Red de conocimiento informático - Conocimiento de la instalación - ¡Por favor proporciona el acompañamiento para el episodio de graduación de Inuyasha ~さよならは明日のために~!

¡Por favor proporciona el acompañamiento para el episodio de graduación de Inuyasha ~さよならは明日のために~!

/zuopin/yinying/yiling/zyzyzy.mp3

もしも一つだけ たった一つだけ

かなえられるなら なにを愿るかな?

¿いまどこにいるの? ¿Quién?

青い空见上げそっとqueいかける

Contigo すぐそばにいた瀮君はいない

Contigo 里れても変わらないとrestricciónした

せつないためいきが不意にこぼれた

武い上がれ远か远く君くように

きっとその前ぼくはもういない

それだけのことにやっと気づいたよ

Para yo美ってたぼくのVolverを気てくれた

Para mí 笑みに隠していた Alumno triste

たとえばぼくたちがさよならになる

そばにいてほしいとそうつぶやいていた

やるせない思いが声にならない

せめてこのりだ orarけは君に世くように

< P> Fin de año に Pon し て て

たとえ 人 で も 歩い て いく から から

sakura sin baile de flores うあの 日 の よう

まぶしい 思い出 思い出 思い出 思い出 思い出 思い出 まぶしい まぶしい 思い出 まぶしい まぶしいのヒカリを Reflexiónして

せつないためいきで色色色やかに

武い上がれこの思いのすべて期けてくれ

たとえばぼくたちが思い出になる

そばのぬくもりにはもうかなわないから

さよならは前のためにあるから

武い上がれ远かSotsugyou ~sayonara wa ashita no tame ni~

moshimo hitotsu dake tatta hitotsu dake

kanaerareru nara nani o inoru kana?

ima doko ni iru no? ?

aoi sora miage sotto toikakeru

Contigo sugu soba ni ita koro no kimi wa inai

Contigo hanarete mo kawaranai to yakusoku mierda no ni< / p>

tatoeba bokutachi ga omoide ni naru

soba no nukumori ni wa mou kanawanai kara

setsunai tameiki ga fui ni koboreta

maiagare haruka takeu kimi ni todoku you ni

kitto sono mirai boku wa mou inai

sore dake no koto ni yatto kizuita yo

Para mí mayotteta boku no se o oshite kureta

>Para mí hohoemi ni kakushite ita kanashigaru hitomi

tatoeba bokutachi ga sayonara ni naru

soba ni ite hoshii to sou tsubuyaite ita

yarusenai omoi ga koe ni naranai

semete kono inori dake wa kimi ni todoku you ni

owarenai omoi sora ni hanashite

tatoe hitori demo aruite yuku kara

sakura no hana ga mau ano hi no you ni

mabushii omoide no HIKARI o utsushite

setsunai tameiki de iroazayaka ni

maiagare kono omoi no subete todokete kure

p>

p>

tatoeba bokutachi ga omoide ni naru

soba no nukumori ni wa mou kanawanai kara

sayonara wa mirai no tame ni aru kara

maiagare haruka takeu kimi ni todoku you ni......

Traducción al chino

Di adiós para mañana~

Si solo hay uno deseo

¿Por qué oraría para que esto suceda?

¿Dónde estás ahora? ¿Con quién?

Mirando al cielo azul y preguntando suavemente

contigo, ya no estás siempre a mi lado como antes

contigo, aunque habíamos acordado separarse nunca cambiará

Aunque nos hayamos convertido en recuerdos

Porque el calor que nos rodea es irresistible

Un repentino suspiro de impotencia

Tú que estás volando lejos

El futuro contigo ya no debe pertenecerme

Solo ahora me doy cuenta de algo tan simple

para mí Una vez trajiste determinación hacia mí que estaba confundido

por mí Un par de ojos tristes escondidos bajo la sonrisa

Aunque tengamos que decir adiós de ahora en adelante

murmuré para mí que espero que estés a mi lado

No puedo expresar mis pensamientos que no puedo dejar ir

Solo espero que esta oración pueda llegar a tus oídos desde lejos

Libera los infinitos pensamientos en el aire

Incluso si estoy solo, continuaré

Las flores de cerezo vuelan como ese día

Reflejando la luz de los recuerdos deslumbrantes

El suspiro de impotencia lo hace más vívido

Deja que todos estos pensamientos vuelen y te alcancen

Aunque nos hayamos convertido Recuerdos

Solo porque el calor que me rodea es irresistible

Decir adiós es para un futuro lejano

Flotando hacia ti en la distancia