Preguntas sobre el registro de empresas de telefonía móvil: ¿existen restricciones industriales para que los inversores extranjeros inicien empresas en China?
La Oficina General del Consejo de Estado emitió las "Medidas Especiales de Gestión para el Acceso de la Inversión Extranjera en Zonas Francas Piloto (Lista Negativa)", y la "Lista Negativa" ha sido acortada nuevamente ¡Las listas de la nueva versión! 122 medidas especiales de gestión, entre las cuales, se encuentran 85 medidas restrictivas y 37 medidas prohibitivas. Según las estadísticas, la versión de 2015 de la "Lista Negativa" tiene 17 elementos menos que la versión de 2014. La nueva versión de la "Lista Negativa" se aplica uniformemente a las cuatro zonas piloto de libre comercio de Shanghai, Guangdong, Tianjin y Fujian. .
Medidas Especiales de Gestión para el Acceso a la Inversión Extranjera en la Zona Franca Piloto (Lista Negativa)
1. Agricultura, Silvicultura, Ganadería y Pesca
( 1)
p>
Industria de semillas
1. Está prohibido invertir en investigación y desarrollo, mejoramiento, plantación y producción de materiales de propagación relacionados de especies raras y únicas de China. variedades preciosas y finas (incluidas semillas de excelente calidad para plantación, ganadería y acuicultura).
2. Está prohibido invertir en el mejoramiento de cultivos genéticamente modificados, la cría de ganado y aves de corral, y plántulas acuáticas y la producción de semillas genéticamente modificadas (plántulas).
3. El cultivo de nuevas variedades de cultivos y la producción de semillas están restringidos y deben ser controlados por la parte china.
4. Está prohibido recolectar recursos de germoplasma de cultivos sin aprobación.
(2)
Pesca
5. Las actividades pesqueras en aguas bajo jurisdicción de China deben ser aprobadas por el gobierno chino.
6. No se aprobarán las solicitudes de cuotas de buques pesqueros introducidos mediante cooperación, empresas conjuntas, etc., para faenar en aguas jurisdiccionales.
II. Industria Minera
(III)
Exploración y Desarrollo de Zona Económica Exclusiva y Plataforma Continental
7. Exploración y desarrollo de zonas y plataformas continentales Las actividades de exploración y desarrollo de recursos naturales en la plataforma continental o la perforación para cualquier propósito en la plataforma continental de China deben ser aprobadas por el gobierno chino.
(4)
Extracción de petróleo y gas natural
8. Petróleo y gas natural no convencionales (esquisto bituminoso, arena bituminosa, gas de esquisto, metano de yacimientos de carbón). , etc.) La exploración y el desarrollo de petróleo y gas se limitan a empresas conjuntas y cooperación.
(5)
Extracción y procesamiento de tierras raras y minerales raros
9. Está prohibido invertir en exploración, extracción y procesamiento de minerales de tierras raras; Está prohibido ingresar a áreas mineras de tierras raras u obtener datos geológicos de la mina, muestras de minerales y tecnología de producción.
10. Se prohíbe la inversión en la exploración y extracción de tungsteno, molibdeno, estaño, antimonio y fluorita.
11. Se prohíbe la inversión en la exploración, extracción y procesamiento de minerales radiactivos.
(6)
Extracción de minerales metálicos y no metálicos
12 La exploración y extracción de metales preciosos (oro, plata, grupo del platino) están restringidas. categorías.
13. La minería de litio y el procesamiento de minerales son categorías restringidas.
14. La exploración y extracción de grafito pertenece a la categoría restringida.
3. Fabricación
(7)
Fabricación de aviación
15. Diseño, fabricación y mantenimiento de aeronaves principales y regionales, 3. El diseño y la fabricación de helicópteros civiles de tonelaje o superior, la fabricación de aviones con efecto terrestre y acuático, y el diseño y la fabricación de vehículos aéreos no tripulados y aeróstatos deben estar controlados por la parte china.
