Quiero aprender doblaje.
2. Transmitir sonido. Se trata de un ajuste de fonemas invisible e intangible, y el problema de cada persona es diferente. Si no aprendes del profesor, esto será más difícil. Lo que puedo decirte es que incluye métodos de respiración, control oral, control del pecho, control de la garganta y más.
3. El llamado falsete. Esto es sólo un dicho en Internet. No existe la palabra falsete en nuestra profesión. El llamado falsete en realidad sirve para ajustar la posición del tono * * *. La forma correcta de pronunciar tu voz no dañará tus cuerdas vocales.
4. Equipo. Puedes elegir un micrófono de condensador USB directo, pero puedes realizar tu doblaje con un micrófono que cuesta alrededor de 1000 y el sonido es nítido y verdadero.
5. Sobre el doblaje común. El llamado sonido del tío requiere más sonidos * * * de pecho y un sonido * * * oral más ortodoxo. Los sonidos * * * orales se pueden dividir en frontal, medio, posterior, etc. No se aprende en clase, sólo se puede imitar.
6. Si quieres emprender el camino del doblaje, necesitas apoyo teórico y capacidad profesional. Es necesario trabajar duro para ello, en lugar de lograrlo de la noche a la mañana.
Como nunca has aprendido, sólo puedo detenerme en ese punto. No lo entenderás aunque hables demasiado, y tampoco lo entenderás. Sólo como hobby, sólo puedo imitar. ¡Para el desarrollo a largo plazo, es necesario aprender!