¿Qué rima rima en el poema "La ascensión de Du Pu"? Por favor, escriba las palabras que riman.
"Climbing High"
Du Fu de la dinastía Tang
El viento es fuerte, el simio en lo alto del cielo silba de luto y el pájaro blanco Vuela desde la arena clara de Zhugong.
Los árboles que caen sin límites susurran y el interminable río Yangtze pasa.
Wanli siempre es un invitado en el triste otoño, ha estado enfermo durante cientos de años y solo aparece en el escenario.
Duro y amargo, odio la escarcha en mis sienes, y mi copa de vino se vuelve turbia cuando estoy deprimido.
Este es un poema clásico de siete ritmos. En cuanto a la rima, debido a que el mandarín no se hablaba en la antigüedad, los tonos se dividen en cuatro tonos: bemol, ascendente (shǎng), ida y entrada.
El mandarín que usamos ahora se desarrolló más tarde. El sonido "in" se eliminó y se convirtió en los sonidos Yinping, Yangping, ascendentes y descendentes, que son los tonos uno, dos, tres y cuatro que solemos decir.
Entonces, algunos poemas no pueden rimar según la pronunciación actual.
Hay muchos buenos materiales de poesía/ohmaigod en mi espacio de Baidu, espero que pueda ayudarte~