Red de conocimiento informático - Conocimiento de la instalación - Cinco ejemplos de contratos formales de compra de vivienda

Cinco ejemplos de contratos formales de compra de vivienda

Las identidades y responsabilidades del comprador y vendedor que firman un contrato de compra de vivienda deben quedar claras. Por ejemplo, el firmante de la Parte A (vendedor) en el contrato debe ser el propio representante legal o la persona principal. a cargo autorizado por los estatutos de la empresa. A continuación le mostraré un contrato formal de compra de vivienda. Para ver más contratos de arrendamiento de vivienda, haga clic en "Arrendamiento de vivienda".

Contrato Formal de Compra de Casa 1

Parte A: DNI: (o representante legal, domicilio de la empresa)

Parte B: Número de certificado de identidad: (o representante legal, dirección de la empresa)

Después de consultar, la Parte A y la Parte B han acordado los siguientes asuntos con respecto a la Parte A encomendando a la Parte B comprar una casa a nombre de la Parte B con base sobre circunstancias objetivas y verdaderas***:

Artículo 1 La Parte A encomienda a la Parte B la compra de las siguientes viviendas comerciales para la Parte A en nombre de la Parte B: _______________, y la Parte B acuerda aceptar la encomienda de la Parte A .

Artículo 2 La propiedad de las casas comerciales antes mencionadas compradas por la Parte B como agente pertenece a la Parte A. La Parte A tiene derecho a ocupar, usar, obtener ganancias y disponer de la casa. No ocupar, destruir, revender o disponer de la casa. Donaciones, etc.

Artículo 3 La Parte B no hipotecará ni alquilará la casa sin el permiso de la Parte A.

Artículo 4 Todos los gastos relacionados con la compra de la vivienda, como el pago inicial, el pago de la hipoteca, las tasas hipotecarias, las primas de seguros, etc., serán pagados por la Parte A, y todos los recibos de pago serán conservados por la Parte A.

Artículo 5 El certificado de propiedad de la casa se emite temporalmente a nombre de la Parte B, y el certificado de propiedad lo conserva la Parte A. La Parte A tiene derecho a cambiar los derechos de propiedad a su propio nombre o el nombre de otra persona designada por la Parte A en cualquier momento, la Parte B ayudará a la Parte A a manejar los procedimientos pertinentes.

Artículo 6 La Parte B está obligada a notificar a todas las partes interesadas sobre la compra de la casa por parte de la agencia de la Parte B en virtud de este Acuerdo y garantizar que no reclamarán todos los derechos sobre la casa.

Artículo 7 Si se produce una disputa, ambas partes la resolverán mediante negociación amistosa.

Artículo 8 Este acuerdo se redacta en cinco copias, una copia para la Parte A y cuatro copias para la Parte B. Entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes.

Parte A (firma): Parte B (sello):

Año, mes y día

Contrato formal de compra de vivienda 2

Vendedor (a continuación) (en adelante, Parte A): _______________

Número de identificación:

Dirección y número de teléfono:

Comprador (en adelante, Parte B):

Número de Cédula de Identidad:

Dirección y teléfono:

Presentación de antecedentes: La Parte A es empleada de ____________________ y ​​tiene las condiciones para adquirir el siguiente vivienda comercial de primer mandato en condiciones preferenciales En vista de que el Partido A no tiene, el Partido A está dispuesto a transferir la casa al Partido B después del consenso, y se llega al siguiente acuerdo sobre estos asuntos:

1. La Parte A vende voluntariamente la siguiente casa a la Parte B:

p>

1. Ubicación de la casa: Edificio _____, Piso _____, Habitación _____, ________ Carretera, ______ Comunidad, _________ Distrito, Guangzhou Ciudad.

2. El área del edificio es de ________ metros cuadrados y tiene frente a ________.

2. Precio de la vivienda

1. El precio que la Parte A vende la casa a la Parte B es RMB________ yuanes, (en mayúsculas) _________cientos________diez________ Diez mil________mil________cientos___________diez yuanes. El pago de la casa incluye el fondo de mantenimiento de la propiedad y las tarifas requeridas para solicitar el certificado de bienes raíces. El método de pago es el siguiente:

1). El pago inicial es de _________ yuanes. año______ mes______ Pago diario.

