Buscando 50 modismos y alusiones. ¡Cada modismo debe tener su historia y significado! (Preferiblemente nivel de escuela secundaria o primaria) ¡Gracias!
Una historia idiomática——Un vecino sospechoso roba un hacha.
Había una vez un paisano que perdió un hacha. Pensó que el hijo del vecino lo había robado, así que prestó atención a cada palabra y acción del hombre. Cuanto más lo miraba, más sentía que parecía un ladrón de hachas. Más tarde, la persona que perdió el hacha encontró el hacha. Resultó que cuando subió a la montaña a cortar leña hace unos días, la perdió accidentalmente en el valle. Después de encontrar el hacha, se encontró nuevamente con el hijo del vecino. Si lo miraba con atención, no parecía un ladrón.
Vecinos sospechosos roban hachas: No prestes atención a los hechos y sospechas al azar sobre personas y cosas.
2. Arrancar las plántulas para estimular el crecimiento
En el período de primavera y otoño, había un granjero en la dinastía Song que siempre pensaba que los cultivos en el campo crecían demasiado lentamente. Parece que nunca crezco más. Pensó: ¿Hay alguna manera de hacerlos crecer más altos y más rápido?
Un día, llegó al campo y arrancó las plántulas una por una. Le costó mucho esfuerzo arrancar un gran campo de plántulas una por una. Cuando terminó de arrancarlas, estaba exhausto, pero estaba muy feliz en su corazón. Cuando llegó a casa, se jactó: "Hoy estaba agotado. ¡Ayudé a que las plántulas crecieran varios centímetros más!". Después de escuchar esto, su hijo corrió al campo para ver y descubrió que todas las plántulas en el campo estaban muertas. p>
3. Incurable
Había un ministro en la dinastía Zhou llamado Fan Bo. Fan Bo no sólo tenía talento para la poesía, sino que también era bueno en la gestión de los asuntos estatales. Posteriormente, ayudó al rey Zhou Li en los asuntos gubernamentales. Sin embargo, el rey Li de Zhou era dominante y juzgaba las cosas en vano. Los funcionarios traidores utilizarán toda clase de halagos para complacerlos. Fan Bo habló con franqueza y enumeró las deficiencias del gobierno, pero los ministros traidores hablaron mal de él a oídos del rey Zhou Li. El rey Zhou Li estaba muy cansado de Fan Bo. A partir de entonces, ministros traidores entraban y salían del palacio e ignoraban a Fan Bo. Fan Bo estaba muy enojado y escribió un poema, que luego se incluyó en el Libro de Canciones. El poema criticaba al ministro traidor y decía: "¡Ha hecho muchas cosas malas y es incurable!"
"Incurable": La enfermedad es tan grave que no se puede salvar con medicamentos. Esta última es una metáfora de que las cosas están tan mal que no se pueden salvar.
4. Montando el viento y las olas
En las antiguas Dinastías del Sur y del Norte, hubo un general en la Dinastía Song llamado Zong Ming. Era valiente y ambicioso desde que era. niño. Un día, el tío de Zongci le preguntó cuál era su ambición. Zongci respondió: "Me gustaría montar en el viento largo y romper miles de kilómetros de olas". Es decir: debo superar todos los obstáculos, avanzar con valentía y hacer algo. excelente. Después de estudiar y trabajar duro, Zong Tie finalmente se convirtió en un general bueno peleando.
Más tarde, la gente usó "montar en el viento y las olas" para describir el espíritu de no tener miedo a las dificultades y avanzar con valentía.
5. p>Durante las dinastías del Sur y del Norte, la dinastía Zhou del Norte en el norte y la dinastía Zhou del Sur en el sur. El estado de Chen tomó el río Yangtze como límite.
Yang Jian, el primer ministro de la dinastía Zhou del Norte, depuso al emperador Zhou Jing, se convirtió en emperador y estableció la dinastía Sui.
Estaba decidido a destruir a Chen Guo. Una vez dijo: "Soy el padre de la gente del país. ¿Cómo puedo ver sufrir a la gente del sur y no salvarlos sólo porque hay un ¿El río Yangtze es tan estrecho como un cinturón que atraviesa el país?" ¿Lo son?
Más tarde, la gente usó la frase "una franja de agua" para describir dos lugares que están muy cerca uno del otro y están separados por una estrecho cuerpo de agua.
6. Montañas y agua corriente.
En el período de primavera y otoño, había un hombre llamado Yu Boya que dominaba la música y tenía excelentes habilidades para el piano. Era un violinista famoso en ese momento. Cuando era joven, Yu Boya era inteligente y estudioso. Después de que el maestro de Boya conoció sus pensamientos, lo llevó en un barco a la isla Penglai en el Mar de China Oriental y lo dejó disfrutar del paisaje. naturaleza y escuché el sonido de las olas del mar, vi olas turbulentas y olas que salpicaban; las aves marinas volaban y cantaban en mis oídos; las montañas y los árboles eran exuberantes y verdes, como si estuvieran en un país de hadas. De repente apareció en mis oídos, y los armoniosos y hermosos sonidos de la naturaleza parecían sonar en mis oídos. Música No pudo evitar tocar el piano, girando la música a voluntad, integrando la belleza de la naturaleza en el sonido. piano. El profesor le dijo: "Lo has aprendido".
