Buscando materiales sobre amar la vida Periódico escrito a mano en inglés
Zhang Haidi nació en Jinan en el otoño de 1955. Sufrió mielopatía a la edad de 5 años y quedó paralizado del pecho para abajo. A partir de entonces, Zhang Haidi comenzó su vida única. Al no poder ir a la escuela, completó su educación secundaria en casa. A la edad de 15 años, Heidi siguió a sus padres y fue enviada al campo de Liaocheng (Shandong) para enseñar a sus hijos. También aprendió acupuntura por su cuenta y brindó tratamiento gratuito a los aldeanos. Más tarde, Zhang Haidi aprendió por sí mismo muchos idiomas extranjeros y trabajó como reparador de radios. Ante el cruel desafío del destino, Zhang Haidi no se sintió deprimida ni hundida. Luchó contra la enfermedad con tenaz perseverancia y perseverancia, resistió duras pruebas y estaba llena de confianza en la vida. Aunque no tuvo la oportunidad de ingresar al campus, estudió mucho y completó todos los cursos en las escuelas primarias y secundarias. Aprendió inglés, japonés y alemán en la universidad, y estudió cursos universitarios y de maestría. Zhang Haidi comenzó a dedicarse a la creación literaria en 1983. Ha traducido cientos de miles de novelas inglesas como "Seaside Clinic" y ha compilado libros como "Window Open to the Sky", "Questioning of Life", "Dreams in Wheelchairs" y otros libros. Entre ellos, "Dreams in a Wheelchair" se publicó en Japón y Corea del Sur, mientras que "Questioning Life" se publicó hace menos de medio año y se reimprimió tres veces y ganó el premio nacional del libro "Five One Project". Antes de "Questioning Life", este premio nunca se había otorgado a obras en prosa. Recientemente, está a punto de publicarse una novela de 300.000 palabras, "Jue Ding". Desde 1983, Zhang Haidi ha creado y traducido más de 1 millón de palabras de obras. Para hacer mayores contribuciones a la sociedad, ha estudiado por su cuenta más de una docena de monografías médicas y, al mismo tiempo, ha consultado a médicos experimentados, ha aprendido acupuntura y otras habilidades médicas y ha tratado a más de 10.000 personas de forma gratuita. En 1983, el "China Youth Daily" publicó "Si soy una estrella fugaz, debo dejar mi luz al mundo". Zhang Haidi se hizo famoso en China y ganó dos reputaciones, una como "Nuevo Lei Feng en los años 1980" y la otra como "Nuevo Lei Feng en los años 80". otros como "Pablo contemporáneo". Con la convicción de que "debes ser una persona útil para la sociedad mientras estés vivo", Zhang Haidi siguió el ejemplo de Pablo y tuvo el coraje de dedicar su luz y su calor al pueblo. Con sus palabras y hechos, respondió a las preocupaciones de cientos de millones de jóvenes. Deng Xiaoping escribió una inscripción de su puño y letra: "¡Aprende de Zhang Haidi y sé un nuevo comunista con ideales, moral, cultura y disciplina!". " Posteriormente, Zhang Haidi se convirtió en una fuerza moral. Zhang Haidi es ahora miembro del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino y trabaja para la Asociación de Escritores de Shandong, dedicándose a la creación y traducción. También fue propuesto como presidente del Consejo Nacional. Federación de Personas con Discapacidad.
[Editar este párrafo] Phoenix TV Conversación entre el presentador Lu Yu y Zhang Haidi
- La verdadera y bella Zhang Haidi (extracto) Han pasado más de 20 años Y Zhang Haidi, que cumplirá 47 años este año, parece haberse desvanecido gradualmente del halo en la mente de las personas. La tortura, las controversias en el amor y el matrimonio, los desafíos de la muerte... todavía enfrentan a Lu Yu con calma. decir...
Zhang Haidi: La primera vez que todos supieron mi nombre, tenía solo 26 años. Este año cumpliré 47. Han pasado más de 20 años. pero a veces, cuando pienso en ello, siento que estoy soñando, y cuando pienso en ello, todavía siento como algo que les pasó a otros. p>
Lu Yu: ¿Aún recuerdas el momento en que? ¿Eras el más mítico? ¿Cómo era tu vida diaria?
