do ka na i ba sho ga ma da to o ku ni a ru
EsperanzaいだけSecretめて见つめてる
ne ga i da ke hi me te mi tsu me te ru
子公たちは夏の线歩く
ko do mo ta chi wa na tsu no se n ro a ru ku
风く风に素足を日して
fu ku ka ze ni su a shi wo sa ra shi te
Far くには小かった日々を
to o ku ni wa o sa na ka tta hi bi wo
両手には飞び立つHopeを
ryo u te ni wa to bi da tsu ki bou wo
eliminar la nube de la máquina voladora Chai いかけて Chase いかけて
ki er u hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te
この秋を日えたあの日から変わらずいつまでも
ko no o ka wo ko e ta an o hi ka ra ka wa ra zu it su ma de mo
真っ正ぐにPUたちはあるように
ma s su gu ni bo ku ta chi wa a ru you ni
Poseidón (わたつみ)のような强さを胜れるよきっと
wa ta tsu mi no you u na tsu yo sa wo ma mo re ru yo kit to
あのempty を回るMolino de viento の raíz de plumas たちは
an o so ra
wo ma wa ru fu u sha no ha ne ta chi wa
いつまでも同じ梦见る
it su ma de mo o na ji yu me mi ru
年かない Lugarをずっと见つめてる
to do ka na i ba sho wo zu tto mi tsu me te ru
愿いを secretめた鸟の梦を p >
ne ga i wo hi me ta to ri no yu me wo
真り回る火けた线综合う
fu ri ka er u ya ke ta se n ro o o u p>
Ingresa la forma de la nube を変えても
n yu u dou gu mo ka ta chi wo ka e te mo
PUらは覚えていてどうか
bo ku ra wa o bo e te i te do u ka
temporada が residual し た ayer を…
ki se tsu ga no ko shi ta ki n ou wo
/p>
Temprano ya su gi ru a i zu fu ta ri wa ra i da shi te ru i tsu ma de mo
真っ正ぐにdiferencia de ojosしはあるように
ma s su gu ni ma na za shi wa a ru you ni
HANがoozeんでも手を里さないよずっと
a se ga ni ji n demo te wo ha na sa na i yo zu tto
eliminar える sirviente de la nube de aviones たちは见发った
ki er u hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta
町しくて出げたいつだって débilくて
ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te
あの日から変わらず
a no hi ka ra ka wa ra zu
いつまでも変わらずにいられなかったこと
i tsu ma de mo ka wa ra zu ni i ra re na ka tta ko to
Lo siento しくて之を利す
ku ya shi ku te yu bi wo ha na su
Traducción al chino ①
Vimos cómo las nubes de la pista desaparecían
Debido a la luz deslumbrante, evitamos la fragilidad que existía desde un tiempo desconocido p>
Lo que no ha cambiado desde ese día todavía no ha cambiado
Me arrepiento de lo que no pude conservar, pero lo dejé ir
Ese pájaro sí puede' Todavía no vuela libremente
Pero eventualmente puede detectar el viento que pasa
Los lugares a los que no se puede llegar todavía están lejos
Solo rezo para poder observar el niño tranquilamente
Caminábamos sobre las vías del tren en verano, y el viento acariciaba sus pies descalzos
La esperanza lejana que volaba de las manos de los niños
La pista que desaparecía las nubes perseguían una y otra vez
p>
Después de cruzar esa colina, los días de ese día siguen siendo los mismos
p>
Nosotros que todavía avanzamos en línea recta
seremos como los dioses del mar para protegernos y ser fuertes
¡Alas de molino de viento girando en el aire!
Siempre teniendo el mismo sueño
Seguir mirando el lugar que está fuera de su alcance
Rezando para que el sueño de un pájaro se haga realidad
Mirando hacia atrás a la forma de las nubes cumulonimbus que cubren la pista abrasadora. Cambiando constantemente
¿Recordamos todavía la esperanza que dejó esa estación?