Paseo en barco de una noche en Boyá.
Frente a la brisa y la luna brillante, tenía muchos pensamientos, así que volvió a tocar el piano. El sonido del piano era melodioso y poco a poco fue mejorando. De repente escuché a alguien gritar en la orilla. Cuando Boya escuchó el sonido y salió del bote, vio a un leñador parado en la orilla. Sabiendo que este hombre era un amigo cercano, inmediatamente le pidió que subiera a bordo y tocara para él con entusiasmo. Boya tocó una melodía alabando las montañas y el leñador dijo: "¡Es tan bueno! ¡Es majestuoso y solemne, como el monte Tai elevándose hacia las nubes!" Cuando tocó para expresar las olas, el leñador volvió a decir: "Es tan bueno". ¡Es tan vasto y vasto que es como ver el agua rodando y el mar sin límites! "Boya estaba emocionado y dijo emocionado:" ¡Mi alma gemela! Tú eres realmente mi alma gemela. Este leñador es Zhong Ziqi. A partir de entonces los dos se hicieron muy buenos amigos.
La historia proviene de "Liezi·Tang Wen". El modismo "altas montañas y agua corriente" es una metáfora de un amigo cercano o un amigo cercano, y también una metáfora de la música hermosa.
7. Profesor de una palabra
Se refiere al profesor que corrige una palabra muy clave del artículo.
Esta frase proviene del “Suplemento a la Historia de las Cinco Dinastías” de Tao Yue de la Dinastía Song.
La dinastía Tang fue un período muy próspero en el desarrollo de la sociedad feudal de mi país. También estuvieron muy desarrollados la literatura y el arte, entre los que la poesía fue la más representativa. En aquella época no sólo había muchos poetas y creaban muchos poemas, sino que también eran de muy alto nivel en cuanto a arte y contenido.
Entre los muchos poetas de esa época, había un poeta llamado Qi Ji Un invierno, en el desierto después de una fuerte nevada, vio las flores de los ciruelos floreciendo orgullosamente en la nieve. Se sintió tan inspirado por la poesía. que compuso un poema "El poema "Early Plum Blossoms" trata sobre las flores de ciruelo que florecen a principios del invierno. Hay dos líneas en el poema que dicen: En la nieve profunda del antiguo pueblo, anoche florecieron varias ramas. Después de escribirlo se sintió muy satisfecho.
Un hombre llamado Zheng Gu, después de ver este poema escrito por Qi Ji, pensó que el significado del poema no estaba completo. Entonces, después de pensar y deliberar repetidas veces, cambió estos dos versos del poema por: En la nieve profunda del pueblo delantero, anoche floreció una rama. Porque cree que, dado que hay varias flores de ciruelo en flor, no se pueden considerar como flores de ciruelo tempranas.
El cambio de Zheng Gu, aunque solo cambió el número a una palabra, hizo que "Early Plum Blossoms" fuera más relevante para el título y la concepción artística del poema más perfecta. Qi ya admiraba mucho el cambio de Zheng Gu y llamaba a Zheng Gu su maestro Yizi en ese momento.
8. Concéntrate
Había una vez un experto jugador de ajedrez llamado Qiu, y sus habilidades en el ajedrez eran magníficas.
Qiu tenía dos alumnos que estaban aprendiendo a jugar ajedrez con él. Uno de los alumnos estaba muy atento y concentrado en estudiar con el profesor. El otro no es así. Piensa que aprender a jugar al ajedrez es fácil y no hay necesidad de tomárselo en serio. Cuando el maestro estaba explicando, aunque estaba sentado allí con los ojos mirando las piezas de ajedrez, pensaba en su corazón: "Sería genial si pudiera cazar un ganso cisne en la naturaleza y tener una comida deliciosa". él siempre estaba pensando y distraído. No escuché la explicación del maestro en absoluto.
Como resultado, aunque los dos estudiantes fueron enseñados por el mismo maestro famoso, uno progresó rápidamente y se convirtió en un famoso jugador de ajedrez, mientras que el otro no aprendió ninguna habilidad.
Respuesta: _Wen_WEN_ - Mago en prácticas Nivel 2 2-25 13:29
Sigue la imagen para descubrirlo
Sun Yang tiene un hijo y vio a su padre Escribí el "Sutra de la tasación de caballos", pensando que era fácil tasar caballos, así que tomé este libro y busqué buenos caballos por todas partes. Buscó según las figuras dibujadas en el libro, pero no encontró nada. También buscó según las características escritas en el libro y finalmente encontró un sapo que se parecía mucho a las características de un caballo de mil millas escritas en el libro. Felizmente llevó el sapo a casa y le dijo a su padre: "Papá, Encontré un caballo de mil millas, pero solo tiene pezuñas. "Un poco peor". Cuando el padre lo vio, no pudo reír ni llorar. No esperaba que su hijo fuera tan estúpido, así que dijo con humor. : "Es una lástima que a este caballo le guste demasiado saltar y no pueda usarse para tirar del carro". Luego suspiró: "Se llama siguiendo la imagen". > Explicación del modismo: describe un gran sueño o es una metáfora de la alegría vacía.
