Errores tipográficos en los anuncios
Sí.
En la actualidad, algunos fabricantes y empresas han llegado al extremo de abusar de los homófonos en términos publicitarios, provocando una grave confusión en el idioma chino y provocando de facto engaños en los términos de aprendizaje de los estudiantes de primaria y secundaria.
Por ejemplo, los anunciantes de cerveza cambiaron "enorgullecerse de" por "beber con orgullo". Sólo una diferencia de palabra cambió completamente el significado de la palabra. Aquellos que usan medicamentos para la tos cambiaron "sin demora" por "toser sin demora", lo cual es realmente asombroso. "Sin demora" significa sin demora ni demora alguna. No entienden su significado y simplemente los cambian. ¿No viola esto las normas del lenguaje y la escritura?
Además, "oscuridad" significa silencioso y desconocido. Esos anuncios que matan mosquitos se cambiaron a "libre de mosquitos", lo que violó por completo la "reputación" de esta palabra. ¿Tu "diversión de montar" es un anuncio? Es un anuncio de motos, ¿lo adivinaste? Fue "diversión sin fin". ¡Creo que estos premios de publicidad son tan vergonzosos!
Me gustaría preguntarles a esos anunciantes: ¿saben qué son los modismos? Los modismos son oraciones o frases cortas cualitativas que se transmiten de generación en generación en la sociedad. Son materiales que se han difundido entre la población durante miles de años y son amados por las masas. Tiene las características de ser conciso y vivaz, hablar sin complicaciones y dar el toque final.