2) La Parte B pagará el segundo plazo de _________ yuanes el _________mes_______año______.

3) El saldo restante es _________ yuanes, la Parte B lo pagará el ______ mes ______ día del ______ año.

Adjunto: Número de cuenta de cobro de la Parte A:

Banco de apertura de cuenta ______________, nombre de apertura de cuenta: _______ Número de cuenta: _____________

2. La Parte B paga a la Parte A Se pagarán 150.000 yuanes (en mayúsculas: ciento cincuenta mil yuanes) como tarifa de beneficio al mismo tiempo que la Parte A completa el proceso de tramitación del certificado de bienes raíces para la Parte B y lo entrega a la Parte B.

3. Procedimientos de transferencia

1. Dado que la casa aún no cumple con las condiciones de transferencia, la Parte A firmará temporalmente el "Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial" con el promotor en nombre de la Parte B. La Parte A es responsable de la Parte B. Al manejar asuntos relacionados con el certificado de bienes raíces, si otros propietarios del edificio ya han obtenido el certificado de bienes raíces y la Parte A aún no obtiene el certificado de bienes raíces de la Parte B, se considerará un incumplimiento de contrato y la Parte A pagará a la Parte B una multa de 1.000 RMB por el certificado vencido por cada día de retraso, contado hasta la fecha en que la Parte B reciba el certificado de bienes raíces.

2. Si la Parte A se arrepiente, la Parte A reembolsará a la Parte B el doble del importe pagado por la casa si el precio de mercado de la casa es superior al doble del precio de compra de la Parte B según lo estipulado en este contrato. , la Parte A será responsable de completar el monto.

3. Después de la firma de este contrato, si la Parte A vende y transfiere la casa a un tercero, la Parte A reembolsará a la Parte B el doble del importe pagado por la casa si el precio de mercado de la casa. es superior a lo pactado en este contrato. Si la Parte B compra el doble del precio, la Parte A es responsable de compensar el importe.

4. Después de la firma de este contrato, si la transferencia no puede realizarse debido a causas de fuerza mayor como políticas nacionales, la Parte B tiene derecho a elegir:

(1) La Parte A venderá la casa al precio de mercado y recibirá las ganancias. El monto total del pago de la casa pertenece a la Parte B

(2) La Parte A transferirá la casa al tercero designado por la Parte B; .

5. Después de firmar este contrato y antes de que la casa se transfiera a la Parte B, si la Parte A se casa, la Parte A debe asegurarse de que su cónyuge acepte todos los términos de este contrato.

6. Entre la firma de este contrato y la transferencia de la casa a la Parte B, si la Parte A tiene una disputa de reclamo y deuda con un tercero y la casa es embargada por un tercero y no puede ser transferido a la Parte B, la Parte A devolverá el doble del monto ya transferido a la Parte B. Pagar el pago de la casa Si el precio de mercado de la casa es superior al doble del precio de compra de la Parte B según lo estipulado en este contrato, la Parte A es responsable. para compensar la cantidad.

4. Entrega de la casa

1. La parte A entregará la casa el ____ mes ____ del __________ año (tentativo, sujeto a la fecha en que el desarrollador notifique al dueño de la casa) ) entregar la casa antes mencionada a la Parte B.

2. Si hay problemas de calidad en la casa, la Parte A será responsable de negociar con el promotor y asumir las responsabilidades pertinentes antes de la transferencia.

5. Dentro de los 5 días posteriores a la firma de este acuerdo (o la fecha en que la Parte B haya pagado los honorarios), la Notaría de Guangzhou (o la Notaría Provincial de Guangdong se encargará de los asuntos de notarización) con respecto a este contrato. y el estado del pago.

6. Para cualquier asunto pendiente, ambas partes están dispuestas a manejarlo de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Si surge una disputa, las dos partes la resolverán mediante negociación; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la casa.

7. El presente contrato se realiza por cuadruplicado y surtirá efectos a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes, y tendrá los mismos efectos jurídicos.

