Poemas que describen el ladrido de perros. ¿Cuáles son los poemas que describen el "ladrido de un perro"?
1 El perro frío en el callejón profundo ladra como un leopardo. ——"El libro de Di Shu en las montañas y Pei Xiucai" Dinastía Tang: Wang Wei
Un perro ladró en el callejón profundo y el sonido era como el ladrido de un leopardo.
2 Cuando oí ladridos de perros en el callejón profundo, una mujer se sobresaltó y no podía estirar las piernas, y su marido farfullaba. —— "Habilidades de flotación" Dinastía Qing: Lin Sihuan
Al escuchar a un perro ladrar en el callejón más profundo, se escuchó el sonido de una mujer bostezando y estirándose después de despertarse, y su esposo hablaba en sueños. .
3 Chaimen oye ladrar a los perros y la gente regresa a casa en una noche de nieve. ——"El maestro que se queda en la montaña Furong en la nieve" Dinastía Tang: Liu Changqing
De repente escuché el ladrido de un perro Chaimen, que debe ser el dueño que regresa a casa en una noche nevada.
4 En medio del sonido de los perros ladrando y del agua, las flores de durazno se cubren de rocío. ——"Visita inesperada al taoísta Dai Tianshan" Dinastía Tang: Li Bai
Los leves ladridos de los perros se mezclan con el sonido del gorgoteo del agua y las flores de durazno se llenan con unas gotas de rocío.
5 El río crecía más de diez pies, y la ciudad se llenaba del canto de los gallos y del ladrido de los perros. ——Dinastía Qing "terremoto": Pu Songling
El río crecía a más de tres metros de la orilla; las gallinas croaban y los perros ladraban, y toda la ciudad estaba sumida en el caos.
La luna brilla en junio y la casa está tranquila bajo los pinos. Al amanecer, las gallinas y los perros ruidosan entre las nubes. ——Dinastía Tang "Viaje a las flores de durazno": Wang Wei
La luna brillante brilla intensamente, la casa del pino está en silencio, sale el sol naciente y suena el sonido de gallinas y perros en el pueblo; .
7 Perros ladrando y pollos cantando, luces brillando intensamente en el camino a casa. ——"Nanxiangzi·Autumn Twilight Village Dwelling" Dinastía Qing: Nalan Xingde
Los ladridos de los perros se mezclan con el canto de los gallos, las luces parpadean y no hay vuelta atrás.
8 Cuando el gallo vuela sobre la valla y el perro ladra, sabe que viene un comerciante a comprar té. ——Dinastía Song "Varios pastorales de finales de primavera": Fan Chengda
Cuando el pollo vuela sobre la cerca y el perro ladra junto al agujero, sabes que un hombre de negocios que pasa viene a comprar té.
9 La carretera desierta está llena de tráfico, y las gallinas y los perros se ladran unos a otros. ——"Poesía de la primavera en flor de durazno" Dinastías Wei y Jin: Tao Yuanming
Las malas hierbas bloquean la carretera y el tráfico, y las gallinas y los perros del pueblo se ladran entre sí.
10 Los sauces se llenan de humo, la pera y la nieve se mezclan, los perros ladran a la leña y a los espinos, y las golondrinas hablan del Maotz. ——"Toad Palace Song·Hanshi New Wild Road" Dinastía Yuan: Lu Zhi
Los sauces brotan, como una capa de humo verde claro flotando. Las flores de peral son como nieve, escalonadas entre las ramas de los sauces. Los perros ladraban fuera de Chaimen y los pájaros murmuraban en el techo de paja.
Versos que describen perros que ladran ★ No aprendas a cazar palomas y palomas, y no aprendas a golpear gallinas y perros. ——Lu Tong de la dinastía Tang, "Enviar a un niño a llevar un nieto"
★ Qinshu sigue a sus discípulos, mientras las gallinas y los perros están en la casa del vecino. ——Yu Hu, dinastía Tang, "Buscando la antigua residencia de Li Yiren"
★ En medio del sonido de los ladridos de los perros y el agua, las flores de durazno están espesas por la lluvia. ——Li Bai de la dinastía Tang, "Visitando a los sacerdotes taoístas de Dai Tianshan pero sin encontrarlo"
★ Los perros están felices de darle la bienvenida a la gente al camino salvaje, mientras que las urracas construyen sus nidos y ocupan las ramas bajas. . ——Lu You de la dinastía Song
★ Cuando nazca una niña, tendrá un hogar, al igual que la gallina y el perro. ——Du Fu de la dinastía Tang, "Despedida de boda"
¿Cuáles son los poemas que describen "el perro que ladra en medio de la noche"? Ningún perro ladraba en la puerta, así que quise preguntarle a la familia Xi. ——Tang Jiaoran "Buscando a Lu Hongjian pero sin encontrarlo"
Traducción: Ni siquiera se escuchó el ladrido de un perro cuando llamé a la puerta, así que fui a preguntarle al vecino de la familia Xi. sobre la situación.
