Me gustaría preguntar si Duolingo puede aprender coreano.
Cómo aprender coreano en Duolingo (Duolingou): en términos de organización del contenido de aprendizaje, los cursos de Duolingo están organizados en forma de árbol divergente, con énfasis en las palabras y poca gramática. Tomemos el francés como ejemplo. Una vez que los principiantes dominan uno o dos patrones de oraciones, comienzan a aprender varias palabras para comida, animales, etc. En el pasado, la enseñanza universitaria tradicional de una segunda lengua extranjera siempre se centraba en varios tiempos, conjugaciones verbales y varios pronombres. En cada lección específica, el software logra el propósito de memorización mediante la repetición continua de pequeñas preguntas. Las preguntas generalmente incluyen los siguientes tipos: Reconocer palabras mirando imágenes: hay palabras en inglés en la parte superior de la pantalla y cuatro imágenes y sus correspondientes palabras en francés en la parte inferior. Haga clic en cada imagen para escuchar una pronunciación francesa de la vida real. Necesito encontrar la imagen correcta. Esta pregunta es la más sencilla. Memorizar asociaciones basadas en imágenes es divertido y más fácil de recordar. Mira imágenes y escribe palabras: similar al recordatorio anterior, cuando aparece una imagen, no solo necesitas seleccionar el artículo definido/artículo indefinido, sino también completar la palabra en sí. Traducir oraciones (las palabras están disponibles): el usuario debe seleccionar las palabras a continuación para formar una oración para traducir la oración anterior. Están disponibles traducciones al inglés y al francés. Cuando haces clic en una palabra con el dedo, esa palabra saltará a la línea horizontal. Si desea eliminar, simplemente haga clic en la palabra seleccionada en la línea horizontal a continuación. Para cambiar la posición, mantenga presionada la palabra cuya posición desea ajustar y arrástrela. Tenga en cuenta que no ignore la gramática inglesa solo porque el objeto de estudio sea el francés. Si la oración traducida contiene la tercera persona del singular sin agregar "s", seguirá siendo incorrecta. Oraciones traducidas: este tipo debe escribirse directamente. Al ingresar letras francesas especiales, mantenga presionada la letra y aparecerán varias letras en superíndice. Nuevamente, preste atención a la gramática inglesa. Pregunta de traducción de opción múltiple: elija una oración que tenga el mismo significado que la oración original. Debido a que los dos idiomas tienen muchas diferencias en tiempos y pronombres personales, a veces hay más de una respuesta correcta. Leer palabras y frases en voz alta: Necesitamos repetir las palabras que aparecen en la pantalla. Si quieres volver a escucharlas, simplemente haz clic en el pequeño altavoz en la parte superior izquierda. Cuando utilice un micrófono o auriculares para grabar, mantenga presionado el altavoz grande en el medio antes de hablar. Dictado: Dictar las palabras correspondientes según la pronunciación del sistema. Hay muchas consonantes en francés (generalmente las consonantes al final de las palabras no se pronuncian) y conjunciones (las palabras que terminan en consonante y comienzan con vocal deben escribirse juntas), lo que añade mucha dificultad a los principiantes. lo más difícil de. Si no puede entenderlo a una velocidad normal, haga clic en la tortuga a la derecha y el software lo leerá palabra por palabra. Preste atención a las formas singulares y plurales y a las conjugaciones verbales al escribir. Estos son los principales tipos de preguntas. Después de completar algunas lecciones, descubrirá que, a diferencia del método tradicional de adquisición basado en la lectura en China, Duolinggou adopta un método de refuerzo directo con preguntas. Cada clase contendrá una cierta cantidad de preguntas. Hay un valor de corazón rojo en la esquina superior derecha. Si responde la pregunta incorrectamente, se le descontará un corazón. Si todos los corazones se agotan antes de que termine la pregunta, el usuario deberá volver a completar la clase. Si aún queda saldo después del curso, se otorgará la cantidad correspondiente de experiencia en monedas de oro. El plan de estudios presta atención a la progresión gradual, y las escuelas antes y después también están muy cerca. Cada palabra aparece una y otra vez de varias maneras. Aunque es un poco aburrido, es más propicio para la memoria.