16. El diseño, la fabricación y el mantenimiento generales de aeronaves se limitan a empresas conjuntas y a la cooperación.
(8)
Fabricación de buques
17. La fabricación de cigüeñales y motores diésel marinos de velocidad baja y media debe estar controlada por la parte china.
18. La fabricación y reparación de equipos de ingeniería costa afuera (incluidos los módulos) debe estar controlada por la parte china.
19. La reparación, diseño y fabricación de barcos (incluidas las secciones) están restringidos y deben ser controlados por la parte china.
(9)
Fabricación de automóviles
20. La fabricación de automóviles completos y vehículos especiales pertenece a la categoría restringida, y la proporción de participación china es. no menos del 50%; la misma empresa Los inversores extranjeros pueden establecer dos o menos empresas conjuntas en China que produzcan productos de vehículos completos del mismo tipo (automóviles de pasajeros, vehículos comerciales si se fusionan con socios de empresas conjuntas chinas para fusionarse con otros). Los fabricantes de automóviles nacionales no están sujetos a la restricción de dos personas.
21. Los productos producidos por los fabricantes de vehículos de pasajeros totalmente eléctricos de nueva construcción deben utilizar sus propias marcas, tener derechos de propiedad intelectual independientes y patentes de invención pertinentes autorizadas.
(10)
Fabricación de equipos de tránsito ferroviario
22. La fabricación de equipos de tránsito ferroviario se limita a empresas conjuntas y cooperación (con ferrocarriles de alta velocidad, ferrocarriles de pasajeros). líneas dedicadas, I+D interurbano, diseño y fabricación de instalaciones y equipos de apoyo al servicio de pasajeros para ferrocarriles, I+D, diseño y fabricación de equipos de vías y puentes relacionados con ferrocarriles de alta velocidad, líneas dedicadas de pasajeros por ferrocarril y ferrocarriles interurbanos, fabricación de equipos ferroviarios electrificados y equipos y fabricación de equipos de descarga de aguas residuales para vagones de pasajeros, etc.).
23. El índice de localización del equipo del proyecto de tránsito ferroviario urbano debe alcanzar el 70% o más.
(11)
Fabricación de equipos de comunicación
24. El diseño y la fabricación de satélites civiles y la fabricación de cargas útiles de satélites civiles deben estar controlados por la parte china. .
25. La producción de instalaciones receptoras terrestres de radiodifusión de televisión por satélite y sus piezas clave entra en la categoría restringida.
(12)
Fundición y procesamiento de laminación de minerales
26 Tungsteno, molibdeno, estaño (excepto compuestos de estaño), antimonio (incluidos óxido y sulfuro de antimonio). fundición de metales raros como el antimonio) entra en la categoría restringida.
27. La fundición y separación de tierras raras son categorías restringidas y se limitan a empresas conjuntas y cooperación.
28. Se prohíbe la inversión en la fundición y procesamiento de minerales radiactivos.
(13)
Fabricación farmacéutica
29 La inversión prohibida está incluida en el “Reglamento sobre Protección y Gestión de Recursos Medicinales Silvestres” y en la “Lista”. de plantas protegidas raras y en peligro de extinción en China" de materiales medicinales tradicionales chinos.
30. Está prohibido invertir en la aplicación de tecnologías de procesamiento como cocer al vapor, freír, asar y calcinar piezas de medicina tradicional china y la producción de productos recetados confidenciales de medicinas chinas patentadas.
(14)
Otras industrias manufactureras
31. La inversión en artesanías étnicas tradicionales, como el tallado de marfil, el procesamiento de huesos de tigre, la producción de papel de arroz y lingotes de tinta, es importante. prohibido.
IV. Industrias de producción y suministro de electricidad, calor, gas y agua
(15)
Energía atómica
32. La construcción y operación de las plantas debe ser controlada por la parte china.
33. La producción, operación, importación y exportación de combustible nuclear, materiales nucleares, productos de uranio y tecnologías nucleares relacionadas estarán a cargo exclusivamente de empresas centrales calificadas.
