¿Por qué es tan difícil entender a Picasso?
Por eso Picasso es tan difícil de entender. Esto implica cuestiones de preparación del conocimiento y visión. Picasso nació en 1881, el mismo año que Lu Xun. La vida de Lu Xun fue corta, pero la de Picasso fue larga. Aquellos de ustedes nacidos en la década de 1950 que pertenecen a mi generación tuvieron la suerte de vivir en la misma época que Picasso. Cuando falleció en 1973, yo estaba en la zona rural de Jiangxi. Sabía que había una persona llamada Picasso en el mundo, pero no podía ver sus pinturas.
En la década de 1920, el nombre de Picasso se extendió a China. En ese momento, había guerra y debilidad, y era imposible para el gobierno invitar exposiciones de arte europeo a China. Pero a los estudiantes mayores que estudiaron en Francia, como Xu Beihong, no le gustaban Picasso y Matisse, y ni siquiera le gustaba el impresionismo. Lo que le gustaba era el arte clásico. Después de viajar al extranjero, abrí los ojos y me di cuenta de que lo que Xu Beihong entendía no era "clasicismo", sino la pintura de salón que todavía era popular en París cuando viajó al extranjero. Liu Haisu Lin Fengmian es otro tipo de interés, que admira a Cézanne, Van Gogh y Picasso. Aquellos que estudiaron en Francia regresaron a China para dirigir la educación, y había dos campos: uno era el campo realista dirigido por Xu Beihong y el otro era el campo modernista dirigido por Liu Haisu y Lin Fengmian. Después de 1949, por supuesto, Xu Beihong adquirió corrección política. En 1957, una revista de arte de la época publicó algunas páginas de cuadros impresionistas, que fueron criticados. A los jóvenes de la Academia de Bellas Artes les gustaban Cézanne y Picasso, por lo que vinieron a hablar con él y fueron criticados. Yuan Yunsheng tenía poco más de veinte años en ese momento. Uno de los delitos por los que fue etiquetado como derechista fue que imitaba a Picasso. Desde entonces, Picasso y su "cubismo" han desaparecido del continente.
Esta es la situación de Picasso en China.
En 1978, China reanudó gradualmente los intercambios con el extranjero e invitó a la "Exposición de pintura de paisajes rurales francesa del siglo XIX" a exhibirse en Beijing y Shanghai. Por primera vez vi las obras originales de Courbet, Millet, Corot, Sisley y Daumier. Estas pinturas me influyeron directamente para pintar la "Serie Tíbet". A principios de la década de 1980, jóvenes artistas de Beijing, Shanghai, Zhejiang, Fujian, el noreste de China y otros lugares propusieron el "Programa Comunista", trascendiendo el clasicismo, el realismo, el modernismo temprano, más allá de Picasso, y entrando directamente en el modernismo occidental posterior a la Segunda Guerra Mundial. , posteriormente este movimiento se denominó "Movimiento Artístico de 1985". Este grupo de jóvenes independientes ya no está interesado en Picasso.
Desde el comienzo de la República de China, hasta 1949 y hasta la década de 1980, China aceptó el modernismo occidental, y Picasso puede ser una vara de medir. Era conocido por la generación de estudiantes extranjeros en la República de China. A algunas personas les agradaba y a otras no. Desapareció en China por un tiempo y luego entró tardíamente en China. En 1982 vi por primera vez la obra original de Picasso en el Museo Metropolitano de Arte de Nueva York. Me sorprendió gratamente y al mismo tiempo descubrí que hacía tiempo que estaba obsoleta en Occidente. Cuando lo miras en un contexto occidental, Picasso equivale a la era de Qi Baishi y Wu Changshuo. Entra en la historia y se convierte en una montaña, en un recuerdo, pero ya no en una dificultad cognitiva.
Así que antes de que Picasso tuviera tiempo de establecerse en China, fue abandonado por los recién llegados al mundo del arte. Comenzaron a prestar atención al arte emergente llamado posmodernidad, o al menos, comenzaron a comprender a Duchamp y otros. Casi treinta años después, en 2011, de repente, llegó Picasso.