Las nubes de la pista que desaparecían nos persiguieron de nuevo y de nuevo
Las señales secretas dadas demasiado pronto no pueden evitar dejarse reír
Sigan mirando al frente
Incluso si están empapados de sudor. , ¡nunca te soltarás!
Vemos cómo se van las nubes de la pista que desaparecen
Porque es deslumbrante, evita la fragilidad que no sé cuando la tengo
p>Lo que no ha cambiado desde ese día sigue igual
Lamento lo que no puedo conservar, pero aún así lo dejo ir
Traducción al chino ②
.Vimos cómo desaparecía la trayectoria del vuelo
Captura de pantalla de Poesía de pájaros
Por el deslumbramiento evitado
No sé cuándo existió la fragilidad p>
No ha cambiado desde ese día
Pero no existe la eternidad
Aunque me arrepentí, lo dejé pasar
El pájaro todavía volaba inestable
Pero siempre podía detectar cuando pasaba el viento
Los lugares inaccesibles aún están lejos
Solo desearía que pudieras en secreto ver
Niños caminando sobre las vías del tren en verano
La brisa los acariciaba Sosteniendo sus pies descalzos
Recordando los lejanos días de la infancia
Las esperanzas que teníamos también se dispararon
La ruta de vuelo que perseguimos una y otra vez
Nunca ha cambiado desde que cruzamos esta colina
Es como si estuviéramos sigue igual
Definitivamente seguiremos siendo tan fuertes como un dios del mar
El rotor del molino de viento girando en el cielo
Siempre persiguiendo el mismo sueño
Siempre mirando al lugar al que no se puede llegar
Por favor, haz realidad el sueño profundo del pajarito Bar
Mirando hacia atrás a la abrasadora vía del tren
Aunque los cumulonimbus que lo envuelven cambien de aspecto
Espero que aún podamos recordar
el ayer que queda de temporada
La trayectoria de vuelo que seguimos perseguido y perseguido se ha perdido
Siempre nos reímos el uno del otro porque dimos la señal demasiado pronto
Igual que los ojos abiertos
Incluso si mis manos estuvieran empapado de sudor, no los solté y seguí abrazándolos con fuerza
Observamos cómo desaparecía la trayectoria de vuelo
Lo evitamos debido a la luz deslumbrante
Yo No sé cuando fui frágil
No ha cambiado desde ese día
Pero no existe la eternidad
Aunque me arrepiento Pero yo todavía déjalo ir
Traducción al chino ③
Vimos la nube de pistas que desaparecía
Es así, no importa cuándo se vaya en la gloria Debilidad
Todo sigue igual que ese día
Pero sabemos que todo está cambiando
Así que todavía nos despedimos tristemente
Ese pajarito sigue incapaz de volar
Pero sé que tarde o temprano podrá extender sus alas y volar alto
Hay un paraíso a lo lejos en el que nunca he estado p>
Solo puedo esconder tus deseos en lo profundo de tus ojos
Los niños caminan sobre las vías del tren en verano
El viento acaricia sus pies descalzos
Poner recuerdos de la infancia en la distancia
Poner en nuestras manos la esperanza de volar
Seguimos persiguiendo la nube de huellas que desaparece
Todo está relacionado con volar. El día que cruzamos esta colina fue exactamente igual
Tenemos una creencia persistente
Seremos tan fuertes como el mar
El molino de viento girando en el cielo Rotor
Siempre teniendo el mismo sueño
Siempre mirando al lugar al que no se puede llegar
El sueño de un pájaro sólo puede esconderse en lo más profundo del corazón
Mirando hacia atrás, a los rieles abrasadores
Incluso si las nubes cumulonimbus que lo cubrían cambiaron su apariencia
Espero que todavía podamos recordar
el ayer que queda en la temporada
Seguimos persiguiendo la nube de pistas que desaparece
Siempre reírnos unos de otros por las señales prematuras
Como ojos abiertos
Nunca nos soltamos aunque nuestras manos estén empapadas de sudor
Estamos viendo la pista que desaparece nube
No importa cuando desaparece con la luz, es tan débil
Todo sigue igual que ese día