El perro frío en el callejón profundo ladra como un leopardo. ——"El libro de Di Shu con Pei Xiucai en las montañas" de Tang Wangwei
Un perro ladró en el callejón profundo y el sonido era como el ladrido de un leopardo.
En medio del sonido de los perros ladrando y del agua, las flores de durazno están espesas por la lluvia. ——Li Bai de la dinastía Tang, "Una visita a los sacerdotes taoístas en Dai Tianshan, un encuentro inesperado"
Traducción: Los débiles ladridos de los perros se mezclan con el sonido del gorgoteo del agua, y las flores de durazno tienen un pocas gotas de rocío.
Chaimen oye ladrar a los perros y la gente regresa a casa en una noche de nieve. "El maestro se queda en la montaña Furong en la nieve" de Liu Changqing de la dinastía Tang
Traducción: El sonido de perros ladrando vino repentinamente desde fuera de Chaimen, y los miembros de la familia que regresaron a casa en una noche nevada fueron atrás.
Escuché ladridos de perros en el callejón profundo, y había una mujer que se sobresaltó y no podía estirar las piernas, y su marido farfullaba. ——"Habilidades de flotación" de Qing Lin Sihuan
Traducción: Escuché a un perro ladrar en el callejón más profundo, y se escuchó el sonido de una mujer bostezando y estirándose después de despertarse, y su esposo estaba hablando. su sueño.
Había cientos de miles de personas gritando, cientos de miles de niños llorando y cientos de miles de perros ladrando. ——"Float Skills" de Qing Lin Sihuan
Traducción: Después de un tiempo, había cientos de personas gritando fuerte, cientos de niños llorando y cientos de perros ladrando.
El río crecía más de diez pies, y la ciudad se llenaba del canto de los gallos y del ladrido de los perros.
——"Terremoto" de Pu Songling de la dinastía Qing
Traducción: El agua del río se elevó a más de tres metros de la orilla; las gallinas croaban y los perros ladraban, y toda la ciudad estaba sumida en el caos.
El ladrido de los perros puede hacer ver a los ciegos, y el sonido se oye de lejos y de cerca. Muchas veces se bajan de los caballos y montan miles de ellos, y hay mucho vino y carne. ——Anónimo "La Morera"
Traducción: Todos estuvieron de acuerdo ciegamente, diciendo que el ciego podía volver a ver la luz Lleno de vino y carne.
Liu Meng fuma, se mezclan peras y nieve, los perros ladran a la leña y las espinas y las golondrinas hablan en Mao Ci. ——"Toad Palace Song·Hanshi New Wild Road" de Yuan Luzhi
Traducción: Las flores de pera son como nieve, mezcladas de manera desigual entre las ramas de sauce. Los perros ladraban fuera de Chaimen y los pájaros murmuraban en el techo de paja.
La luna brilla, los perros ladran por la noche en el pueblo, los oropéndolas cantan después de la lluvia y las hojas están por toda la ciudad. ——"Poemas de las flores que caen de Tang Yin" de Ming Tang Yin
Traducción: Hay algunos perros ladrando en la noche de luna en el pueblo, y los oropéndolas verdes en la ciudad montañosa cantan alegremente después de la lluvia.
Las palabras utilizadas para describir el ladrido de un perro son rugir, rugir y aullar.
Ladrar no es de su dueño: El perro ladra. El perro ladra a los forasteros. Las viejas metáforas tienen cada una su propio dueño.
No te asustes cuando un perro ladre. Ladrar: el sonido del ladrido de un perro. El ladrido ocasional de un perro no causa alarma. Describe una sociedad pacífica y estable.
Sorpresa cuando un perro ladra: Ladrido: un perro ladra; Jing: sobresalto. Una metáfora de un pequeño susto.
Las gallinas vuelan y los perros croan. Las gallinas se asustan tanto que vuelan y los perros croan. Describe un desastre.
