Plantilla de acuerdo de contrato de intermediario de construcción
Cada beneficio está sujeto a un contrato, y la consecución de cada beneficio es inseparable de un contrato, por lo que debemos tener un cierto acuerdo aquí. El siguiente es un "Muestra de contrato de intermediario de construcción" compilado por mí únicamente para su referencia. Le invitamos a leerlo. Muestra 1 de Acuerdo de Contrato de Intermediación de Construcción
Parte A (Principal): ____________________________Representante Legal:_________________________
Con el fin de aprovechar al máximo sus respectivas ventajas, la Parte A y la Parte B, de conformidad con la "Ley de Contratos del Pueblo *** de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, después de plena consulta entre las dos partes, y de acuerdo con los principios de igualdad, voluntariedad, igual valor y compensación, el siguiente acuerdo se ha alcanzado:
1. Asuntos Encomendados
1.1 La Parte B acepta Encomendado por la Parte A, somos responsables de recomendar el xx proyecto de construcción del Parque Paisajístico de Turismo Cultural (xx, en adelante denominado como el proyecto) a la Parte A, proporcionando a la Parte A información importante sobre el proyecto y, en última instancia, facilitando la cooperación de la Parte A con la unidad de construcción o El contratista general firma un contrato de subcontrato de construcción para el proyecto y obtiene los derechos de construcción.
1.2 "Intermediario exitoso" se refiere a la finalización del proyecto y la firma de un subcontrato con el contratista general, lo que se considerará como la finalización completa por parte de la Parte B del encargo del servicio de intermediación. Si la Parte A no firma un subcontrato para obtener derechos sustantivos de construcción, se considerará que el asunto encomendado no ha sido completado.
2. Obligaciones de la Parte B
2.1 La Parte B debe proporcionar a la Parte A la información principal sobre la etapa inicial del proyecto, brindar servicios de consultoría comercial relevantes y llevar a cabo negociaciones con el propietario. y contratista general Coordinar y facilitar eficazmente que la Parte A obtenga los derechos de subcontratación para la construcción del proyecto.
2.2 La Parte B se compromete a proporcionar a la Parte A información básica verdadera y confiable sobre el proyecto (pero la Parte B determinará información importante como, por ejemplo, si los procedimientos de aprobación del proyecto están completos y si existen fondos para la construcción). después de que la Parte B facilita una reunión y comunicación entre las dos partes, la Parte A consulta al contratista general o al propietario por su cuenta, y la Parte B no tiene ninguna obligación adicional de verificar su integridad, autenticidad, etc., y no asume responsabilidad solidaria. ), lo que en última instancia permite a la Parte A ingresar al sitio para llevar a cabo la construcción sustancial según lo programado. De lo contrario, la información proporcionada por la Parte B se considerará falsa, el servicio de intermediación no tendrá éxito y la Parte A no pagará ninguna remuneración al intermediario.
2.3 La Parte B cumplirá con sus obligaciones de prudencia y honestidad como intermediario y ayudará a la Parte A en todos los preparativos preliminares. Después de coordinar y alcanzar el contrato de construcción para la Parte A, la Parte B todavía está obligada a ayudar a la Parte A a coordinar la relación con la unidad de construcción y el contratista general (siempre que la Parte A haya cumplido oportunamente las disposiciones de este contrato y haya pagado a la Parte B el cantidad correspondiente en su totalidad La remuneración del intermediario Y si la Parte B necesita realizar un viaje de negocios, todos los gastos como gastos de viaje, gastos de transporte, gastos de comida y alojamiento, etc., correrán a cargo de la Parte A, de lo contrario, la Parte B tendrá la responsabilidad. derecho a no coordinar).
2.4 Durante el proceso de servicio intermediario, los canales, métodos, personas, procesos y otros detalles específicos de la Parte B no necesitan informarse ni comunicarse a la Parte A, y no son requisitos previos para la ejecución de este contrato.
3. Obligaciones de la Parte A
3.1 La Parte A es responsable de proporcionar certificados de calificación, licencias comerciales y otra información relevante, responsable de recaudar diversos fondos necesarios para la construcción y firmar el contrato. los trámites necesarios previamente.
3.2 Si el intermediario tiene éxito, la Parte A ejecutará íntegramente el contrato de construcción de subcontratación firmado con el contratista general. La Parte A cumplirá concienzudamente los derechos y obligaciones derivados del contrato de construcción y no tiene nada que ver con la Parte B.