34. Sólo las empresas de propiedad estatal o controladas por el Estado pueden participar en actividades de eliminación de residuos sólidos radiactivos.
(16)
Instalaciones de redes de gasoductos
35. La construcción y explotación de redes urbanas de gas, calor y agua para el suministro y drenaje de una población mayor. Más de 500.000 son empresas restringidas que deben estar controladas por la parte china.
36. La construcción y operación de la red eléctrica debe estar controlada por la parte china.
5. Comercio mayorista y minorista
(17)
Monopolio y franquicias
37. Implantar un sistema de monopolio para el tabaco. La producción, venta, importación y exportación de productos del monopolio del tabaco (refiriéndose a cigarrillos, puros, tabaco cortado, hojas de tabaco recurridas, hojas de tabaco, papel de fumar, barras de filtro, estopas de tabaco y maquinaria especial para tabaco) están sujetas a una gestión de monopolio, y Se implementan licencias de monopolio de tabaco. sistema de certificación. Se prohíben las inversiones en la venta al por mayor y al por menor de hojas de tabaco, cigarrillos, hojas de tabaco curado y otros productos del tabaco.
38. Implementar un sistema de monopolio para las reservas centrales de granos (petróleo). China Grain Reserves Management Corporation es específicamente responsable de la adquisición, almacenamiento, operación y gestión de las reservas centrales de cereales (incluidas las reservas centrales de petróleo).
39. Implantar franquicias y gestión centralizada y unificada del negocio de venta de productos básicos libres de impuestos.
40. Franquiciar la emisión y venta de billetes de lotería, y prohibir la emisión y venta de billetes de lotería en el extranjero dentro del territorio de la República Popular China.
6. Transporte, almacenamiento e industria postal
(18)
Transporte por carretera
41 Las empresas de transporte de viajeros por carretera pertenecen a Restringido. categoría.
(19)
Transporte ferroviario
42. La construcción y operación de la red ferroviaria principal debe estar controlada por la parte china.
43. Las empresas de transporte ferroviario de pasajeros pertenecen a la categoría restringida y deben estar controladas por la parte china.
(20)
Transporte acuático
44 Las empresas de transporte acuático (excepto las compañías navieras internacionales establecidas en la Zona de Libre Comercio de Shanghai) pertenecen a la categoría restringida. debe estar controlado por la parte china y no operará los siguientes negocios: (1) el negocio de transporte acuático nacional de China, incluida la operación encubierta del negocio de transporte acuático mediante el alquiler de barcos o camarotes chinos (2) gestión de barcos nacionales, agencia de transporte de pasajeros por vías navegables; y negocio de transporte fluvial Negocio de agencia de transporte de carga.
45. La proporción de inversión extranjera en agencias navieras no podrá exceder del 51%.
46. El recuento de buques extranjeros pertenece a la categoría restringida y se limita a empresas conjuntas y cooperación.
47. Los operadores de transporte acuático no pueden utilizar barcos extranjeros para operar servicios de transporte acuático nacionales, excepto en circunstancias especiales aprobadas por el gobierno chino.
48. El transporte marítimo y el remolque entre puertos chinos son operados por barcos que enarbolan pabellón de la República Popular China. Los buques extranjeros que operen transporte marítimo y remolque entre puertos chinos deben obtener la aprobación del gobierno chino.
(21)
Transporte aéreo público ***
49. Las empresas de transporte aéreo público *** deben estar controladas por la parte china y tener una entidad única. La proporción de inversión de los inversores extranjeros (incluidas sus empresas afiliadas) no excederá el 25 por ciento.
50. El presidente y representante legal de una empresa de transporte aéreo público debe ser ciudadano chino.
51. Los operadores de aeronaves extranjeros no pueden operar el transporte entre dos puntos en China.
52. Sólo los transportistas designados por China pueden operar el mercado de transporte aéreo bilateral determinado por los acuerdos de transporte bilaterales firmados entre China y otras partes contratantes.