La fuente del modismo: "La biografía del prefecto de Nanke" de Li Gongzuo de la dinastía Tang.
La historia del modismo: Chun Yufen era de la dinastía Tang. Una vez, porque estaba borracho, no pudo evitar descansar bajo la langosta en el patio. Inesperadamente, se quedó dormido a causa de esto. En su sueño, vio al rey del estado de Huai'an enviando a alguien para que lo llevara al estado de Huai'an, y luego casó a su amada princesa con él y lo nombró prefecto del condado de Nanke.
Durante este período, Chunyu Fen manejó muy bien a Nanke, y el rey también lo apreciaba mucho. Todos sus cinco hijos tienen títulos y sus dos hijas también están casadas con príncipes. Por lo tanto, su estatus en el Reino de Huaian es muy alto.
Más tarde, el Reino de Tanluo atacó el condado de Nanke y el ejército de Chun Yufen perdió. Luego, su esposa también murió de una enfermedad grave. Todas estas desgracias hicieron que Chunyu Fen no quisiera seguir viviendo en el condado de Nanke, por lo que regresó a la capital. Sin embargo, en la capital, alguien habló mal de Chun Yufen delante del rey. El rey no investigó, por lo que arrestó a su hijo y lo envió de regreso a su ciudad natal. Tan pronto como dejó el Reino de Huaian, Chun Yufen se despertó y se dio cuenta de que era un sueño.
Pronto, Chunyu Fen descubrió que había un hormiguero debajo del árbol de langosta en el patio. En el hoyo había un palacio hecho de tierra, un estanque Hancheng, etc. De repente se dio cuenta de que los Huai'an. El reino que vio en su sueño debería ser este hormiguero. La rama más alta del árbol de langosta puede ser el condado de Nanke, donde era gobernador.
Chun Yufen pensó en todo lo relacionado con Nanke en su sueño y sintió que el mundo era muy impermanente y que la llamada riqueza y fama podían desaparecer fácilmente, por lo que finalmente se retiró al taoísmo.
La historia proviene de "Yi Lin cortando las montañas" de Yang Shen de la dinastía Ming. El modismo "encontrar cosas según la imagen" es una metáfora de hacer las cosas mecánicamente a la antigua usanza sin saber adaptarse; también es una metáfora de encontrar cosas según ciertas pistas; (Fin)
Banmen está jugando con un hacha
Hay un montón de tierra junto al río de la cantera, y el nombre de Li Bai es alto a través de los siglos
Un poema va y viene, y Luban está jugando con un hacha frente a la puerta. Gran hacha.
Esta es la "Inscripción en la tumba de Li Bai" de un poeta de la dinastía Ming. Li Bai es un poeta mundialmente famoso de la dinastía Tang, y su fama se ha transmitido a través de los siglos después de su muerte. Cuántos literatos pasaron por la tumba de Li Bai querían detenerse un rato y recitar poemas para expresar sus sentimientos internos. Y su comportamiento sólo puede ser artístico: "Lu Ban está haciendo todo delante de la puerta", lo que sobreestima demasiado sus propias capacidades.
Lu Ban era un nativo de Lu durante el Período de los Reinos Combatientes. Es un maestro que sabe hacer utensilios exquisitos. La gente lo llama "Qiaoren" y siempre lo ha considerado como el antepasado de los carpinteros. Quien se atreva a mostrar sus habilidades con el hacha frente a la puerta de Lu Ban, es decir, quiera mostrar sus habilidades frente a grandes expertos, este comportamiento ridículo e inmodesto se llama "hacer un gran hacha frente a la puerta de Lu Ban". o "hacer un hacha delante de Ban Men" para abreviar. Esto es similar al dicho de que "Guan Gong juega con una gran espada frente a él".
De hecho, el modismo "cada uno hace lo que quiere" tuvo su prototipo ya en la dinastía Tang. El erudito literario Liu Zongyuan tiene esta frase en un prefacio: "¡Usa un hacha en la puerta de Ban Ying, Si Yan'er!" Esto significa que el uso de un hacha se muestra frente a la puerta de Lu Ban y el pueblo Ying ( que también son hachas expertas). Es demasiado insensible para su habilidad.
Este modismo se utiliza a veces como una palabra modesta para expresar que uno no se atreve a mostrar sus pequeñas habilidades frente a los expertos.
Una copa de vino y la sombra de una serpiente
Un día, Le Guang invitó a sus amigos a beber en el recibidor de su casa. Mientras el amigo bebía, de repente vio la sombra de una pequeña serpiente temblando en su vaso. Estaba disgustado, pero bebió el vino de todos modos. Después de beberlo, me sentí realmente incómodo e intranquilo. Cayó enfermo cuando regresó a casa.
Unos días después, Le Guang escuchó la noticia de que su amigo estaba enfermo y supo el motivo de su enfermedad. Le Guang pensó para sí mismo: "¡Nunca habrá una serpiente en la copa de vino!" Así que corrió al lugar donde bebió ese día para comprobarlo. Resultó que había un lazo pintado de colores colgado en la pared del pasillo. La sombra del arco cayó sobre el lugar donde el amigo había dejado la copa de vino. Le Guang corrió hacia el amigo y le explicó el asunto. Después de que el hombre entendió el motivo, inmediatamente se recuperó de su enfermedad.