Los gallos cantan y los perros ladran. Los gallos cantan y los perros ladran. Ambos pueden oírlo. Es una metáfora de una población densa que vive junta en un solo lugar.
Ladrando Bifanyao: ladrido de un perro; Bifan: nombre de una bestia legendaria, aquí se refiere a un perro rabioso. Perros salvajes ladrando.
Aullar como un lobo o un perro que ladra describe a una persona malvada que ladra salvajemente.
Día del ladrido de perros de Sichuan Shu: la abreviatura de la provincia de Sichuan: ladridos de perros. El significado original es que llueve en Sichuan y los perros allí no suelen ver el sol, por lo que ladran cuando sale el sol. La metáfora es rara y extraña.
La forma de un perro ladrando, el sonido de cientos de perros ladrando: ladrido; forma: sombra. Un perro ladró al ver la sombra y muchos perros hicieron lo mismo. Significa no comprender la verdad del asunto y aceptarlo.
Versos sobre perros 1. Viejas canciones salvajes
Dinastía Tang: Zhang Ji
El viejo granjero vivía en la pobreza en las montañas y cultivaba tres o cuatro acres de campos de montaña.
Las plántulas eran tan escasas y tan cargadas que no se podían comer, por lo que se importaron a almacenes oficiales y se convirtieron en tierra.
Al final del año, estoy cavando y arando en la casa vacía, y llamo a mis hijos a subir a la montaña para recoger bellotas.
En Xijiang Jiake, hay cientos de árboles dendrobium y los perros criados en el barco comen carne.
Traducción
El anciano vive en la pobreza en las montañas y se gana la vida cultivando tres o cuatro acres de tierra montañosa. La tierra es pequeña, los impuestos son altos y allí. no hay comida. El grano fue enviado al almacén del gobierno y finalmente se pudrió y se convirtió en tierra. Durante todo el año, solo quedaban azadas y rastrillos en la casa vacía, por lo que el hijo tuvo que subir a la montaña a recolectar bellotas para satisfacer su hambre. En los barcos de los ricos comerciantes del oeste del río Yangtsé se medían cientos de joyas en dendrobium, e incluso los perros que se encontraban en los barcos comían carne durante todo el año.
2. Levantarse temprano
Dinastía Tang: Bai Juyi
La luz de la mañana brilla sobre las vigas de la casa y se oye un tambor cuando se abre la puerta. abrió por primera vez.
Un perro duerme en las escaleras y sabe que el suelo está mojado; un pájaro se para junto a la ventana y susurra que el cielo está despejado.
A mitad de la noche, mi cabeza todavía me pesa, pero mi cuerpo se siente liviano después de quitarme la ropa de invierno.
Cuando me acuesto, mi corazón está vacío y mis pensamientos están agotados. Últimamente no tengo muchos sueños sobre mi ciudad natal.
Traducción
La luz de la mañana brilla, la casa está iluminada y el temprano tambor Yamen comienza a sonar. El cachorro dormía en las escaleras hasta que el suelo se humedeció y los pájaros cantaban delante de la ventana como para avisar que hacía buen tiempo. Bebí mucho ayer y todavía me sentía muy pesado cuando me desperté esta mañana. Me quité la ropa de invierno y mi cuerpo se sentía relajado y renovado. Después de despertarme, sentí que mi mente estaba muy clara y sin preocupaciones, probablemente porque no había sueños de nostalgia ni pensamientos melancólicos por la noche.
3. Visitar al sacerdote taoísta Dai Tianshan pero no conocerlo
Dinastía Tang: Li Bai
En medio del sonido de los perros ladrando y del agua, las flores de durazno se espesan. con rocío. (Lu Nong, una obra: Yu Nong)
Puedes ver ciervos cuando los árboles son profundos y no puedes escuchar la campana al mediodía en el arroyo.
Los bambúes salvajes se dividen en una niebla verde y los manantiales voladores están colgados de picos verdes.
Nadie sabe adónde ir y me preocupa apoyarme en dos o tres pinos.
Traducción
Los débiles ladridos de los perros se mezclan con el sonido del gorgoteo del agua.
Las flores de durazno tienen unas gotas de rocío.
En lo profundo del bosque es frecuente ver alces.
Llegué al arroyo al mediodía pero no pude oír la campana del templo de la montaña.
Bambúes silvestres verdes atraviesan las nubes azules,
Cascadas blancas cuelgan en lo alto de los verdes picos de las montañas.