Una cuarta parte de las obras de esta exposición son importantes. Uno o dos de sus cuadros de su hijo son una de las obras representativas de su fase neoclásica, así como algunos de sus graffitis tardíos. En mi opinión, los más preciados son las niñas y vagabundos que pintó en sus primeros años.
Pero el público todavía está preocupado: "¿Qué tiene de bueno Picasso? ¿Por qué pintó así?"
Esto no es una cuestión de comprensión, sino de la desalineación entre las proceso de modernización y Occidente, y la diferencia horaria occidental. La dislocación y el desfase horario son una parte normal de nuestra comprensión de Occidente, y también son un dilema. No podemos decir que toda la situación fuera un efecto negativo, porque surgieron oportunidades: la República de China era pobre, no había exposiciones occidentales y, en los primeros años de la República de China, había exposiciones de arte soviético. Llegamos aquí por primera vez, alrededor de 1964, China y la Unión Soviética volvieron a pelearse. ¿Por qué puse? El tema de la conferencia se llama "Oportunidades y dilemas" porque las oportunidades llegan, pero las oportunidades nos recuerdan nuestro dilema.
Dicho esto, la mayoría de la gente en Occidente no entiende a Picasso, y ni siquiera lo entendieron cuando debutó. Si hoy pudiéramos traer algunas pinturas de los contemporáneos de Picasso y juntarlas para compararlas, podríamos obtener más iluminación que si mostráramos a Picasso solo. Quizás todavía no entendamos, pero lo que queremos no es comprensión, sino iluminación.
La comprensión del arte no tiene fin. Lo que quiero decir hoy es que se necesita mucho tiempo para reconocer a un artista, por ejemplo, a un artista rico y contradictorio como Picasso. Esto no es sólo un problema aquí, sino también para los occidentales. .
El inglés John Berger escribió un libro: "El éxito y el fracaso de Picasso", en el que hablaba mucho de que Picasso no pintó ninguna obra importante después de cumplir los 60 años. Seguía pintando con sinceridad, pero era demasiado famoso y rico. Vivía en una mansión en el sur de Francia, rodeado de todo tipo de gente, y era considerado un dios viviente. Sin embargo, nunca encontró mendigos ni prostitutas como él. en su juventud, músicos callejeros y otras inspiraciones, y ya no encuentra grandes materiales como "Guernica". Está encerrado en su propio mito y no puede encontrar nuevos temas y emociones.
Hoy me gustaría saber qué audiencias chinas no entienden qué obras tienen delante. El arte es comunicar con los ojos y el corazón de todos. Si esta comunicación está bloqueada por el llamado "entendimiento", ¿qué significa?
El arte de Picasso está anticuado. Pero, de hecho, nunca pasó de moda. Según lo que vi en Nueva York, la investigación de Picasso, las exposiciones de Picasso, los álbumes de Picasso y los temas especiales de Picasso nunca han sido interrumpidos. Por ejemplo, a finales de la década de 1980, los investigadores escribieron sobre las relaciones de Picasso con todas las mujeres a lo largo de su vida. Pronto hubo una exposición llamada "Mujeres que lloran", que presentaba algunas pinturas que pintó mientras vivía con su amante yugoslava. En 2005, vi una exposición verdaderamente vanguardista en el Museo Picasso de París, que era una exposición comparativa entre Picasso e Ingres. Ingres defendió a Grecia como la belleza ideal en el siglo XVIII, y Picasso desafió todos los conceptos anteriores de belleza a principios del siglo XX. ¿Cómo podría relacionarse Picasso con Ingres? Pero después de ver esta exposición y ver los bocetos de Picasso y los de Ingres colgados en grupos, descubrirá que su comprensión de las líneas, las formas, el espacio y las proporciones proviene de una larga historia de tradición europea, respondieron a Grecia a su manera. En comparación con las pinturas modernas desde la Segunda Guerra Mundial hasta la actualidad, ambas parecen muy clásicas.