Parte A (firma)_______________ Parte B (firma o sello)_______________

Teléfono y dirección: ______________ Teléfono y dirección: ______________

Lugar de firma: Fecha de la firma en Guangzhou: ____año___mes__día

Contrato formal de compra de vivienda 3

Vendedor (en adelante, Parte A):

Nombre: ___(Número de tarjeta de identificación):

Dirección: Número de contacto:

***Alguien: Nombre: ___(Número de DNI):

Dirección: Teléfono de contacto:

Comprador (en adelante Parte B):

Nombre: (Número de DNI):

Dirección: Número de contacto:

Artículo 1 Información básica sobre la casa:

La casa de la Parte A está ubicada en el ___ piso. La estructura de la casa es __, el área de registro del certificado de propiedad inmobiliaria es de ____ metros cuadrados y hay un sótano con un área de ____. Metros cuadrados, es el número del certificado de propiedad de la vivienda.

Artículo 2 Precio:

Según el área registrada en el certificado de propiedad inmobiliaria, RMB por metro cuadrado, el precio de venta total de la casa es 10.000 RMB, capitalizado: .

Artículo 3 Método de pago:

La Parte B pagará a la Parte A un depósito de ___ Yuan (en mayúsculas) en la fecha de firma de este contrato, y el saldo se pagará dentro de Se pagan 10.000 yuanes (en mayúsculas) el día en que se completan los trámites de transferencia de la casa.

Artículo 4 Plazo de entrega de la casa:

La Parte A entregará la casa a la Parte B dentro de los días siguientes a la fecha de la firma del presente contrato.

Artículo 5 Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato por pago vencido:

Si la Parte B no paga en el plazo estipulado en el artículo 3 de este contrato, la Parte A tiene derecho para reclamar el pago atrasado de la Parte B por incumplimiento de responsabilidad. Desde el segundo día de la fecha límite de pago estipulada en este contrato hasta la fecha real de pago, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios a razón del __% del pago acumulado adeudado por cada día de retraso. Si el vencimiento supera los __ días, se considerará que la Parte B no ha cumplido este contrato y la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato.

Artículo 10 Todos los impuestos y tasas incurridos debido a. la transferencia de propiedad de la casa será pagada por la Parte A y la Parte B de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 11 Los asuntos no cubiertos en este contrato serán negociados por separado por la Parte A y la Parte B y se firmará un acuerdo complementario.

Artículo 12 Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, será resuelta por la Parte A y la Parte B mediante negociación. Si la negociación fracasa, la Parte A y la Parte B acuerdan presentar una demanda en el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte ________.

Artículo 13 Este contrato se redacta en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia. Entrará en vigor en la fecha de la firma de la Parte A y la Parte B. Todos tienen la misma efectividad.

Parte A (firma y sello):

Fecha de firma:

Parte B (firma y sello):

Fecha de firma:

Contrato Formal de Compra de Casa 4

Vendedor (Parte A):

Comprador (Parte B):

De acuerdo con las leyes pertinentes de la República Popular China y el Estado, las leyes y reglamentos y los reglamentos locales pertinentes, la Parte B sigue los principios de voluntariedad, equidad y buena fe para celebrar este contrato con el fin de cumplirlo mutuamente. Artículo 1 La Parte A transfiere su casa y los derechos de uso del suelo dentro del alcance de la casa a la Parte B. Las condiciones específicas de la casa son las siguientes: La casa está ubicada en el piso de la casa, con un área de. Para, la casa es una casa comercial con estructura de ladrillo y hormigón, con una distribución de metros cuadrados y una fachada del artículo 2. La propiedad del suelo del inmueble es de propiedad colectiva y los derechos de uso del suelo se obtienen mediante transferencia. Artículo 3 La Parte A es responsable del agua, la electricidad y la calefacción de las instalaciones auxiliares de la casa. La decoración interior está unificada con piso de cemento y pintura blanca impermeable en las paredes. La Parte B ha entendido completamente la situación específica del inmueble. transferido por la Parte A y compró voluntariamente el inmueble antes mencionado.