3.3 Si el intermediario tiene éxito, la Parte A pagará a la Parte B la remuneración del intermediario según lo estipulado en este contrato. En el caso de que se den las siguientes circunstancias (incluidas, entre otras), no afectarán la implementación por parte de la Parte A de los Artículos 3.2 y 3.3, y la remuneración intermediaria pagada por la Parte A a la Parte B no será reclamada:
3.3.1 Parte A Subcontratar, subcontratar o cooperar con empresas/individuos externos para este proyecto
3.3.2 La Parte A no puede continuar ejecutando el contrato del proyecto de construcción debido a la Parte A; razones técnicas y financieras;
3.3.3 Debido a accidentes de seguridad, calidad del proyecto y otros problemas durante el proceso de construcción, se ordena al propietario o contratista general que detenga el trabajo o rescinda el contrato de construcción del proyecto
3.3.4 Otros no Suspensión o suspensión del proyecto por causa de fuerza mayor.
IV. Método de cálculo, plazo de pago y método de remuneración del intermediario
Según el artículo xx de la “Ley de Contratos de la República Popular China” respecto a “el intermediario facilita la firma exitosa del contrato", el cliente deberá pagar la remuneración según lo acordado", este contrato entrará en vigor inmediatamente cuando la Parte A complete la firma del contrato del proyecto. Una vez que el contrato entre en vigor, la Parte A debe pagar la tarifa del servicio de intermediación de la siguiente manera:
4.1 La tarifa del servicio de intermediación para este proyecto es el ___% del costo total del proyecto (después de impuestos) como remuneración. La Parte A seguirá incondicionalmente este estándar, es decir, el _______% del monto del contrato firmado de ____10,000 yuanes se calculará como ____0,000 yuanes (después de impuestos) como remuneración intermediaria de la Parte B. Después de que se confirme el costo de liquidación del proyecto, si el precio de liquidación final del proyecto es significativamente diferente del contrato original debido a cambios en el alcance de la construcción u otras razones (un aumento o disminución de más de _____%), el último período de intermediación la remuneración del servicio se puede ajustar en consecuencia al pagar y se pagará un suplemento adicional (pero no se realizará ningún ajuste si se produce la situación del artículo 3.3).
4.2 Después de que este contrato se firme y entre en vigencia, la Parte A pagará a la Parte B en _______ veces de acuerdo con los requisitos de tiempo y monto en la siguiente tabla después de firmar un subcontrato/subcontrato de construcción con el propietario o contratista general. Remuneración del intermediario (después de impuestos, no se requiere factura del intermediario).
Entre ellos:
① Cada vez que la Parte A paga una remuneración intermediaria a la Parte B, se sincronizará con el pago de los fondos del proyecto a la Parte A por parte del propietario o contratista general. Independientemente de la naturaleza del pago (tarifa de construcción temporal, pago por preparación de materiales, pago por progreso, etc.), se pagará incondicionalmente a la Parte B dentro de Si la remuneración del intermediario es mayor que la cantidad asignada a la Parte A por el propietario o el general contratista del mismo lote, la diferencia será cubierta por la propia Parte A. Esto no se utilizará como excusa para rechazar o retrasar el pago, en caso contrario se regirá por el artículo 5.3 de este contrato. ③El número de cuenta específico, el método, etc. para cada pago serán designados por la Parte B, y la Parte A obedecerá incondicionalmente.
5. Acuerdo Especial
5.1 La Parte A se refiere, entre otras, a la propia Parte A, a las sucursales, subsidiarias, compañías afiliadas de la Parte A, a la Parte A absoluta o Empresas relativamente controladas, accionistas de la Parte A o empresas invertidas por accionistas de la Parte A, etc. La Parte A promete que la información relevante proporcionada a la Parte B, al propietario y al contratista general es verdadera, válida, legal, consultable y verificable.
5.2 Durante el proceso del servicio de intermediación, la Parte A correrá con los honorarios de intermediación incurridos por la Parte A para completar el asunto encomendado, incluso si la Parte B finalmente no completa el servicio de intermediación. Si la Parte B tiene éxito como intermediario, esta tarifa no se deducirá de la remuneración del intermediario. Si la remuneración de intermediación está sujeta a impuestos, será a cargo de la Parte A. La remuneración de intermediación que reciba la Parte B serán fondos legales después de impuestos y tendrán derechos de control y uso permanentes.