Así que el desfase horario y la dislocación han causado problemas a nuestra comprensión de Occidente. Hoy, sólo invitamos a Picasso. Su ecología no ha llegado. frase sin contexto. Esta frase no importa lo maravillosas que sean las palabras, todavía te resulta difícil entenderlas. Estoy muy ansioso por que haya más exposiciones para abrir los ojos de los jóvenes y que los amigos que temporalmente no pueden viajar al extranjero puedan ver el bien. obras originales. Pero después de ver la obra original, las personas que aman el arte todavía no la entienden, ¿qué deben hacer?
Acabo de hablar del contexto del espacio. Cuando se trata del contexto del tiempo, tengo que mencionar a Cézanne. A los occidentales les gusta reconocer a su padre como su padre. Mucha gente diría que la persona que los influyó es su padre. Cézanne también reconoció a un padre, Pissarro. ¿Qué significa? Es decir, la sangre, el origen y los recursos del arte determinan lo que haces y el estilo que haces. La relación de sangre se puede seguir continuamente. Por ejemplo, detrás de Pissarro está Corot, detrás de Corot está Pusan... Después de Cézanne, influyó tanto en Picasso como en Matisse. Matisse dijo una vez a un grupo de estudiantes que todos venimos de él, y que esa persona es Cézanne. Sin embargo, Cézanne no esperaba influir en estos chicos. Su ideal era: "Quiero volver a Pusan". siglo pasó la mayor parte de su vida en Italia. Su ideal era rastrear Grecia; tal genealogía y dimensión sería una lista de exposiciones presentadas en China en el futuro, incorporando todo el contexto occidental. ¿Es esto un lujo? incierto. Esta larga lista debería ser lo que esperamos.
Una pérdida cognitiva similar no sólo ocurre en la pintura, sino también en la música, el teatro, la literatura y la filosofía occidentales. Sin embargo, me gustaría decir lo mismo. Esta situación también ocurre en la música, el teatro, la literatura y la filosofía occidentales de China. Hoy decimos que no entendemos a Picasso, vale, entonces Qi Baishi y Wu Changshuo, ¿los entendemos? Dong Qichang y los Cuatro Reyes, ¿realmente los entendemos? Quizás no lo entiendas. Volviendo a Picasso, si realmente quieres entenderlo, probablemente deberías mirar el arte africano, mirar a Cézanne, luego mirar el neoclasicismo, que es Ingres, y por supuesto, mirar el arte griego; luego podrás mirar a Picasso, tal vez. las cosas serían diferentes.
La pregunta de si entiendes o no es una pregunta eterna.
No puedo decir en absoluto que entiendo a Picasso, ni puedo decir que entiendo la historia del arte occidental. No me atrevo a decir que entiendo la historia del arte chino. La comprensión es un proceso interminable. Una cosa que he aprendido al estar afuera durante tantos años es que si realmente quieres entender cómo entender la ley, el requisito previo es tener un contexto relativamente completo. Hasta qué punto uno comprende es asunto de cada uno y no es fácil de medir.
Por supuesto, hay otros problemas involucrados aquí: soy más o menos pintor y tengo algunos conocimientos de pintura. Sin embargo, tengo muchas ganas de volver al estado simple de ser como un niño o un niño. persona del campo al art. A veces me siento muy feliz cuando veo obras que no entiendo, porque si no lo entiendes, es un estado en sí mismo, un estado muy simple y original. Hay gente aquí que realmente se preocupa por la comprensión. En primer lugar, no se sientan inferiores. En segundo lugar, si realmente quieren comprender, hoy en día Picasso es sólo un ejemplo.
Para ser honesto, no solo no entiendo a Picasso y Dong Qichang, sino que también entiendo cada vez menos a China. Han pasado once años desde que regresé y muchas cosas se vuelven cada vez menos claras. Yo, ¿quién se atreve a decir: vivo en China? ¿Tienes que entender a China si estás en China?