Zhang Haidi: No podía vivir en paz todos los días. En ese momento, las cartas que recibía todos los días estaban empaquetadas en sacos. Fueron entregados a mi trabajo y a mi casa uno por uno. En ese momento, no había nada que pudiera hacer, y en mi casa había grupos de personas, algunos hasta cientos, tan solo docenas o varias personas. allí todos los días, debemos encontrarnos con Heidi, ¿puedo echarle un vistazo?
Lu Yu: Pero de ahora en adelante, desde el punto de vista de un extraño, por ejemplo, desde mi perspectiva, un día, Zhang. Haidi pareció desaparecer de mi vista, y luego rara vez supe de ella. Sentí como si estuvieras desapareciendo lentamente de nuestras vidas sin saberlo, ¿o el mundo exterior se está alejando lentamente de ti? ¿O es puramente tu elección personal?
Zhang Haidi: Probablemente, creo que es bidireccional, porque en primer lugar, creo que es mi elección personal, ¿creo que debería mantener una? Tengo la cabeza clara, sobre todo porque elegí esta carrera. Como escritor, debería trabajar detrás de escena, no en la recepción. Porque no soy actor, no necesito estar en el escenario porque mi trabajo debería serlo. invisible para todos. Esta es mi propia elección.
Cuando no todos puedan verme, puede que sea el momento en el que esté caminando penosamente por el largo río de mi carrera. Entonces, en estos medios de propaganda, la promoción de un personaje debería ser relativamente duradera para mí. Hasta ahora, a menudo se escribe sobre Heidi en una página tras otra o algo así. Sin embargo, en 1986 la situación sería mejor.
(Comentario) En 1991, un médico diagnosticó a Zhang Haidi y se enteró de que tenía cáncer de melanoma en la nariz. Como resultado, se sometió a la sexta cirugía mayor de su vida.
Lu Yu: ¿La operación es dolorosa?
Zhang Haidi: Fue muy doloroso. Hay que decir que tomó tiempo desde que me desnudaron hasta que me suturaron, porque los mejores médicos de Shanghai ya han hecho sus mejores esfuerzos para tratarme en un área tan pequeña. y en un área tan pequeña fueron necesarios más de cuarenta puntos. Es una aguja muy pequeña y, aunque el hilo es muy fino, para mí es como tirar de una cuerda de cáñamo. Pero como mujer, siento que he soportado el tipo de dolor que los hombres no pueden soportar. Este dolor no es sólo físico, sino sobre todo mental. Después de la operación, mis manos estaban muy frías y temblaban un poco, pero no grité. Cuando salí, mi amante me estaba esperando afuera. Cuando toqué su mano así, estaba más fría que la mía. Más tarde le dije que tenía la sensación de que si fuera capturado por el enemigo durante el Terror Blanco, no diría nada. Le pregunté, ¿lo dirías? Él dijo que yo tampoco diría nada. Yo digo que no, dices. No podía sonreír en ese momento porque me dolía demasiado la cara para sonreír, pero sabía que podía soportar el dolor más insoportable del mundo.
Lu Yu: ¿No derramaste una sola lágrima en ese momento?
Zhang Haidi: No, nunca he derramado lágrimas debido a una enfermedad desde que era niña. Soy una persona muy emotiva, pero nunca he derramado lágrimas por una enfermedad. Siempre es por la separación, por dejar a los familiares, por dejar a los amigos, y luego otra cosa, salen las lágrimas, ya está. ¿Pueden todos esperar un momento? Fui al baño mientras miraba el reloj.
Lu Yu: Descubrí que hay una cosa en Heidi que está más allá de la gente común y es su sensibilidad hacia el tiempo. Dado que su cuerpo está completamente inconsciente desde el pecho hacia abajo, debe respetar estrictamente el tiempo. Cada dos horas tiene que ir al baño, y cada vez no necesita que otros se lo recuerden, ni necesita poner un despertador. Parece que su cuerpo ya tiene un reloj biológico natural que se lo recordará. cuando se acabe el tiempo. Heidi me dijo que éste era un hábito que había desarrollado durante los últimos 40 años.
(Comentario) Después de la operación, la condición física de Zhang Haidi era extremadamente mala, pero aún así insistió en estudiar en el Departamento de Filosofía de la Universidad de Jilin para realizar estudios de posgrado. Dos años más tarde, se licenció y se convirtió en el primer Máster en Filosofía de China en silla de ruedas.