Más tarde, la gente utilizó la metáfora de "copa, arco, sombra de serpiente" para describir la sospecha y la molestia mutua.
Bole mira a los caballos. Cuenta la leyenda que el dios que maneja los caballos en el cielo se llama Bole. En el mundo humano, las personas que saben identificar las cualidades de los caballos también se llaman Bole.
La primera persona que se llamó Bole, cuyo nombre real era Sun Yang, fue del Período de Primavera y Otoño. Debido a sus excelentes investigaciones sobre los caballos, la gente olvidó su nombre original y simplemente lo llamó Bole, lo que sigue haciendo hasta el día de hoy.
Una vez, el rey de Chu le encomendó a Bole comprar un caballo que pudiera viajar miles de kilómetros por día.
Bole le explicó al Rey de Chu que un caballo de mil millas era raro y difícil de encontrar. Tenía que viajar a varios lugares. Le pidió al Rey de Chu que no estuviera ansioso y que haría todo lo posible para hacer las cosas.
Bole viajó a varios países y buscó cuidadosamente el área de Yanzhao donde se producen caballos famosos. Trabajó muy duro, pero aún no pudo encontrar el buen caballo que le gustaba. Un día, Bole regresó del estado de Qi. En el camino, vio un camión de sal tirado por caballos avanzando por una pendiente pronunciada con gran dificultad. Mamá jadeaba de cansancio y cada paso era muy difícil. Bole siempre ha estado cerca de los caballos, por lo que no pudo evitar acercarse a ellos. Cuando el caballo vio acercarse a Bole, de repente levantó la cabeza, abrió mucho los ojos y relinchó ruidosamente, como si quisiera decirle algo a Bole. Bole inmediatamente juzgó por la voz que se trataba de un caballo poco común.
Raro
A finales de la dinastía Han del Este, había un erudito famoso llamado Mi Heng que era extremadamente talentoso. En ese momento, Kong Rong, el médico de Taizhong, lo apreciaba especialmente y lo recomendó al emperador Xian de la dinastía Han. Escribió: "La residencia real del emperador debe tener tesoros muy preciosos. Ruoheng y otros son raros".
El emperador Xian de la dinastía Han no se atrevió a tomar la decisión, por lo que le entregó el formulario de recomendación de Kong Rong. Cao Cao. A Cao Cao le encantaban los talentos, por lo que convocó a Ni Heng. Inesperadamente, Mi Heng despreciaba a Cao Cao y fue muy grosero con él. Cao Cao nombró a Ni Heng como baterista y le ordenó que tocara la batería para entretener a los invitados en los banquetes. Inesperadamente, Mi Heng maldijo a Cao Cao mientras tocaba el tambor, lo que hizo que Cao Cao se sintiera muy avergonzado. Cao Cao envió a Ni Heng a Jingzhou para persuadir a Liu Biao de que se rindiera, con la esperanza de usar la mano de Liu Biao para matarlo. Inesperadamente, Liu Biao trató a Mi Heng como su invitado de honor, y Mi Heng tuvo que expresar su posición cada vez que discutía asuntos o emitía proclamas. Más tarde, Mi Heng volvió a faltarle el respeto a Liu Biao. Liu Biao lo envió como secretario del general Huang Zu. Ni Heng era arrogante y arrogante debido a su talento. Más tarde, finalmente fue asesinado por Huang Zu.
El modismo "raro" proviene de esto, que describe algo muy raro y poco común. Se utiliza sobre todo para elogiar a personas con talento
Incorregible
Había un ministro en la dinastía Zhou llamado Fan Bo. Fan Bo no sólo tenía talento para la poesía, sino que también era bueno en la gestión de los asuntos estatales. Posteriormente, ayudó al rey Zhou Li en los asuntos gubernamentales. Sin embargo, el rey Li de Zhou era dominante y juzgaba las cosas en vano. Los funcionarios traidores utilizarán toda clase de halagos para complacerlos. Fan Bo habló con franqueza y enumeró las deficiencias del gobierno, pero los ministros traidores hablaron mal de él a oídos del rey Zhou Li. El rey Zhou Li estaba muy cansado de Fan Bo. A partir de entonces, ministros traidores entraban y salían del palacio e ignoraban a Fan Bo. Fan Bo estaba muy enojado y escribió un poema, que luego se incluyó en el Libro de Canciones. El poema criticaba al ministro traidor y decía: "¡Ha hecho muchas cosas malas y es incurable!"
"Incurable": La enfermedad es tan grave que no se puede salvar con medicamentos. Esta última es una metáfora de que las cosas están tan mal que no se pueden salvar.
Ni aprendizaje ni habilidades
Cuando el emperador Wu de la dinastía Han estaba en el poder, el general Huo Guang era un ministro importante en la corte y se ganó la confianza del emperador Wu. Antes de la muerte del emperador Wu, confió a su hijo menor, Liu Fuling (emperador Zhao), la ayuda de Huo Guang. Después de la muerte del emperador Zhao, Huo Guang estableció a Liu Xun como emperador (Emperador Xuan). Huo Guang ha ocupado el poder político durante más de 40 años y ha hecho contribuciones considerables a la dinastía Han Occidental.