(22)
Aviación general
53. Se permite invertir en empresas de aviación general especializadas en operaciones agrícolas, forestales y pesqueras en forma de empresas conjuntas. Las empresas y otras empresas de aviación general deben estar controladas por partes chinas.
54. El representante legal de una empresa de aviación general debe ser ciudadano chino.
55. Las aeronaves extranjeras o el personal extranjero tienen prohibido realizar vuelos de aviación general en campos profesionales importantes como la fotografía aérea, la cartografía por teledetección y la exploración de recursos minerales.
(Veintitrés)
Aeropuertos civiles y control del tráfico aéreo
56. Se prohíbe la inversión y explotación de sistemas de control del tráfico aéreo.
57. La construcción y operación de aeropuertos civiles debe estar relativamente controlada por la parte china.
(Veinticuatro)
Servicios postales
58. Está prohibido invertir en empresas postales y operar servicios postales.
59. Se prohíbe el negocio de envío urgente de cartas a nivel nacional.
7. Servicios de transmisión de información, software y tecnologías de la información
(25)
Servicios de transmisión de telecomunicaciones
60. a la categoría restringida y se limita al negocio de telecomunicaciones que China ha prometido abrir después de unirse a la OMC, entre los cuales: el índice de inversión extranjera en negocios de telecomunicaciones de valor agregado (excluido el comercio electrónico) no excederá el 50%, y el nivel básico El operador de empresas de telecomunicaciones debe ser una empresa establecida de conformidad con la ley para especializarse en negocios de telecomunicaciones básicas, y el capital o acciones chinas de la empresa no serán inferiores al 51%.
(26)
Internet y servicios relacionados
61. Está prohibido invertir en servicios de noticias en Internet, servicios de publicación en línea y servicios de programas audiovisuales en línea. y operaciones culturales en línea (excepto música), locales comerciales de servicios de acceso a Internet y servicios de divulgación de información pública por Internet (excepto los servicios mencionados anteriormente que se han abierto en los compromisos de China en la OMC).
62. Está prohibido realizar actividades de compilación y publicación de mapas en Internet (excepto los servicios antes mencionados que se han abierto en los compromisos de China en la OMC).
63. Las unidades de servicios de información de noticias de Internet que cooperan con inversores extranjeros que involucran negocios de servicios de información de noticias de Internet deben informar al gobierno chino para una evaluación de seguridad.
8. Industria financiera
(Veintisiete)
Requisitos para los tipos de entidades accionistas en la industria bancaria
64. invertir en bancos Una institución financiera profesional debe ser una institución financiera o un tipo específico de institución. Requisitos específicos:
(1) Los accionistas de bancos de propiedad totalmente extranjera y los accionistas extranjeros de bancos conjuntos chino-extranjeros deben ser instituciones financieras, y el accionista extranjero único o mayoritario/principal debe ser un banco comercial. ;
(2) Quienes invierten en bancos comerciales y empresas fiduciarias financiados por China deberían ser instituciones financieras;
(3) Quienes invierten en bancos comerciales rurales, bancos cooperativos rurales, las asociaciones (cooperativas) de crédito rural y los bancos rurales y municipales deberían ser bancos extranjeros;
(4) Los inversores en empresas de arrendamiento financiero deberían ser instituciones financieras o empresas de arrendamiento financiero;
(5 ) Los principales inversores de las empresas de financiación al consumo deberían ser instituciones financieras;
p>
(6) Quienes invierten en empresas de corretaje de divisas deberían ser empresas de corretaje de divisas;
(7 ) Quienes invierten en empresas de gestión de activos financieros deben ser instituciones financieras y no deben participar en el establecimiento de empresas de gestión de activos financieros.
(8) Si las leyes y regulaciones no son claras, debería ser una; institución financiera.