Artículo 4 La Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo mediante negociación y acordaron que el precio de transferencia de los bienes inmuebles antes mencionados será RMB (en mayúsculas): Yuan. La Parte A y la Parte B acuerdan que a partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte B pagará el precio de la vivienda a la Parte A en tres cuotas. El plazo específico es: la Parte B pagará 20.000 yuanes dentro de los diez días siguientes a la fecha de entrada en vigor de este contrato; 50.000 yuanes se pagarán antes del 30 de enero; el resto se pagará cuando se transfieran los derechos de propiedad.

Artículo 5 La Parte A y la Parte B acuerdan que después de que este contrato entre en vigor, excepto por factores de fuerza mayor, la Parte A tiene previsto entregar los bienes inmuebles antes mencionados a la Parte B el 30 de abril de 2020 (con la entrega del certificado inmobiliario como el logotipo).

Artículo 6 La responsabilidad por riesgo inmobiliario antes mencionada se transferirá a la Parte B a partir de la fecha de transferencia de los derechos inmobiliarios. Artículo 7 Una vez que este contrato entre en vigor, la Parte A y la Parte B pagarán impuestos y tasas de acuerdo con las regulaciones nacionales y locales pertinentes.

La parte A es responsable de pagar los honorarios de administración de la propiedad, agua, electricidad, gas, telecomunicaciones y otros gastos incurridos en el uso de la casa que no hayan sido pagados antes de la transferencia de los derechos inmobiliarios antes mencionados. Artículo 8 La Parte B no cambiará la estructura y naturaleza del uso de la casa sin autorización durante el período de uso. La Parte B tendrá los derechos e intereses correspondientes y asumirá las obligaciones correspondientes en el uso de las áreas públicas, pasillos e instalaciones relacionadas con la. bienes inmuebles y mantendrá las instalaciones y los intereses públicos. La parte B confirma el acuerdo de propiedad antes mencionado del inmueble transferido y disfruta de los derechos correspondientes y asume las obligaciones correspondientes. El artículo 9, Parte A, garantiza que no habrá disputas sobre derechos de propiedad ni disputas financieras durante la entrega de los bienes inmuebles transferidos antes mencionados.

Si cualquier derecho de propiedad o disputa financiera que existía antes de la entrega ocurre después de la transferencia y entrega de bienes inmuebles antes mencionada, la Parte A asumirá toda la responsabilidad.

Artículo 10 Si la Parte B no paga dentro del plazo estipulado en este contrato, pagará intereses a la Parte A sobre la base del pago vencido. El interés será a partir del segundo día después de la fecha de. pago hasta la fecha real de pago. El interés se calculará de acuerdo con la tasa del banco. La tasa de interés se calcula para el mismo período. Después de 30 días de pago vencido, la Parte A y la Parte B acuerdan manejarlo en uno de los siguientes. maneras. 1. Además de pagar intereses, la Parte B también pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A equivalente al 3% del pago atrasado, y el contrato continuará ejecutándose. 2. La Parte A tiene derecho a notificar a la Parte B que rescinda unilateralmente el contrato. La Parte A deducirá el 3% del pago atrasado como indemnización por daños y perjuicios que la Parte B pagará a la Parte A del pago realizado por la Parte B, y el saldo. será devuelto a la Parte B. La Parte B pagará cualquier monto que sea menor que la indemnización por daños y perjuicios que se haya pagado. La Parte A se pagará dentro de los 10 días posteriores a la recepción de la notificación por escrito si el incumplimiento del contrato por parte de la Parte B causa pérdidas económicas a la Parte A. , y las pérdidas económicas reales de la Parte A exceden la indemnización por daños y perjuicios pagadera por la Parte B, la diferencia entre las pérdidas económicas reales y la indemnización por daños y perjuicios será la Parte B compensará de acuerdo con los hechos.

Artículo 11 Salvo factores de fuerza mayor, si la Parte A no entrega el inmueble antes mencionado a la Parte B dentro del plazo estipulado en el contrato, se pagarán intereses a la Parte B sobre el monto recibido. , y el interés se calculará a partir de la fecha de entrega Desde el día siguiente hasta la fecha de entrega real, el interés se calculará en función de la tasa de interés del banco para el mismo período. Después de 30 días de pago vencido, la Parte A y la Parte B acuerdan manejarlo de acuerdo con uno de los siguientes métodos.