Lu Yu: He estado viviendo con la enfermedad durante 42 años. No sé cómo se siente ni en qué estado me encuentro.
Zhang Haidi: A veces pienso en ello solo y, ocasionalmente, cuando mis ojos se llenan de lágrimas, me siento conmovido por mí mismo. Porque, a veces, cuando lo pienso, oh, especialmente cuando hablo con mi madre. A veces solo hablo de eso, mamá, si hubiera estado enferma en ese momento, podría haber persistido diez años, veinte años y treinta años. Realmente, si puedo persistir durante cuarenta años, creo que será muy, muy difícil, porque tengo que superar muchas cosas que otros no pueden ver en absoluto. Entonces tendréis que superar muchas confusiones y obstáculos que otros ni siquiera pueden imaginar.
Lu Yu: ¿Pero por qué no te rendiste?
Zhang Haidi: Si no te rindes, piensas en rendirte todos los días, pero lo retomas todos los días. Sentí que estaba encendiendo con cuidado la llama de la vida, la llama que estaba a punto de apagarse, tal como les dije hace unos días, dije que quería rendirme todos los días, y luego lo retomé. una pequeña llama. Soplé este pequeño fuego y dejé que se convirtiera en una hoguera en mi corazón. Lo soplé cada vez más grande, y lo soplé cada vez más grande, dejando que siguiera ardiendo.
Lu Yu: Zhang Haidi siempre ha sido considerado una figura heroica, pero en nuestra mente, siempre sentimos que los héroes son diferentes de la gente común, no comen los fuegos artificiales del mundo y no tienen emociones. o deseos. Pero Zhang Haidi, como toda mujer corriente, ha estado llena de fantasía y búsqueda del amor desde que era niña. Por supuesto, ha probado la felicidad del amor y también ha sufrido el golpe del desamor. Pero ella dijo que incluso si le rompen las alas, su corazón seguirá volando.
(Comentario) En 1970, Zhang Haidi siguió a sus padres al campo del condado de Shen, Liaocheng, Shandong. Allí, Zhang Haidi tuvo su primer amor en su adolescencia.
Zhang Haidi: Un día me gustó un chico, y le agrado muchísimo a ese chico en nuestro pequeño condado. Pero después de tantos años, probablemente no esperaba esto. Un día, de repente, trajo a una niña a mi casa. Todavía la recuerdo hasta el día de hoy. Era invierno y llevaba algo raro en esa época, porque venía de fuera de la ciudad. Llevaba un abrigo de piel raro con cuello de piel. Se veía así, y pensé que era como el que usaba Tonya. La ropa era la misma porque hacía mucho frío donde estábamos. Cuando entró, dijo: ah, Heidi, esta es mi prima. Fuimos juntos al cine ese día. Me empujaron para ir al cine y él me dijo que ella era su prima. Pero lo que me emocionó mucho en ese momento fue ver a esta chica. Ella era realmente hermosa y saludable. A partir de ese día sentí que el chico que me gustaba estaba realmente alejado de mí. En ese momento, sentí algo: sentí que el lugar era realmente demasiado pequeño y que mi discapacidad era demasiado grave. Eso significa que cuando toma una decisión entre el amor real y el imaginario, debe estar predispuesto hacia algunos aspectos seculares de la sociedad. Eso lo puedo entender. Estoy dispuesto a masticar este dolor. Creo que para esta época el año que viene ya no tendré dolor, y ese es de hecho el caso. Experimentó mucho dolor. Después, todo lo que hice siguió igual que antes. A veces mis amigos me empujan a ir al cine y a ir al cine al aire libre a ver películas. Cuando estaba viendo una película, un amigo mío fue allí y tenía muchas ganas de verlo y echarle otro vistazo. Pero no tiene por qué ser cara a cara, cara a cara es imposible. Él no se atreve a mirarme a los ojos, y yo no quiero ver sus ojos. Estoy dispuesta a mirarlo en silencio desde un lugar. distancia. Después, mi amigo me empujó, y cuando estaba caminando por un callejón, él estaba en el otro extremo del callejón. Cuando lo miré, él estaba caminando con esa chica, su prima, realmente me sentí como tú. ¿Sabes qué es la acupuntura?
Lu Yu: Entiendo ese sentimiento.