(28)
Requisitos de calificación de la industria bancaria
65. Los inversores extranjeros que invierten en instituciones financieras bancarias deben cumplir una cierta cantidad de requisitos de activos totales, específicos que incluyen:
(1) El accionista único o mayoritario/mayor de un banco corporativo con financiación extranjera, el banco matriz de una sucursal bancaria extranjera;
(2) bancos comerciales con financiación china, bancos comerciales rurales, inversores extranjeros de bancos cooperativos rurales, asociaciones (cooperativas) de crédito rural, bancos comunales, empresas fiduciarias, empresas de arrendamiento financiero, empresas de préstamos y empresas de gestión de activos financieros;
(3) No aplicable si las leyes y no se especifican regulaciones para inversionistas extranjeros de otras instituciones financieras bancarias.
66. Los inversores extranjeros que invierten en empresas de corretaje de divisas deben cumplir condiciones específicas, como años comerciales relevantes, red institucional global y red de comunicación de información.
(29)
Requisitos de proporción de participación de la industria bancaria
67. Los inversores extranjeros invierten en bancos comerciales financiados por China, bancos comerciales rurales, bancos cooperativos rurales, banca. Las instituciones financieras como las cooperativas (cooperativas) de crédito rural y las empresas de gestión de activos financieros están sujetas a restricciones de proporción de participación accionaria única y total.
(Treinta)
Bancos con financiación extranjera
68 Además de cumplir con los requisitos de calificación y tipo de institución accionista, los bancos con financiación extranjera también están sujetos. a las siguientes condiciones:
(1) Las sucursales de bancos extranjeros no pueden participar en "emisión de agencias, reembolso de agencias, suscripción de bonos gubernamentales", "cobro y pago de pagos de agencias", "participación en "negocios con tarjetas bancarias", excepto que pueden aceptar depósitos a plazo de no menos de 1 millón de yuanes cada uno de ciudadanos chinos, bancos extranjeros las sucursales no pueden operar negocios en RMB para ciudadanos chinos;
(2) Los bancos extranjeros Las sucursales deben asignar capital de trabajo sin cargo desde la oficina central, y parte del capital de trabajo debe existir en formas específicas y cumplir con los requisitos de gestión correspondientes;
(3) Las sucursales de bancos extranjeros deben cumplir con los requisitos de adecuación del capital de trabajo en RMB (8%)
(4) Los bancos con financiación extranjera que pueden operar; Los negocios en RMB deben cumplir con los requisitos mínimos de horario de apertura.
(31)
Compañía de Futuros
69. Las empresas de futuros pertenecen a la categoría restringida y deben ser controladas por la parte china.
(32)
Sociedades de valores
70. Las sociedades de valores pertenecen a la categoría restringida y la proporción de capital extranjero no supera el 49%.
71. Un solo inversor extranjero no podrá poseer (incluida la tenencia directa y el control indirecto) más del 20% de las acciones de una sociedad de valores nacional cotizada; todos los inversores extranjeros deberán poseer (incluida la tenencia directa y el control indirecto); ) ) La proporción de acciones de sociedades de valores nacionales cotizadas no podrá exceder del 25%.
(33)
Sociedades administradoras de fondos de inversión en valores
72 Las sociedades administradoras de fondos de inversión en valores pertenecen a la categoría restringida, sin que la proporción de capital extranjero exceda. 49%.
(34)
Negociación de valores y futuros
73 No ser miembro ordinario de una bolsa de valores ni miembro de una bolsa de futuros.
74. No se le permite solicitar la apertura de cuentas de valores de acciones A y cuentas de futuros.
(35)
Establecimiento de instituciones de seguros
75. Las compañías de seguros pertenecen a la categoría restringida (la proporción de capital extranjero en las compañías de seguros de vida no deberá exceder 50%). Compañías de seguros nacionales. La participación total en sociedades de gestión de activos de seguros no será inferior al 75%.
76 Las compañías de seguros extranjeras que solicitan establecer compañías de seguros con financiación extranjera, así como las instituciones financieras extranjeras que invierten en compañías de seguros (excepto aquellas que compran acciones de compañías de seguros que cotizan en bolsa a través de bolsas de valores), deben cumplir. con las disposiciones de las autoridades reguladoras de seguros chinas. Condiciones tales como años de operación y activos totales.