5.3 Después de que la Parte A obtenga el contrato de construcción del proyecto, si evade maliciosamente o retrasa deliberadamente el pago, aceptará voluntariamente las siguientes sanciones y renunciará a todos los derechos de defensa y reconvención, el intermediario puede utilizar este contrato para congelar; los derechos de la empresa de la Parte A de acuerdo con la ley. cuenta bancaria y fondos, y tomar medidas tales como detener la construcción del proyecto se convierte automáticamente en un pagaré que la Parte A debe al intermediario la remuneración que debe ser cobrada; y se agrega una tarifa por pago atrasado (______‰∕día) con base en el monto total de la tarifa de acuerdo con Se cobrará una multa por el doble del monto de la remuneración del intermediario adeudado todos los gastos incurridos durante el período de recuperación (incluidos los honorarios de abogados, los honorarios de litigio, los honorarios de ejecución, los honorarios de conservación de la propiedad, los honorarios notariales, la indemnización por daños y perjuicios, las multas, los gastos de viaje, etc.) correrán a cargo de la Parte A.
5.4 Una vez completado con éxito el servicio de intermediario, durante el período de construcción del proyecto, si surge alguna disputa de implementación o disputa financiera entre el propietario, el contratista general y la Parte A durante el proceso de implementación, el intermediario no tiene nada que hacer. hacer con él y el intermediario no será responsable. Cualquier responsabilidad, todas las responsabilidades legales y riesgos económicos serán asumidos íntegramente por la Parte A.
5.5 Este contrato de intermediación es un certificado de pago a la vista irrevocable, inmutable e incondicionalmente garantizado. No entra en conflicto con otras obligaciones relevantes de la Parte A, se ejecuta de forma independiente y no está sujeto a la reestructuración, nombre. cambio o cambio de empresa de la Parte A Afectado por el cambio de representante legal o accionista, tiene efectos jurídicos permanentes.
VI.Cuestiones de Confidencialidad
6.1 Tanto la Parte A como la Parte B guardarán íntegramente los secretos comerciales involucrados en este contrato, incluyendo la información financiera, patentes técnicas, información operativa, etc. de la Parte A. , así como incluir el control de la remuneración de los intermediarios por parte de la Parte B, etc. Si alguna de las partes filtra el contenido de este contrato de cualquier forma, la parte que filtra asumirá todas las consecuencias. Salvo que las leyes y reglamentos dispongan lo contrario o se acuerde lo contrario por escrito entre ambas partes.
6.2 El plazo de confidencialidad es de cinco años.
7. Rescisión del Contrato
7.1 Después de la firma y entrada en vigor de este contrato, el proyecto será adquirido por un tercero si la Parte B no completa el servicio de intermediación. este contrato quedará automáticamente rescindido.
7.2 Si el intermediario tiene éxito, este contrato se rescindirá tras su pleno cumplimiento.
7.3 Este contrato quedará rescindido cuando la Parte A y la Parte B acuerden rescindir el contrato o existan otras cuestiones legales.
8. Métodos de resolución de disputas
Todas las disputas relacionadas con este contrato o durante la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre las dos partes, si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan; someterlo a arbitraje en la ubicación de la Parte B. La disputa se resolverá mediante arbitraje por la Comisión o litigio en el tribunal local.
9. Otros asuntos
9.1 Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una las que tienen el mismo efecto legal.
9.2 El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que sea firmado por ambas partes o sus representantes autorizados y sellado con el sello oficial de la unidad o el sello específico del contrato.
9.3 Este contrato no se modificará de ninguna manera. Si el contrato de una de las partes es alterado o dañado, prevalecerá el contrato intacto de la otra parte. Si hay algún asunto que no está cubierto, las dos partes pueden negociar y firmar un acuerdo escrito para complementarlo después de llegar a un acuerdo, que tiene el mismo efecto legal que este contrato.
10. Anexos
10.1 “Licencia comercial de persona jurídica empresarial”, “Certificado de código de organización”, “Permiso de apertura de cuenta” de la Parte A y una copia de la cédula de identidad del representante legal. estampado Confirmado por el sello oficial de Fang.