Después de que Liu Xun heredó el trono, nombró reina a la concubina Xu. La esposa de Huo Guang, Huo Xian, era una mujer que codiciaba la riqueza. Quería casar a su hija menor, Chengjun, con Liu Xun y convertirse en su reina, por lo que aprovechó la enfermedad de la emperatriz Xu y sobornó a una doctora para que envenenara hasta la muerte a la emperatriz Xu. El cruel complot quedó al descubierto y la doctora fue encarcelada. Huo Guang no sabía nada sobre esto de antemano. Huo Xiancai se lo contó sólo cuando salió a la luz el incidente. Huo Guang estaba muy asustado y acusó a su esposa de hacer tal cosa. Él también quería denunciarlo, pero no podía soportar la idea de que castigaran a su esposa. Después de mucha deliberación, ocultó este asunto escandaloso. Después de la muerte de Huo Guang, alguien informó del caso al emperador Xuan, quien envió gente a investigarlo y solucionarlo. La esposa de Huo Guang se enteró, discutió contramedidas con su familia y sus compinches y decidió convocar a los miembros del clan para planear una rebelión. Como no quería que se filtrara la noticia, el emperador Xuan envió tropas para rodear a la familia Huo y matar a todos los miembros de la familia. .
Ban Gu, un historiador de la dinastía Han del Este, comentó sobre los méritos y deméritos de Huo Guang en "La biografía de Huo Guang en el Libro de Han", diciendo que era "ignorante e inferior a Dali". , lo que significaba que Huo Guang no estudiaba y no tenía conocimientos, por lo que no conocía la relación entre los dos. El modismo "sin aprendizaje ni habilidades" significa sin conocimientos ni habilidades.
Talentoso
Xie Lingyun en las dinastías del sur fue un escritor que escribió una gran cantidad de poemas sobre paisajes. Es inteligente y estudioso, ha leído muchos libros y su abuelo Xie Xuan lo ama desde que era un niño.
Nació en una familia noble de la dinastía Jin del Este. Debido a que heredó el título de Duque Kangle, el mundo lo llamó "Xie Kangle". Como príncipe, no tenía poder real y fue enviado a Yongjia como prefecto.
Xie Lingyun lamentó que a menudo descuidaba sus deberes oficiales y hacía turismo en lugar de ver sus talentos. Más tarde renunció y se mudó a Kuaiji, donde a menudo bebía y se divertía con sus amigos. El gobernador local envió a alguien para persuadirlo de que moderara su comportamiento, pero fue reprendido airadamente. Sin embargo, la gente ama profundamente los poemas de paisajes escritos por Xie Lingyun. Cada vez que escribía un nuevo poema, se copiaba inmediatamente y se difundía rápidamente.
Después de que el emperador Wen de la dinastía Song asumiera el poder, lo llamó a la capital como funcionario y elogió su poesía y caligrafía como "dos tesoros". Xie Lingyun se sintió aún más orgulloso y dijo: "Sólo hay una piedra en el mundo, y Cao Zijian tiene ocho cubos. Yo tengo un cubo y toda la gente del mundo tiene un cubo". >De aquí proviene el modismo "Ocho cubos de talento es alto", para describir el talento literario de una persona.
Historias idiomáticas
[Editar este párrafo] Introducción
Introducción al contenido
Los modismos son la acumulación de historia. Detrás de cada idioma hay una historia profunda. Después de haber sido pulido con el tiempo y transmitido por millones de personas, cada idioma es tan profundo, significativo, conciso y conciso. Leer historias idiomáticas puede ayudarle a comprender la historia, comprender los asuntos, adquirir conocimientos y acumular hermosos materiales lingüísticos. Por lo tanto, aprender modismos es la única forma que tienen los adolescentes de aprender la cultura china. Las historias idiomáticas cuentan algunas verdades con alusiones profundas y vívidas. Los modismos son palabras con significado que sientan las bases de la cultura de nuestro país.
[Editar este párrafo] Alusiones
Feliz de extrañar a Shu
Durante el período de los Tres Reinos, Liu Bei ocupó la tierra de Shu y estableció el Reino de Shu . Después de su muerte, le sucedió en el trono su hijo Liu Chan, también conocido como Liu Adou. Liu Chan era mediocre e incompetente. Después de la muerte de esos talentosos ministros, Wei destruyó el Reino de Shu en 263 d.C. Después de que Liu Chan se rindiera, el rey Wei Cao Mao le dio el título de "An Le Gong" con un salario pero sin poder real, y lo trasladó a Xuchang, la capital de Wei.
El propio rey de Wei no tenía poder real, y Sima Zhao era quien tenía mayor poder. En un banquete, Sima Zhao organizó deliberadamente una interpretación de canciones y bailes de Shu frente a Liu Chan. El séquito de Liu Chan estaba muy triste al pensar en su patria perdida, pero Liu Chan le dijo a Sima Zhao: "Estoy feliz aquí, pero no extraño a Shu en absoluto".