(36)
Negocios de seguros
77. Las compañías de seguros con financiación extranjera no pueden realizar cesiones de reaseguros con sus empresas afiliadas sin la aprobación del gobierno. Autoridades reguladoras de seguros chinas. O divididas en empresas.
9. Servicios comerciales y de arrendamiento
(37)
Contabilidad y auditoría
78 Funcionó como una sociedad general especial de contabilidad. El socio principal de la empresa (u otros puestos que desempeñen responsabilidades de alta dirección) debe tener nacionalidad china.
(38)
Servicios legales
79. Las firmas de abogados extranjeras solo pueden ingresar a China como oficinas de representación y deben establecer oficinas de representación en China. ser aprobado por el departamento administrativo judicial de China.
80. Prohibido participar en asuntos legales chinos y no convertirse en socio de una firma de abogados nacional.
81. Las oficinas de representación de firmas de abogados extranjeras en China no pueden contratar abogados practicantes chinos, y el personal auxiliar que contratan no puede brindar servicios legales a las partes.
(39)
Investigación estadística
82. Implementar el sistema de acreditación de calificaciones para agencias de investigación relacionadas con el extranjero y el sistema de aprobación de proyectos de investigación social relacionados con el extranjero. .
83. Se prohíbe la inversión en encuestas sociales.
84. La investigación de mercado es una categoría restringida y se limita a empresas conjuntas y cooperación. Entre ellas, las encuestas de audiencia y rating de radio y televisión deben ser controladas por la parte china.
85. Los servicios de calificación son categorías restringidas.
(Cuarenta)
Otros servicios empresariales
86. El representante legal de una agencia privada de inmigración debe tener residencia permanente en el país y tener plena conducta civil. ciudadanos chinos capaces.
10. Investigación científica y servicios técnicos
(41)
Servicios técnicos profesionales
87. topografía y cartografía, topografía y cartografía, fotografía aérea, topografía y cartografía de límites de áreas administrativas, mapas topográficos, mapas de distritos políticos mundiales, mapas de distritos políticos nacionales, mapas de distritos políticos provinciales e inferiores, mapas de enseñanza nacionales, mapas de enseñanza locales y mapas tridimensionales verdaderos compilación, navegación Preparación de mapas electrónicos, cartografía geológica regional, geología mineral, geofísica, geoquímica, hidrogeología, geología ambiental, peligros geológicos, geología por teledetección y otros estudios.
88. Las empresas de topografía y cartografía pertenecen a la categoría restringida y deben estar controladas por la parte china.
89. Se prohíbe la inversión en el desarrollo y aplicación de células madre humanas, tecnologías de diagnóstico y tratamiento genético.
90. Está prohibido establecer y operar instituciones de investigación en humanidades y ciencias sociales.
11. Industria de conservación del agua, medio ambiente y gestión de instalaciones públicas
(42)
Protección de recursos animales y vegetales
91. En el desarrollo de recursos animales y vegetales silvestres protegidos por el Estado originarios de China está prohibido.
92. Está prohibido recolectar o comprar plantas silvestres bajo protección de clave nacional.
12. Educación
(43)
Educación
93. Las instituciones educativas, otras organizaciones o individuos extranjeros no viajarán solos. escuelas y otras instituciones educativas con ciudadanos chinos como principal objetivo de inscripción (excluyendo la formación profesional no académica).