10.2 Copia del DNI de la Parte B.
10.3 Poder (si es necesario).
Representante legal (firma) de la Parte A: ______________ Representante legal (firma) de la Parte B: _______________
___________mes____日?_________año_ ___Mes____ Acuerdo de Contrato de Intermediación de Construcción Muestra 2
Parte A (cliente): ____________________________Representante legal:_________________________
Con el espíritu de ventajas complementarias y beneficio mutuo El propósito comercial es desarrollar mejor el mercado y ampliar los beneficios económicos y sociales de la empresa. De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la Parte A y la Parte B actuarán sobre la base de los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, buena fe y compensación de igual valor. Después del consenso, se llegó al siguiente acuerdo. alcanzado:
1. Cuestiones de encomienda
1.1 La Parte B acepta la encomienda de la Parte A y es responsable de hacer recomendaciones sobre el proyecto ___________ (en adelante, el proyecto) La Parte A participa en la licitación pública del proyecto, proporciona a la Parte A información importante sobre el proyecto y, en última instancia, facilita que la Parte A gane la licitación y firme un contrato de construcción profesional para el proyecto con la unidad de construcción.
1.2 "Intermediario exitoso" se refiere a la finalización de todos los asuntos encomendados enumerados en este artículo. Si la Parte A no gana la oferta y la Parte B solo proporciona información a la Parte A, o proporciona enlace, asistencia, emparejamiento y otros servicios a la Parte A, se considerará que los asuntos encomendados no se han completado.
2. Obligaciones de la Parte B
2.1 La Parte B debe proporcionar a la Parte A información sobre la licitación del proyecto y está obligada a ayudar a la Parte A a realizar inspecciones in situ del proyecto. proyecto.
2.2 La Parte B promete que la información anterior proporcionada a la Parte A sobre el proyecto es verdadera y confiable. Si la información proporcionada por la Parte B es falsa, la Parte B no tiene derecho a obtener una remuneración de intermediario.
2.3 La Parte B deberá garantizar que el proyecto sea auténtico y confiable, que los fondos estén disponibles, que todos los procedimientos de construcción estén completos y que pueda construirse normalmente. En caso contrario, la información proporcionada por la Parte B se considerará falsa y se regirá por el artículo 2, apartado 2 de este contrato.
2.4 Durante el período en que la Parte A participe en la licitación, la Parte B cumplirá con sus obligaciones de prudencia y honestidad como intermediario y asistirá a la Parte A en la preparación de los documentos de licitación. Si se puede ganar la licitación y se alcanza un contrato de construcción, la Parte B seguirá siendo responsable de coordinar la relación entre la Parte A y la unidad de construcción durante el proceso de construcción de la Parte A.
3. Obligaciones de la Parte A
3.1 La Parte A es responsable de proporcionar certificados de calificación, licencias comerciales y otra información relevante es responsable de la preparación de los documentos de licitación.
3.2 Si el intermediario tiene éxito, la Parte A ejecutará íntegramente el contrato de construcción profesional firmado con la unidad constructora. Los derechos y obligaciones de la Parte A derivados de la ejecución del contrato de construcción no tienen nada que ver con la Parte B.
3.3 Si el intermediario tiene éxito, la Parte A pagará a la Parte B la remuneración del intermediario según lo estipulado en este contrato.
4. Método de cálculo, tiempo de pago y método de remuneración del intermediario
4.1 La remuneración del intermediario para este proyecto es
4.2 Una vez que el intermediario tenga éxito, ser asignado por la unidad de construcción Remuneración intermediaria por el pago del avance del proyecto
4.3 La Parte A puede pagar mediante transferencia o efectivo.
5. Correr con los gastos de las actividades de intermediación
Los gastos de las actividades de intermediación se refieren a los gastos necesarios y los gastos laborales realmente incurridos por la Parte B para completar el asunto encomendado. Independientemente de si la Parte B completa los asuntos encomendados incluidos en este contrato, la Parte B acepta asumir todos los costos de la actividad de intermediación por su cuenta.
6. Cuestiones de Confidencialidad
6.1 Tanto la Parte A como la Parte B guardarán íntegramente los secretos comerciales involucrados en este acuerdo.
6.2 La Parte B no utilizará los secretos comerciales de la Parte A obtenidos durante el proceso de intermediación para tomar ninguna acción perjudicial para la Parte A; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a negarse a pagar la remuneración del intermediario de la Parte B.
7. Rescisión del Contrato
7.1 Después de la firma y entrada en vigor de este contrato, si la Parte B no ha completado la tarea de intermediación el ____ mes ____ de _____ año, este contrato quedará sin efecto. terminar automáticamente.