Basado en esta historia, la gente ha derivado el modismo "Feliz de extrañar a Shu" para describir a algunas personas que están contentas con el status quo y felices y se olvidan de regresar. También describe a algunas personas que se divierten y olvidan sus raíces.
Un sueño en Nanke
Este modismo proviene de la novela "La biografía del prefecto de Nanke" de Li Gongzuo, un escritor de la dinastía Tang en China en el siglo IX d.C. .
Había un hombre llamado Chun Yufen al que le gustaba beber. Hay un gran algarrobo de raíces profundas y hojas exuberantes en el patio de su casa. En una noche de verano, la luna y las estrellas escasean, sopla la brisa vespertina y la sombra del árbol gira. para disfrutar del aire fresco.
En el cumpleaños de Chun Yufen, sus familiares y amigos vinieron a celebrar su cumpleaños. Estaba tan feliz que bebió unas copas más de vino. Por la noche, todos sus familiares y amigos regresaron, un poco borrachos, Chun Yufen, descansó bajo el gran algarrobo y se quedó dormido sin saberlo.
En el sueño, Chun Yufen fue invitado por dos enviados y entró en el agujero de un árbol. El cielo despejado y el hermoso sol dentro de la cueva son como un mundo diferente y se le conoce como el Gran Reino de Sophora. Justo a tiempo para el examen oficial de selección que se celebrará en la capital, también se inscribió. Después de tres exámenes, escribí el artículo sin problemas. Cuando se anunciaron los resultados de la prueba, ocupó el primer lugar. Luego el emperador realizó una entrevista. Cuando el emperador vio que Chunyu Fen era guapo y talentoso, le agradó mucho, por lo que personalmente lo nombró erudito número uno y casó a la princesa con él. El erudito número uno se convirtió en príncipe político y durante un tiempo fue una buena charla en la capital.
Después del matrimonio, la relación entre marido y mujer es muy feliz. Pronto, el emperador envió a Chunyu Fen para servir como prefecto del condado de Nanke. Chunyu Fen era diligente en la administración y amaba a la gente. A menudo iba al territorio para investigar, estudiar e inspeccionar el trabajo de sus subordinados. La administración en varios lugares era muy limpia y eficaz, y la gente local lo elogiaba mucho. Treinta años después, los logros políticos de Chunyu Fen se han hecho famosos en todo el país. También tiene cinco niños, dos niñas y siete hijos, y su vida es muy orgullosa. El emperador intentó varias veces trasladar a Chunyu Fen de regreso a la capital para un ascenso. Cuando la gente local se enteró, salieron corriendo a las calles, bloquearon el carruaje del prefecto y lo obligaron a retenerlo en Nanke para sucederlo. Chunyu Fen se sintió conmovido por el amor de la gente y no tuvo más remedio que quedarse y explicar la situación al emperador. El emperador apreció sus logros políticos y lo recompensó con numerosos tesoros de oro y plata.
Un año, el estado de Shanluo envió tropas para invadir el estado de Dahuai. Los generales del estado de Dahuai recibieron la orden de enfrentarse al enemigo, pero fueron derrotados varias veces por los soldados enemigos. Cuando la noticia de la derrota llegó a la capital, el emperador quedó consternado y convocó apresuradamente a funcionarios civiles y militares para discutir contramedidas. Los ministros escucharon que los militares de primera línea habían sufrido repetidas derrotas y que el enemigo se acercaba a la capital con extraordinaria ferocidad. Sus rostros palidecieron de miedo. Ustedes me miraron y yo los miré, y estaban indefensos.
El emperador miró a los ministros y dijo muy enojado: "Por lo general, viven con dignidad y disfrutan de toda la gloria, pero una vez que el país está en problemas, se convierten en una calabaza sin boca, tímida y tímida, ¿qué hacen?" ¿Quieres usarlo? "
En ese momento, el primer ministro recordó a Chun Yufen, el gobernador de Nanke, que tenía logros políticos sobresalientes, por lo que se lo recomendó al emperador. El emperador ordenó inmediatamente a Chun Yufen que liderara las tropas de élite del país para luchar contra el enemigo.
Tras recibir la orden del emperador, Chunyu Fen inmediatamente dirigió a sus tropas a luchar. Sin embargo, no sabía nada sobre el arte de la guerra. Tan pronto como luchó contra el enemigo, fue completamente derrotado. Sus soldados y caballos sufrieron grandes pérdidas, y él mismo casi fue hecho prisionero. Cuando el emperador escuchó la noticia, se sintió muy decepcionado y ordenó que Chun Yufen fuera removido de todas sus posiciones, degradado a civil y enviado de regreso a su ciudad natal. Chunyu Fen pensó en cómo se había arruinado su reputación durante toda su vida. Estaba tan avergonzado y enojado que se despertó de su sueño con un fuerte grito. Según su sueño, buscó el país de las grandes langostas, que resultó ser un hormiguero debajo del gran árbol de langosta, donde vivía un grupo de hormigas.
"Nanke Yimeng" a veces también significa que la vida es como un sueño y la riqueza y el poder son ilusorios.