1. Además de los intereses pagaderos, la Parte A también pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte B a razón del 3% del monto recibido, y el contrato continuará ejecutándose.

2. La Parte B tiene derecho a notificar a la Parte A que rescinda el contrato. La Parte A deberá devolver el pago de la casa pagada y los intereses a la Parte B dentro de los 10 días siguientes a la fecha de recepción de la notificación por escrito (a partir del. fecha en que la Parte B pagó el pago de la casa Además de la fecha de terminación del contrato), la Parte B también pagará una indemnización por daños y perjuicios equivalente al 3% del precio pagado de la habitación. Si el incumplimiento del contrato por parte de la Parte A causa pérdidas económicas a la Parte B, y las pérdidas económicas reales de la Parte B exceden la indemnización por daños y perjuicios pagadera por la Parte A, la diferencia entre las pérdidas económicas reales y la indemnización por daños y perjuicios será compensada por la Parte A de acuerdo con los hechos. Artículo 12 Previo consenso entre las partes A y B, se podrán celebrar cláusulas complementarias o acuerdos complementarios para asuntos no previstos en este contrato sin violar los principios de este contrato. Las cláusulas complementarias, acuerdos complementarios y anexos celebrados por la Parte A y. B son los siguientes: son parte integral de este contrato. El texto cumplimentado en los espacios en blanco de este contrato y sus anexos tienen el mismo efecto que el texto impreso. Artículo 13 El presente contrato surtirá efecto a partir de la fecha de la firma por la Parte A y la Parte B. Al firmar este contrato, la Parte A y la Parte B tienen plena capacidad de conducta civil, comprenden claramente sus respectivos derechos y obligaciones y los desempeñan de conformidad con las disposiciones de este contrato. Artículo 14 Este contrato se regirá por las leyes y reglamentos de la República Popular China. Si surge alguna disputa entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato, se resolverá mediante negociación. Si el asunto no puede resolverse mediante consultas, se llevará al Tribunal Popular de conformidad con la ley. Artículo 15 Este contrato se redacta en cuatro copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia, la agencia de gestión de transacciones inmobiliarias tiene una copia y la agencia de registro de bienes raíces tiene una copia.

Parte A: (firma y sello)

Parte B: (firma y sello)

Responsable: (firma y sello) año, mes, día, año, mes y día

Contrato Formal de Compra de Casa 5

Vendedor (en adelante Parte A): _________ Nombre: ________ Número de contacto: _____________ *** Persona: _________ Número de contacto: _________ Comprador (en adelante, Parte B): _________ Nombre: _________ Número de contacto: _________

Artículo 1 Información básica de la casa: La casa de la Parte A está ubicada en _________; la casa _________ en el piso _________ La estructura de la casa es _________ y ​​el área registrada en el certificado de propiedad inmobiliaria _________ metros cuadrados, un sótano, el área ________ metros cuadrados, el número del certificado de propiedad de la casa es _________.

Artículo 2 Precio: Según el área registrada en el certificado de propiedad inmobiliaria, el precio es _________ yuanes por metro cuadrado. El precio de venta total de la casa es _________ millones de yuanes, capitalizado: ____________________.

Artículo 3 Método de pago: la Parte B pagará a la Parte A un depósito de _________ yuanes (en mayúsculas) en la fecha de la firma de este contrato, y el saldo se entregará dentro de ________ yuanes (. _________ mayúscula) se paga el día en que se completan los trámites de transferencia de la casa.

Artículo 4 Plazo de entrega de la casa: La Parte A entregará la casa a la Parte B dentro de los ____ días siguientes a la fecha de la firma del presente contrato.

Artículo 5 Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato por pago vencido: Si la Parte B no paga en el plazo estipulado en el artículo 3 de este contrato

La Parte A tiene derecho a perseguir el pago atrasado de la Parte B por incumplimiento de responsabilidad. Desde el segundo día de la fecha límite de pago

especificada en este contrato hasta la fecha del pago real, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios a razón del ________% del pago acumulado pagadero por cada día de retraso. Si el vencimiento supera los ____ días, se considerará que la Parte B no ha cumplido este contrato. La Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y responsabilizar a la Parte B por el incumplimiento del contrato.