94. Las instituciones educativas extranjeras pueden cooperar con las instituciones educativas chinas para establecer instituciones educativas con ciudadanos chinos como principales objetivos de inscripción, y las instituciones educativas cooperativas chino-extranjeras pueden cooperar para establecer varios tipos de instituciones educativas en todos los niveles. , pero:
(1) No se permite el establecimiento de instituciones educativas en campos especiales como escuelas militares, policiales, políticas y de partidos para implementar la educación obligatoria;
(2) Extranjeros organizaciones religiosas, instituciones religiosas, escuelas religiosas y puestos de enseñanza religiosa. El personal no puede participar en actividades educativas cooperativas en China, y las instituciones educativas cooperativas chino-extranjeras no pueden impartir educación religiosa ni llevar a cabo actividades religiosas;
(3) Las instituciones de educación secundaria ordinaria, las instituciones de educación superior y la educación preescolar pertenecen a la categoría restringida y deben ser organizadas por chinos (el director o la persona administrativa principal a cargo debe tener nacionalidad china y residir en China; el número (el número de miembros chinos en el consejo, junta directiva o comité de gestión conjunto no será inferior a la mitad de las actividades educativas y didácticas y los materiales del curso deben cumplir con las leyes y reglamentos pertinentes de mi país y los reglamentos pertinentes);
13. Salud y Trabajo Social
(44)
Médico
95 Las instituciones médicas pertenecen a la categoría restringida y son limitadas. a Empresa conjunta, cooperación.
14. Industria de la cultura, el deporte y el entretenimiento
(45)
Radiodifusión, transmisión, producción y explotación de radio y televisión
96. Está prohibido invertir en el establecimiento y operación de estaciones (estaciones) de radio, estaciones (estaciones) de televisión, canales de frecuencia y franjas horarias de radio y televisión, redes de cobertura de transmisión de radio y televisión (estaciones transmisoras de radio y televisión, estaciones repetidoras ( incluidas estaciones de retransmisión diferencial, estaciones de retransmisión receptoras) en todos los niveles), satélites de radio y televisión, estaciones de enlace ascendente por satélite, estaciones transceptoras de satélite, estaciones de microondas, estaciones [estaciones] de monitoreo y redes de cobertura de transmisión de radio y televisión por cable, etc.) están prohibidos. Participación en servicios de instalación de instalaciones receptoras en tierra para transmisiones de televisión por satélite y empresas de vídeo a la carta de radio y televisión.
97. Se prohíbe la inversión en empresas productoras y operadoras de programas de radio y televisión.
98. Implantar un sistema de aprobación para el lanzamiento de canales satelitales en el exterior.
La introducción de dramas cinematográficos y televisivos extranjeros y la introducción de otros programas de televisión extranjeros a través de transmisión por satélite serán informadas por las unidades designadas por la Administración Estatal de Prensa, Publicaciones, Radio, Cine y Televisión.
99. Implementar un sistema de licencias para la producción cooperativa chino-extranjera de series de televisión (incluidos dibujos animados de televisión).
(46)
Noticias y publicaciones, radio, cine y televisión, información financiera
100. Está prohibido invertir en el establecimiento de agencias de noticias, agencias de prensa, editoriales y organizaciones de noticias.
101. Las organizaciones de noticias extranjeras que establezcan organizaciones de noticias permanentes en China y envíen reporteros residentes a China deben obtener la aprobación del gobierno chino.
102. Los servicios de noticias proporcionados por agencias de noticias extranjeras en China deben ser aprobados por el gobierno chino.
103. Está prohibido invertir en el negocio editorial y de producción de libros, periódicos, publicaciones periódicas, productos audiovisuales y publicaciones electrónicas; está prohibido operar periódicos y publicaciones periódicas;
104. La cooperación empresarial entre organizaciones de noticias chinas y extranjeras y los proyectos cooperativos de publicación de noticias chino-extranjeros deben ser dirigidos por la parte china y deben ser aprobados por el gobierno chino (con la aprobación del gobierno chino, nacional). Las revistas de ciencia y tecnología pueden establecer relaciones de cooperación en materia de derechos de autor con revistas extranjeras), el período de cooperación no excede los 5 años. Si el período de cooperación expira y es necesario extenderlo, la parte china tiene el derecho final de revisar el contenido y la parte extranjera. no se permite al personal participar en las actividades de edición y publicación de revistas chinas).