Cómete el coraje
En 496 a.C., estalló una guerra entre el estado de Wu y el estado de Yue en el curso bajo del río Yangtze debido a un pequeño rencor. El joven rey Gou Jian de Yue tomó a Fan Li como su consejero militar y derrotó al ejército de Wu. ¡El viejo rey Wu también murió a causa de sus heridas! El joven Fu Chai ascendió al trono. Prometió destruir el Reino Yue. Tres años más tarde, Fu Chai dirigió un poderoso ejército para atacar a Yue. Después de que los dos bandos pelearon, Yue derrotó a Wu Sheng y el ejército de Wu atacó a Yue Duji. Li Zhong sobornó y enajenó a los ministros del Estado de Wu, Bo Pi y Fu Cha, quienes hicieron todo lo posible para tratar entre sí, y finalmente Fu Cha fue trasladado al corazón de Huairen y el Reino de Yue quedó inmortalizado. Se conservó el país de Yue. Gou Jian llevó a su reina y a Fan Li a Wu como esclavos. Después de ser esclavo durante tres años, Fu Chai enfermó. Fan Li aprovechó la oportunidad y le pidió a Gou Jian que probara las heces de Fu Chai para encontrar la fuente de la enfermedad. Esto influyó completamente en Fu Cha y liberó a Gou Jian. Gou Jian, que regresó al estado de Yue, durmió sobre leña y colgó una cuerda de la viga de la casa. En un extremo de la cuerda había hiel de cerdo, que era extremadamente amarga cuando se despertaba todos los días. ¡Lo que hizo fue darle un mordisco a la amarga hiel! Durante veinte años fue intocable, todos los días. En 473 a. C., Gou Jian reunió en secreto a 30.000 soldados escondidos entre la gente y sitió la ciudad de Gusu de un solo golpe. En ese momento, Fu Chai todavía tenía 50.000 soldados y caballos, pero no se atrevió a salir de la ciudad a luchar por la falta de comida y pasto. ¡Gou Jian creó un milagro en la historia de los reyes humanos! Trabajó duro para inspirar y esforzarse por fortalecer el país, creando una leyenda humana de derrotar a los grandes con los pequeños, derrotar a los fuertes con los débiles y golpear la piedra con el huevo. La alusión a tumbarse sobre el fuego y probar hiel se considera un clásico entre los clásicos de la historia de la civilización china durante miles de años. ¡La voluntad sobrehumana de Gou Jian puede tener un significado más humano!
Mirando las flores de ciruelo para saciar la sed
Un verano, Cao Cao dirigió a sus tropas para atacar a Zhang Xiu. El clima era extremadamente caluroso, el sol ardía y no había nubes. En el cielo, las tropas estaban en el sinuoso camino de montaña. Mientras caminaban, los densos árboles a ambos lados y las rocas calentadas por el sol son impresionantes. Al mediodía, la ropa de los soldados estaba empapada, su velocidad de marcha también disminuyó y varios soldados débiles se desmayaron al borde del camino.
Cao Cao vio que la velocidad de marcha era cada vez más lenta, le preocupaba perder la oportunidad de pelear y estaba muy ansioso. Sin embargo, ahora decenas de miles de personas ni siquiera pueden beber agua, entonces, ¿cómo pueden acelerar el ritmo? Inmediatamente llamó al guía y le preguntó en voz baja: "¿Hay alguna fuente de agua cerca de aquí?" El guía sacudió la cabeza y dijo: "El manantial está al otro lado del valle. Aún queda un largo camino por recorrer. " Cao Cao pensó por un momento y dijo: "No, no hay tiempo". Miró el bosque frente a él, pensó por un momento y le dijo al guía: "No digas nada, lo haré. Piensa en una manera." Sabía que sería inútil ordenar a las tropas que aceleraran en este momento.
Después de pensarlo, se le ocurrió una solución. Sujetó el vientre del caballo y corrió hacia el frente del equipo. Señaló hacia adelante con su fusta y dijo: "Soldados, sé que hay un gran bosque de ciruelos más adelante. Las ciruelas son grandes y deliciosas. Apurémonos. ¡Date prisa y rodea esta colina hacia Merlín! Al escuchar esto, los soldados sintieron como si ya hubieran comido la comida, y su ánimo aumentó y no pudieron evitarlo. acelerar su paso.
La historia proviene de "Shishuoxinyu·Jiajue". El modismo "Mirar las flores del ciruelo para calmar la sed" es una metáfora para consolarse a uno mismo o a los demás con la fantasía.
Sano y salvo
Explicación: Sano y salvo, no se produjeron daños ni accidentes. Chi, enfermedad, también se refiere a desastre.
En el año 266 a.C., el rey de Zhao, el rey Zhao Huiwen, falleció y su hijo, el príncipe Dan, asumió el trono como rey Zhao Xiaocheng. Como el rey Xiaocheng aún era joven, su madre Zhao Weihou era responsable de manejar los asuntos nacionales. Zhao Weihou es una mujer de mediana edad relativamente sabia y conocedora. Cuando ella acababa de hacerse cargo de los asuntos estatales, el estado de Qin intensificó su ataque contra el estado de Zhao. El estado de Zhao estaba en peligro y pidió ayuda al estado de Qi. El estado de Qi le pidió a Zhao Wei que enviara a su hijo menor, Chang'an Jun, al estado de Qi como rehén antes de enviar tropas. La emperatriz Zhao Wei se mostró reacia a dejar a su hijo menor, pero después de escuchar el consejo del ministro Chu Long, envió a Lord Chang'an a Qi. El Estado de Qi envió tropas para ayudar al Estado de Zhao a repeler al ejército de Qin.