Zhang Haidi: Realmente conozco la sensación de los pinchazos de agujas. Creo que toda mujer debería experimentar ese tipo de dolor. El amor es realmente como dijo Shakespeare: el amor es dejar que la gente pruebe todo el sabor del mundo. , si es realmente dulce desde el principio, si no experimenta este tipo de dolor, una mujer no estará completa. Lu Yu: ¿Qué pasó después? Aparte del dolor del amor, ¿alguna vez has probado otros sentimientos? Deberías haber probado lo agridulce, incluido lo dulce.
Zhang Haidi: De hecho, la dulzura ha sucedido antes, y también hay cosas que he experimentado. Por ejemplo, tengo un amigo. Cuando fue a verme, me dejó una frase que me hizo pensar en ello desde hace varios años. Me dijo, Heidi, dijo, espera hasta que venga. La próxima vez, en ese momento, definitivamente sentirás que realmente has alcanzado la felicidad. Esa frase, todos fuimos muy vagos en ese momento. Más tarde, unos años más tarde, era un joven educado que estaba lejos, en la Granja de Caballos Militares de Yellow River. En ese lugar, rara vez le contaba a otros sobre este asunto. Algunos años después, un día me envió una carta. Había una foto dentro del sobre. Después de ver la foto, la rompí.
Lu Yu: ¿Por qué?
Zhang Haidi: Porque (en la foto) él y una mujer están parados en los mismos escalones, en los escalones de un edificio. Él está más alto y la mujer más abajo. Lo que escribió a continuación fue: Heidi, estoy casado, ¿qué hace mi amante? Dijo esas cosas muy claramente y también me envió esas fotos. Creo que probablemente esperaba mi bendición. Y para mí, él era como una bala. De repente, y mucho menos una bala, fue como una espada afilada que me atravesó de una vez. Fue ese tipo de dolor que incluso hizo que todo mi cuerpo temblara. lo cual me trajo de vuelta a la realidad de ese sueño, y por un momento sentí que la realidad era muy fría, muy fría. Perseguí una y otra vez y perdí una y otra vez.
(Comentario) El marido de Zhang Haidi es Wang Zuoliang, que enseña idiomas extranjeros en la Universidad Normal de Shandong. La unión de ambos se produjo en 1982. No celebraron boda y todo transcurrió en paz, como ahora.
Lu Yu: Recuerdo que a principios de la década de 1990, hubo un debate en los periódicos sobre si Zhang Haidi debería casarse. Zhang Haidi se rió de estos argumentos. Ella dijo que ya en 1982. Se casó antes de convertirse en un nombre familiar y ha estado casada durante casi 20 años. Desde la perspectiva de un extraño, si no fuera por la silla de ruedas, esta pareja no sería muy diferente de millones de parejas comunes en China.
Lu Yu: Antes de conocer a Zhang Haidi, siempre había estado un poco preocupado de que ella no estuviera dispuesta a hablar sobre su experiencia emocional y su vida familiar, pero Haidi fue muy sincera durante esto. En la entrevista, el esposo y la hermana de Heidi están en casa, y Heidi no nos rehuye en absoluto. De vez en cuando, le pide a su esposo que la ayude a poner una estera o servir una taza de café. Es el centro de la familia, no porque toda la familia tenga que rodearla debido a su enfermedad, pero Heidi tiene tal poder que une a la gente a su alrededor.
(Comentario) Zhang Haidi y su esposa no tienen hijos. Adoptaron a este cachorro hace 10 años y lo llamaron "Bench". A la pareja le encanta tanto que hace que la gente sienta que es su hijo.
Lu Yu: Con respecto a Zhang Haidi, he escuchado dos voces. Algunas personas dijeron que una mujer inteligente y talentosa como ella tiene que soportar tanto dolor físico, Dios. Pero algunas personas dicen que Zhang Haidi lo tiene todo, es famoso, tiene estatus, ha publicado tantos libros, qué más se puede pedir. Pero Heidi me dijo que estaba dispuesta a renunciar a todo esto sólo para tener un cuerpo sano y normal. Creo que a la gente corriente le resulta difícil entender esto. Hablamos sobre la muerte con Heidi y le pregunté si escribiera su propio epitafio, ¿qué escribiría? Heidi dijo que escribiría así, aquí yace una Heidi inquebrantable, una Heidi hermosa.