7.2 Si el intermediario tiene éxito, este contrato se rescindirá tras su pleno cumplimiento.
7.3 Este contrato quedará rescindido cuando la Parte A y la Parte B acuerden rescindir el contrato o existan otras cuestiones legales.
8. Métodos de resolución de disputas
Si ocurre una disputa contractual, las dos partes la resolverán mediante negociación; si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan someterla al comité de arbitraje donde se celebrará la disputa. Se firmó contrato de arbitraje.
9. Otras materias
9.1 La Parte B no subencomendará las materias encomendadas en este contrato.
9.2 Este contrato se celebra por duplicado, conservando cada parte un ejemplar, y tiene el mismo efecto jurídico. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.
Principal (firma y sello):_______________Intermediario (firma y sello):____________
_______año_____mes_____día?_______año_____mes _____ Día Contrato de Intermediario de Construcción Acuerdo Muestra 3
Parte A ( Principal): ____________________________ Representante legal: _________________________
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China y la República Popular China" 》 y otras leyes y reglamentos pertinentes, siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad , equidad y buena fe, ambas partes llegaron a un consenso sobre los asuntos contractuales de este proyecto y firmaron este contrato.
Artículo 1: Descripción general del proyecto
El proyecto de contratación del proyecto de protección de laderas junto al lago se adjudica a la Parte B, y la mano de obra y los materiales se contratan para la construcción de la longitud total de la protección de laderas junto al lago. se calcula en _______ metros.
Artículo 2: Plano de construcción
1. Protección de taludes
(1) La base tiene _______ metros de ancho y _______ metros de espesor, de abajo hacia arriba La parte superior La parte se reduce gradualmente a una altura de _______ metros. La parte estresada necesita tiras de ladrillo estiradas en frío y la pared exterior está hecha de arena (el número de cemento es 42,5 y los ladrillos deben ser ladrillos verdes o rojos de buena calidad).
(2).Derriba tres casas junto al baño para dar paso a la entrada y salida.
(3) Una vez terminada, la cerca tendrá aproximadamente _______ metros.
(4) El espacio entre la pared y el banco debe compactarse con tierra y se debe agregar una cantidad adecuada de tuberías con fugas a la pared.
Artículo 3: Duración del contrato
1. Después de la negociación entre las dos partes, el período del proyecto es de _______ días, tentativamente programado para comenzar a partir de _______año_______mes_______ La construcción puede comenzar solo después de que la Parte A emita la orden de inicio de la construcción.
2. Si ocurre fuerza mayor durante el proceso de construcción, o la Parte A requiere que la Parte B suspenda el trabajo, el período de construcción se pospondrá en consecuencia.
Artículo 4: Precio y forma de pago
1. El precio general de contratación del proyecto es de _______ yuanes.
2. El precio del contrato general mencionado anteriormente es un precio global, que incluye todo el contenido del trabajo de este contrato, mano de obra y materiales, y todos los demás gastos (incluida la demolición de la casa y el cercado). no necesita pagar ninguna tarifa a la Parte B.
3. Método de pago: Se pagarán _______ yuanes después de la finalización y aceptación. Además del depósito de garantía del 5% del monto total, se pagará el resto del depósito de garantía. después de un año (el tiempo se basa en la aceptación) calculado a partir de la fecha).
Artículo 5: Obligaciones de la Parte A
1. Asignar los fondos del proyecto a la Parte B de acuerdo con el contrato.
2. Ayudar a coordinar el uso temporal de agua y electricidad en el sitio de construcción.
Artículo 6: Obligaciones de la Parte B
1. El contratista es responsable de supervisar e inspeccionar la calidad, avance, seguridad, etc. del proyecto, ocupándose diariamente de los asuntos relacionados, y garantizando la seguridad y estabilidad de la construcción del proyecto.
2. El contratista deberá realizar el proyecto de este contrato por sí mismo y no podrá subcontratar a otros.
Artículo 7: Seguridad en la construcción
El contratista deberá cumplir con las normas de gestión pertinentes sobre la producción de seguridad en la construcción de ingeniería, organizar la construcción en estricta conformidad con las normas de seguridad y tomar las medidas de protección de seguridad necesarias. para eliminar posibles riesgos de accidente. Cualquier responsabilidad por los accidentes causados durante el proceso de construcción y los gastos resultantes serán de cargo de la Parte B.