105. Está prohibido realizar el negocio de importación de productos culturales como películas, programas de radio y televisión, bellas artes, bases de datos de documentos digitales y publicaciones (se exceptúan los servicios antes mencionados aquellos que hayan sido abiertos en los compromisos de China en la OMC).
106. La impresión de publicaciones es una categoría restringida y debe ser controlada por la parte china.
107. Está prohibido proporcionar servicios de información financiera en China sin la aprobación del gobierno chino.
108. Medios de comunicación extranjeros (incluidos periódicos, publicaciones periódicas, editoriales de libros, editoriales de audio y vídeo, empresas editoriales de publicaciones electrónicas y organizaciones de medios de comunicación de masas, como radio y cine, extranjeros y de las regiones de Hong Kong, Macao y Taiwán). , y televisión) no pueden operar en China. Establecer una agencia u oficina editorial dentro del país. Si necesita establecer una oficina, se requiere aprobación.
(47)
Producción, distribución y proyección cinematográfica.
109 Está prohibida la inversión en productoras cinematográficas, empresas distribuidoras y compañías teatrales.
110. El gobierno chino implementa un sistema de licencias para la coproducción de películas chino-extranjera.
111. La construcción y funcionamiento de los cines debe ser controlada por la parte china. La proyección de películas debe cumplir con la proporción de tiempo de proyección de películas nacionales e importadas estipulada por el gobierno chino. El tiempo de proyección anual de películas nacionales de la unidad de proyección no será inferior a 2/3 del tiempo total de proyección anual de películas.
(48)
Patrimonio cultural inmaterial, reliquias culturales y arqueología
112 Está prohibido invertir y operar empresas de subasta y compra y venta de reliquias culturales. Empresas que subastan reliquias culturales.
113. Está prohibido invertir y operar museos de reliquias culturales de propiedad estatal.
114. Está prohibido transferir, hipotecar o arrendar bienes culturales inmuebles y bienes culturales prohibidos por el Estado para salir del país a extranjeros.
115. Está prohibido establecer y operar agencias de investigación del patrimonio cultural inmaterial.
116. Las organizaciones o personas extranjeras que realicen estudios del patrimonio cultural intangible y estudios, exploraciones y excavaciones arqueológicas en China deben adoptar la forma de cooperación con China y obtener aprobación y permiso especiales.
(49)
Cultural y Espectáculo
117. Se prohíbe el establecimiento de grupos de representación teatral.
118. Las agencias de intermediación de rendimiento pertenecen a la categoría restringida y deben ser controladas por la parte china (excepto aquellas que prestan servicios a la provincia y ciudad).
119. Se restringe la construcción y operación de parques temáticos de gran escala.
15. Todas las industrias
(Cincuenta)
Todas las industrias
120. una empresa unipersonal Los inversores y los miembros de cooperativas profesionales de agricultores se dedican a actividades comerciales.
121. Las categorías y etiquetas prohibidas en el "Catálogo de orientación de industrias para la inversión extranjera" incluyen "limitado a empresas conjuntas", "limitado a la cooperación", "limitado a empresas conjuntas y cooperación", "chino". participación de parte", "participación relativa de parte china" Para proyectos con requisitos de proporción de inversión extranjera, no se permite el establecimiento de asociaciones con inversión extranjera.
122. Fusiones y adquisiciones de empresas nacionales por inversores extranjeros, inversiones estratégicas de inversores extranjeros en empresas que cotizan en bolsa y aportaciones de capital de inversores extranjeros con sus participaciones accionarias en empresas nacionales chinas que impliquen proyectos de inversión extranjera y establecimiento de empresas. asuntos de cambio, tratados de acuerdo con la normativa vigente.
Para consultar sobre negocios en cada región, haga clic en: Registro de empresa de Changsha, Registro de empresa de Nanjing, Registro de empresa de Suzhou
¿Cuánto cuesta el registro industrial y comercial? Confíe en nosotros Mander Enterprise Services. La agencia de la empresa es segura y eficiente, nuestros asesores fiscales son profesionales y Mander Enterprise Services es un experto en servicios integrales.