Una vez, el rey de Qi envió un enviado al Estado de Zhao con una carta para saludar a la emperatriz Zhao Wei. La reina Wei le preguntó al mensajero antes de abrir la carta. "La cosecha del estado de Qi no es mala, ¿verdad? ¿Está la gente a salvo? ¿El rey de Qi goza de buena salud?" El enviado del estado de Qi se sintió muy descontento después de escuchar esto y dijo: "Yo Fue enviado por el Rey de Qi para saludarte. Ahora, si no le preguntas primero al Rey de Qi, sino primero sobre la cosecha y la gente, ¿puedes poner a los humildes al frente y a los nobles atrás? ?"
La reina Wei sonrió levemente y dijo: "No. Si no hay cosecha, ¿cómo puede haber gente? Si no hay gente, ¿cómo puede haber un monarca? ¿Fundamentos y solo preguntamos sobre los detalles?
El enviado de Qi se quedó sin palabras por un momento. Esta alusión de "sano y salvo" más tarde evolucionó hasta convertirse en el modismo "sano y salvo".
Tan estable como el monte Tai
Explicación:
Tan estable como el monte Tai. La descripción es muy estable e inquebrantable.
Este modismo proviene de "Una carta para amonestar al rey de Wu" de Meicheng de la dinastía Han Occidental. Si puedes escuchar las palabras de un ministro leal, estarás feliz con cada acción. Si debes hacer lo que quieres, correrás el peligro de cansarte y será difícil pasar; si cambias lo que quieres, será fácil dar marcha atrás y contentarte con el Monte Tai.
Meicheng, nombre de cortesía Shu, nació en Huaiyin (ahora parte de Jiangsu) en la dinastía Han Occidental. Fue un famoso escritor de la dinastía Han. Durante el reinado del emperador Jing de la dinastía Han, se desempeñó como médico en el palacio del rey Wu Liu Bi.
El estado de Guan era un país grande entre los príncipes de esa época. El rey Wu Liu Bi (bi) era muy ambicioso, albergaba resentimiento hacia el gobierno central y planeaba en secreto una rebelión. El emperador Jing de la dinastía Han nombró a Chao Cuo, un político talentoso, como censor imperial. Chao Cuo abogaba por reducir el territorio de cada estado vasallo, fortalecer el poder y el prestigio del gobierno central y consolidar la unidad del país. Liu Bi vio que a algunos príncipes y reyes se les reducían sus territorios uno tras otro, y supo que era inevitable, por lo que se puso en contacto con los príncipes y reyes de Chu, Zhao, Jiaoxi, Jiaodong y otros países para planear una rebelión.
Mei Cheng vio claramente el daño causado por la conspiración de Liu Bi para rebelarse y escribió "Una carta para protestar al rey de Wu" para protestar ante Liu Bi. En su protesta, dijo: "Si podéis escuchar a vuestros ministros leales, todos los desastres se pueden evitar. Si debéis hacer lo que queréis, será más peligroso que apilar huevos y más difícil que el cielo; sin embargo, si podéis Cambia tu opinión original lo antes posible, será más fácil que mover las palmas de las manos y tu posición será más estable que la del Monte Tai".
Pero Liu Bi persistió e intensificó su conspiración. Por lo tanto, Mei Cheng no tuvo más remedio que abandonar el estado de Wu y convertirse en huésped de la residencia del rey Xiao de Liang, Liu Wu. En 154 a. C., Liu Bi se puso en contacto con Chu, Zhao, Jiaoxi, Jiaodong y otros príncipes, y lanzó una rebelión en nombre del "lado Qing Jun, matando a Chao Cuo". En la historia, se le llama la "Rebelión de los Siete Reinos de Wu y Chu".
El emperador Jing de la dinastía Han creyó en la calumnia y mató a Chao Cuo para expresar sus disculpas a los príncipes y reyes. En ese momento, Meicheng escribió otra "Carta de protesta al rey de Wu" para persuadir a Liu Bi de que detuviera sus tropas. Liu Bi todavía se negaba a mirar atrás. Pronto, el general Zhou Yafu de la dinastía Han dirigió su ejército para derrotar a los rebeldes de Wu Chu. El rey Liu Wu de Chu se suicidó, el rey Liu Bi de Wu huyó al este de Vietnam y fue asesinado, y los otros cinco reyes también se suicidaron o fueron asesinados.
La rebelión fracasó por completo después de sólo tres meses. Después de que se resolvió el caos de los Siete Reinos, Meicheng se hizo famoso por su visión de futuro y sabiduría al escribir "Una carta para amonestar al rey de Wu".
Más tarde, el emperador Wu de la dinastía Han subió al trono y envió a alguien para reclutarlo para ser funcionario en Beijing. Desafortunadamente, murió en el camino antes de llegar a la capital.