Artículo 8: Aceptación
La aceptación de terminación del proyecto se basará en el "Plan de Construcción" y los "Estándares de Aceptación de Calidad". Si la inspección falla, la Parte B será responsable del retrabajo gratuito.
Artículo 9: Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. La Parte A deberá pagar el pago del proyecto en el momento previsto en este contrato. Si está vencido, la Parte A deberá pagar. indemnización liquidada a la Parte B (según el monto a pagar) Los intereses pagados se calculan con base en la tasa de interés del préstamo bancario para el mismo período).
2. Si la Parte B no completa el proyecto a tiempo por razones no causadas por la Parte A o por fuerza mayor, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 1% del monto total del proyecto. por cada día de retraso; si el retraso es superior a diez días, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato.
Artículo 10: Otros
Este contrato fue firmado por ambas partes en x el _____mes_____día del _________año, y entrará en vigor con la firma o sello de ambas partes, en una sola copia. copias, cada uno de los anteriores tiene una copia y entrega 1 copia.
Agente autorizado (firma o sello): ____________Contratista (firma o sello): ______________
____________________año_____mes_____día__________ Muestra 4 del Acuerdo de Contrato de Intermediación de Construcción el _____mes_____día
Parte A (cliente): ____________________________Representante legal:_________________________
Conforme a la “Ley de Contratos Económicos”, “Ley de la Construcción”, “Ley del Trabajo” y los contenidos pertinentes del Reglamento de Contratación de Proyectos de Construcción, combinados con las normas pertinentes y Las condiciones específicas de este proyecto, las dos partes acordaron firmar este contrato de datos del proyecto de construcción después de la negociación.
1. El proyecto contratado por la Parte B tiene un área de construcción de _____ metros cuadrados.
1. Alcance del contrato: La Parte B contrata la preparación, recolección y archivo de la construcción civil. datos para el proyecto.
Contenido de obra incluido en el proyecto: La Parte B es responsable de la ingeniería civil y preparación de datos del proyecto, de acuerdo con las especificaciones constructivas vigentes y los requisitos del Archivo de Construcción Urbana y el "Formulario Unificado para Datos Técnicos para la Terminación y Aceptación de Proyectos de Construcción en la Provincia xx" Recopilar, compilar, organizar.
2. La duración del contrato es de un año y medio.
2. Responsabilidades de la Parte A y la Parte B
1. Responsabilidades de la Parte A
1. Responsable de proporcionar computadoras, equipos de impresión y copia (y consumibles) ), y archivos de construcción urbana donde se ubica el proyecto. Los formularios de información del proyecto, documentos y otros materiales de oficina relacionados formulados por el museo son para uso de la Parte B.
2. Responsable de proporcionar alojamiento y espacio de oficina para el personal de la Parte B estacionado en el sitio de construcción.
3. Responsable de proporcionar materiales de inspección del proyecto, piezas de prueba y todos los honorarios de inspección.
4. Responsable de la coordinación y gastos de sellado y firma de información importante.
5. La Parte A es responsable de organizar la aceptación y aceptación en el sitio.
6. La Parte A es responsable de los costos de producción de planos conforme a obra y ensamblaje de documentos completos.
7. Responsable de proporcionar planos para producir dibujos as-built.
8. Responsable de proporcionar certificados de materiales, documentos de certificación de fábrica, información de inspección de materiales, etc.
9. Responsable de proporcionar materiales relevantes de revisión y construcción.
2. Responsabilidades de la Parte B
(1) Responsable de la recopilación, preparación y disposición de datos de ingeniería civil durante el proceso de construcción del proyecto y la recopilación de datos económicos en sitio.
(2) La Parte B proporciona a la estación de supervisión de calidad y a la estación de supervisión de seguridad información de inspección durante el proceso de construcción del proyecto.
(3) La Parte B es responsable de organizar el personal para imprimir la información y los documentos requeridos para el proyecto en el sitio de construcción, enviar la información del proyecto para su revisión y ayudar a la Parte A a completar el sellado de la información relevante. y unidades pertinentes.
(4) La Parte B ayuda en la entrega de materias primas y piezas de prueba para su inspección durante el proceso de construcción (los materiales, las piezas de prueba, el flete y los costos de prueba correrán a cargo de la Parte A).
(5) La Parte B ayuda a la Parte A a organizar la recopilación in situ y completa la recopilación, clasificación y envío de la información relevante.