Artículo 6 Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato si la casa está vencida: Salvo circunstancias especiales como fuerza mayor y desastres naturales, si la Parte A no cumple con el plazo estipulado en el artículo 4 de este contrato

Si la casa se entrega a la Parte B para su uso, la Parte B tiene derecho a exigir responsabilidad por incumplimiento de contrato a la Parte A en función del precio pagado de la casa. Por cada día de retraso, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios basada en el _________% del pago acumulado. Si el plazo excede los ____ días, se considerará que la Parte A no ha cumplido este contrato y la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato y responsabilizar a la Parte A por el incumplimiento del contrato.

Artículo 7 Acuerdo sobre registro de transferencia de derechos de propiedad: la Parte A ayudará a la Parte B a manejar los procedimientos de registro de transferencia de propiedad ante la autoridad de registro de derechos de propiedad de la casa dentro del límite de tiempo especificado por la autoridad de registro de derechos de propiedad de la casa. Si la Parte B no puede obtener el certificado de propiedad de la propiedad inmobiliaria dentro de los ________ días a partir de la fecha de entrega de la casa por culpa de la Parte A, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato. La Parte A debe transferir el certificado de propiedad de la Parte B dentro de los ________. días a partir de la fecha de la solicitud de salida de la Parte B. El pago se devolverá a la Parte B y la Parte B será compensada por la pérdida al ________% del pago.

Artículo 8 Después de la firma del contrato, las instalaciones interiores de la casa vendida no se modificarán. La Parte A garantiza que no existen disputas de derechos de propiedad sobre la casa en el momento de la transacción, que la calidad cumple con las regulaciones nacionales pertinentes y que cumple con las condiciones legales para la venta de la casa. Los gastos pertinentes antes de la entrega de la casa para su uso, incluidos agua, electricidad, gas, administración de la propiedad, cable, etc., correrán a cargo de la Parte A. Cualquier disputa que surja de ello será manejada por la Parte A y no tendrá nada que ver con la Parte B.

Artículo 9 La Parte A garantiza retirar el registro del hogar dentro de los ____ días a partir de la fecha de finalización de los procedimientos de transferencia. Si el retraso excede los ____ días, la Parte B cobrará una multa diaria por incumplimiento del _________% del monto. pago. El contrato se rescindirá y la Parte B será considerada responsable del incumplimiento del contrato.

Artículo 10 Todos los impuestos y tasas incurridos debido a la transferencia de propiedad de esta casa serán pagados por la Parte A y la Parte B de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 11 Los asuntos no cubiertos en este contrato serán negociados por separado por la Parte A y la Parte B y se firmará un acuerdo complementario.

Artículo 12 Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, será resuelta por la Parte A y la Parte B mediante negociación. Si la negociación fracasa, el Partido A y el Partido B acuerdan entablar una demanda ante el Tribunal Popular donde está ubicado el Partido _.

Artículo 13 Este contrato se redacta en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia. Entrará en vigor en la fecha de la firma de la Parte A y la Parte B. Todos tienen la misma efectividad.

Parte A: Parte B: _________año____mes____día

5 muestras de contratos formales de compra de vivienda Artículos relacionados:

★ Compra de vivienda individual formal 3 muestras de contratos

★ 5 contratos formales de compra de vivienda individual

★ 5 plantillas prácticas de contrato de compra de vivienda individual

★ Plantilla de contrato nacional unificado de compra de vivienda 2022, 5 artículos

★ 3 muestras de contratos formales de compra de vivienda

★ 5 muestras de contratos nacionales unificados de compra de vivienda comercial

★ 4 muestras de contratos formales de compra de vivienda unitaria

★ 3 últimos plantillas formales de contratos de compra de vivienda individuales

★ 5 plantillas prácticas de contratos de compra de vivienda nueva

★ 5 versiones estándar de plantillas de contrato de compra de vivienda 2021