Pero sabemos que todo está cambiando
Así que me despedí tristemente
Traducción al chino ④
Vimos cómo desaparecía la nube del avión
Porque es demasiado deslumbrante, quiero para escapar y no sé cuando me volví tan débil
Lo que no ha cambiado desde ese día siempre ha sido lo mismo
Nunca lo he tenido Cosas que solo pueden ser. se arrepintió y soltó las yemas de los dedos
Aunque el pájaro no puede volar libremente
pero un día podrá volar gracias al viento
El lugar que no puede llegar todavía está muy lejos
Pero sólo puedo rezar para poder mantener todo en secreto
Los niños caminan por el sendero de verano y soplan la brisa Caminando descalzos
Recordando la esperanza que se me escapó de las manos en esa infancia lejana
Seguí persiguiendo las Nubes que desaparecían
Incluso después de perseguir esa colina, los días posteriores. ese día aún no ha cambiado
Siempre estamos avanzando
Debemos ser como Poseidón Protegiendo las propias fuerzas
Las hojas del molino de viento que siguen girando en el cielo
Siempre soñando con el mismo sueño
Siempre mirando aquellos Un lugar al que no se puede llegar
El deseo que se convirtió en secreto se convirtió en el sueño de un pájaro
p>
Las nubes detrás del horizonte siempre están cambiando a medida que avanzamos y retrocedemos por el camino abrasador
Aún recordamos el pedido de la esperanza que quedó en esa temporada
Persiguiendo las nubes voladoras que desaparecían
Usando una velocidad más rápida Después de alcanzarlos, lo que vi fueron las sonrisas de las dos personas
Siguiendo mirando hacia adelante
Incluso si estuvieran sudando, nunca más quitarían las manos
Vimos cómo desaparecía la nube del avión
Como era demasiado deslumbrante, quería escapar y no sé cuándo se volvió tan débil
A partir de ese día, no ha habido ningún cambio. Todavía no ha cambiado.
Las cosas que nunca hemos tenido solo podemos, lamentablemente, dejarlas ir de nuestro alcance.
Traducir la letra
Lejos de la prosperidad y la tristeza, desde entonces, nos despedimos del pasado.
El pájaro extendió sus alas del tiempo y experimentó innumerables vientos. y lluvia obstáculos
Cuando llegó a su lado, cuyos ojos se quedaron en aquella noche de ensueño,
Seguimos la dirección del viento, volando muy lejos hasta el fin del mundo. , no lo dudes.
Hace tiempo que los mitos eternos quedaron en el cielo.
En el patio de recreo de verano, mirando en silencio, a lo lejos, sin cesar,
Es el océano de los recuerdos, atravesando las nubes, cuyo paraíso la llama, buscando la respuesta. que ha estado inactivo durante miles de años.
Lejos de la prosperidad y la tristeza, nos despedimos del pasado.
Los pájaros extendieron sus alas y experimentaron innumerables obstáculos de viento y lluvia.
Ven a su lado, ¿Cuyos ojos permanecen en esa noche de ensueño?
Seguimos la dirección del viento y volamos lejos hasta el fin del mundo.
Hace tiempo que los mitos eternos quedaron en el cielo.
Noche de otoño, recordando tranquilamente, en la distancia,
La ciudad natal que extrañamos se demora, pasando a través de las nubes,
Cuyo paraíso la llama, En busca de,
La respuesta que ha estado dormida durante miles de años.
Lejos de la prosperidad y la tristeza, nos despedimos del pasado.
Los pájaros extendieron sus alas y experimentaron innumerables obstáculos de viento y lluvia.
Ven a su lado, ¿Cuyos ojos permanecen en esa noche de ensueño?
Seguimos la dirección del viento y volamos lejos hasta el fin del mundo.
Lejos de la prosperidad y la tristeza, nos despedimos del pasado.
Los pájaros extendieron sus alas y experimentaron innumerables obstáculos de viento y lluvia. A nuestro lado, ella Mis ojos vuelan en cada noche de ensueño,
Seguimos la dirección del viento, volando lejos por una eternidad, para no volver jamás