(6) La Parte B es responsable de la recopilación y clasificación de los datos económicos in situ y de la preparación de los datos económicos necesarios para la liquidación del proyecto.
(7) Responsable de instar a la unidad de subcontratación a preparar los datos de finalización y los planos de construcción. Si la unidad de subcontratación no puede completar el trabajo a tiempo y requiere que la Parte B lo prepare, el costo se calculará por separado. . El monto será negociado por separado entre la Parte A y la Parte B.
(8) Responsable de recopilar certificados de materiales e informes de inspección, recopilar y organizar planos de construcción con sellos y sellos de aprobación, cambiar dibujos y preparar planos construidos y materiales completos de solicitud de construcción (copias) y preliminares. información, etc
(9) Responsable específico de la coordinación interna y externa y trabajos relacionados de sellado y firma.
3. Precio del contrato y método de pago
1. Precio del contrato: El precio total del contrato es _____ diez mil yuanes (_____ diez mil yuanes).
2. Forma de pago:
(1) Dentro de los _____ días siguientes a la fecha en que ambas partes firmen el contrato, la Parte A pagará el 30% del anticipo del contrato a la Parte B.
(2) La Parte B completa la información preliminar y la Parte A paga a la Parte B el 20% del precio del contrato.
(3) Si el proyecto dentro del alcance del contrato de la Parte A se completa y acepta, y se prepara la visa económica, la Parte A pagará a la Parte B el 30% del precio del contrato.
(4) Una vez aprobada la aceptación de finalización, la estación de supervisión de calidad emitirá el formulario de registro de aceptación de finalización y se haya recopilado la información de liquidación de la Parte A (como: cambios de diseño, cartas de contacto del proyecto, base de reclamación de certificación). , respuestas a avisos de supervisión y otros acuerdos relacionados Dentro de _____ días hábiles a partir de la fecha en que los datos se compilan y entregan a la Parte A), la Parte A pagará el 20% del saldo a la Parte B.
IV.Responsabilidad por incumplimiento del contrato
1. Si la información relevante dentro del alcance del contrato no es completada, clasificada y entregada de acuerdo con los plazos estipulados en el contrato debido a Por razones personales y técnicas de la Parte B, la Parte A tendrá derecho a rescindir este contrato y la Parte A tiene derecho a no pagar pagos posteriores a la Parte B.
2. Si la Parte A no proporciona información relevante y no existe coordinación de acuerdo con las cláusulas de responsabilidad de la Parte A en este contrato, la información calificada no puede ser firmada ni sellada por las empresas y departamentos pertinentes, o por el la información está incompleta, lo que resulta en la incapacidad de la Parte B para cumplir con los requisitos. Si los materiales relevantes se completan en el momento especificado en el contrato o el proyecto no puede completarse y aceptarse, la Parte B no asumirá la responsabilidad correspondiente por incumplimiento del contrato. y se considerará que la Parte B ha completado los materiales pertinentes. La Parte A pagará los honorarios laborales de la Parte B de conformidad con las disposiciones pertinentes del Artículo 3 de este contrato.
3. Si el proyecto no se puede completar dentro del período del contrato o los datos de finalización no se pueden entregar por razones distintas a la Parte B, los gastos de la Parte B incurridos más allá del período de construcción serán asumidos por la Parte A ( por persona: _____ yuanes/mes), y dentro de los 7 días hábiles posteriores a la expiración del período del contrato, los honorarios laborales de la Parte B se pagarán de acuerdo con el párrafo 3 del artículo 3.
4. Si los datos no se pueden entregar a tiempo o los datos no están calificados debido a la culpa de la Parte B, la Parte B debe organizar al personal para rehacer los datos hasta que los datos del proyecto estén calificados. costos relevantes.
V. Métodos de resolución de disputas
Si cualquiera de las partes viola las disposiciones de este contrato y las dos partes no logran llegar a un acuerdo mediante negociación, el asunto se resolverá de cualquiera de las siguientes maneras. Formas: Solicitar arbitraje a la agencia de arbitraje de contratos económicos.
VI. Vigencia y Terminación del Contrato
Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes y quedará terminado una vez finalizado y aceptado el proyecto. los pagos se liquidan. Este contrato se redacta en seis copias, donde la Parte A tiene cuatro copias y la Parte B tiene dos copias cada una.
Representante legal (firma): ___________Representante legal (firma): ______________
_____________mes____día? _________año____mes ____Día