Modismo: ¿Qué significa estar tan ansioso como una chispa? ¿Qué alusiones e historias hay?
Modismo: Urgente como una chispa Número de modismo: 5103 Modismo: Urgente como una chispa Pinyin: ㄐ|ˊ ㄖㄨㄛˋ ㄒ|ㄥㄏㄨㄛˇ Pinyin chino: jí ruò xīng huǒ Palabras de referencia: Urgente como una chispa Definición: Yishen significa "tan rápido como una chispa de fuego". Consulte el artículo "Ansioso como una chispa". Símbolo emoji: ¿Si? (Esta es la colección original del carácter chino "como una chispa" correspondiente al emoticón Emoji "?" en este sitio. ¿Agrega un símbolo vívido al carácter chino?, compara imágenes PNG e imágenes GIF animadas , y también es conveniente para todos copiar y pegar. Vaya a las redes sociales y otros lugares, haga clic en el símbolo Emoji "?" y en el enlace de la imagen para ver una introducción más detallada del símbolo en el "Diccionario de expresiones EmojiAll") Detallado. Explicación del modismo y la alusión: La alusión de "apresurado como una chispa" se enumera aquí. "Date prisa por una chispa" obra original "Date prisa por una chispa". Li Mi, llamado Ling Bo, era nativo del condado de Wuyang, condado de Jianwei, dinastía Shu Han durante el período de los Tres Reinos. Especializado en "La biografía de la familia Zuo en el período de primavera y otoño", es un hombre culto, talentoso, conocedor y elocuente. Una vez se desempeñó como funcionario en Shu. Su padre murió joven y su madre se volvió a casar cuando él tenía cuatro años. Fue criado por su abuela Liu. Li Mi sirvió a su abuela con la mayor piedad filial. Durante el reinado del emperador Wu de la dinastía Jin, recibió el encargo de lavar caballos para el príncipe. Sin embargo, pensó que su abuela era demasiado mayor y no tenía a nadie que la cuidara. Entonces escribió un "Chen Qing Biao" para expresar cortésmente su gratitud. El contenido era muy triste y sincero. El emperador Wu se conmovió mucho al verlo, por lo que le dio al esclavo y arroz para ayudar a su abuela. Hay un párrafo en la tabla que dice: "El edicto fue emitido con mucha urgencia y severidad, reprochando a los ministros por escapar y descuidar. Los jefes de condado enviaron gente para perseguir a los ministros y los instaron a ponerse en camino rápidamente. Los funcionarios estatales También vino a la puerta para instarlos. Era simplemente más urgente que la luz de una estrella fugaz. Quiero. Me ordenaron que saliera a la carretera de inmediato, pero la enfermedad de mi abuela se volvió cada vez más grave, pero tuve que irme. La situación era vergonzosa y realmente me encontraba en un dilema. Más tarde, el modismo "tan urgente como una chispa" evolucionó a partir de aquí para describir la situación urgente. Fuentes: A continuación se enumeran las fuentes de "Emergency as Sparks" como referencia. #Jin. "Chen Qing Biao" de Li Mi (según "Three Kingdoms. Volumen 45. Shu Shu. Biografía de Deng Zhang Zong Yang. Yang Opera" citado por la anotación de Pei Songzhi de "Huayang Guo Zhi"). fue asesinado por Min. Dio a luz a un niño en seis meses. El amoroso padre se dio cuenta de su traición cuando tenía cuatro años, su tío le quitó la ambición a su madre. La abuela Liu, debido a que se sentía sola y débil, fue criada por Gong Jian. Tengo muchas enfermedades, no puedo hacerlo a los nueve años y estoy solo en cuanto al establecimiento. No hay tíos, pero tampoco hermanos. La familia está decayendo y no hay ningún hijo. No hay parientes cercanos afuera, ni ningún niño de cinco pies de altura adentro que abra la puerta. Está solo, con sombras colgando unas de otras. Sin embargo, Liu Zaoying estaba enferma y a menudo tenía que dar a luz en cama. Sus ministros le sirvieron decocciones y medicinas, pero él nunca se dio por vencido. Fue capturado por la Dinastía Santa y bañado en la Dinastía Qing. El ex ministro de la prefectura, Kui Chachen, era filial y honesto, y el posterior ministro gobernador promovió honorablemente a ministros y eruditos. Se emite el edicto para rendir homenaje a los ministros y médicos, buscar el favor del país, destituir a los ministros y lavar sus caballos. Soy lo suficientemente humilde como para servir en el Palacio del Este. No puedo informar de la muerte de mi ministro. Los ministros expresaron sus opiniones 1> y se negaron a asumir sus cargos. El edicto es tajante y severo 2>, y se culpa a los funcionarios por su indolencia 3>; los condados y condados los obligan, y instan a los funcionarios a salir a la carretera 4> el secretario de estado llega a la puerta, y está ansioso por una chispa. Si el ministro quiere seguir el edicto imperial y ejecutar 5>, entonces Liu estará enfermo 6> día tras día. Si quiere obedecer sus sentimientos personales, le dirá 7> que no lo haga. ser realmente vergonzoso 8>. ... Que Su Majestad sea cautelosa y sincera, escuche las ambiciones de sus ministros y que sus concubinas tengan la suerte de sobrevivir unos años más. Cuando viva, moriré, y cuando muera, quitaré la maleza. ¡No puedo soportar el miedo a los perros y a los caballos! 〔Notas〕 (1) Información específica: información detallada en la superficie. (2) Qiejun: urgente y serio. (3) Pereza: evitar el abandono. Bu, el sonido es ㄅㄨ, que significa escapar. (4) En el camino: ponerse en marcha. (5) Mercedes-Benz: dé un paseo rápido. (6) Ridu: La condición se vuelve cada vez más grave. (7) Decir: responder. (8) Vergüenza: metáfora de una situación difícil y un dilema. [Materiales de referencia] Consulte también: "Obras seleccionadas". Volumen 37. Jin citado en Table Shang. "Chen Qing Biao" de Li Mi tiene un contenido ligeramente diferente. Prueba documental: 01.Dinastía Song. "Sobre la primera situación de la construcción del río" de Ouyang Xiu: "Los funcionarios los instan a conducir y están tan ansiosos como una chispa de fuego. La gente se siente miserable y llena de agua". > Modismos que comienzan con la palabra "fuego"
Modismos que terminan con la palabra "ji"
Modismos que comienzan con la palabra "ji"
Modismos que termina con la palabra "火"
Consulte el "Diccionario mandarín" La explicación detallada del modismo chino "apresurado como una chispa" se divide en palabras:
Urgente, si, estrella, fuego.