Nadie sabe el paradero de los sacerdotes taoístas.
No pude evitar sentirme ansioso apoyado en unos pinos centenarios.
Visitar a los sacerdotes taoístas de Dai Tianshan pero no conocerlos
4. Dinastía Tang: Li Bai
En medio del sonido de los ladridos de los perros y el agua, las flores de durazno son espesas. con rocío. (Lu Nong, una obra: Yu Nong)
Puedes ver ciervos cuando los árboles son profundos y no puedes escuchar la campana al mediodía en el arroyo.
Los bambúes salvajes se dividen en una niebla verde y los manantiales voladores están colgados de picos verdes.
Nadie sabe adónde ir y me preocupa apoyarme en dos o tres pinos.
Traducción
Los débiles ladridos de los perros se mezclan con el sonido del gorgoteo del agua.
Las flores de durazno tienen unas gotas de rocío.
En lo profundo del bosque es frecuente ver alces.
Llegué al arroyo al mediodía pero no pude oír la campana del templo de la montaña.
Bambúes silvestres verdes atraviesan las nubes azules,
Cascadas blancas cuelgan en lo alto de los verdes picos de las montañas.
Nadie sabe el paradero de los sacerdotes taoístas.
No pude evitar sentirme ansioso apoyado en unos pinos centenarios.
5. Canción del Palacio del Sapo · Hanshi New Wild Road
Dinastía Yuan: Lu Zhi
Liu Mengyan fuma, la pera y la nieve se mezclan, los perros ladran leña y espinas, y Yan habla en Mao Ci. Al lado del viejo lavabo de azulejos, hay una joven de la familia Tian con cabello sedoso en las sienes. La hija en el columpio fuera de la morera tiene dos cuervos en su moño con ramas de flores insertadas de lado. Cuando te das la vuelta y te mueves, debes suspirar a los transeúntes e inmediatamente escribir poemas.
Traducción
Los sauces brotan, como una capa de humo verde claro flotando en el aire. Las flores de peral son como nieve, escalonadas entre las ramas de los sauces. Los perros ladraban fuera de Chaimen y los pájaros murmuraban en el techo de paja. Una pareja de ancianos agricultores de pelo blanco bebía y comía alrededor de una vieja palangana de barro. Afuera del bosque de moreras, se balanceaba una niña con un moño doble y una rama de flores en la cabeza. Ella me miró durante mucho tiempo, probablemente elogiándome como un viajero, sentado en un caballo y recitando poemas.
Oraciones para describir los ladridos de un perro Una vez, el cachorro caminaba de un lado a otro como un viejecito en la pequeña casa que le hice, luciendo muy aburrido. De repente, sus ojos se iluminaron y vio un mosquito volando fuera de la casa. Se escapó y persiguió al mosquito. El mosquito se asustó y voló alrededor. Sólo se vio al mosquito. , Me metí en la vitrina que contenía mi jarrón más querido. El cachorro me siguió de cerca y me siguió hasta la vitrina. La vitrina se sacudió y se escuchó un sonido de "pop". El jarrón cayó al suelo y se hizo añicos.
Poemas antiguos sobre perros 1. Presento mis respetos a las tumbas de los reyes, y miro los mercados. ¿Hubo matanzas de perros en el pasado? ——Han Yu (Dinastía Tang) "Prefacio para enviar a Dong Shao a la provincia de Hebei"
Traducción vernácula: Por favor, presente mis respetos a las tumbas de todos los reyes de mi parte y vaya al mercado allí para Echa un vistazo. También hay masacres como las del pasado. ¿Eres una especie de patriota enterrado en la hierba como un cazador de perros?
2. Si no imitas a Ji Liang, te convertirás en una persona frívola en el mundo. Se dice que "pintar un tigre no te convertirá en un perro". ——Ma Yuan (Dinastía Han) "El libro de amonestación a hermanos e hijos"
Traducción vernácula: Una vez que no aprendas de Du Jiliang, te convertirás en un dandy, como dice el refrán. El tigre no parece un perro.
3. En el campo, el pastor quema al perro podrido, mientras los peatones en la calle miran el lin de piedra. ——Liu Yuxi (dinastía Tang) "Vista primaveral de la ciudad de Hanshou"
Traducción vernácula: el pastor en el campo quemó al perro podrido desechado, y los peatones en el camino miraron el lin de piedra en frente de la tumba.
4. Cuando cante el gallo, el perro será robado, y no se hará distinción de méritos. ——"Crossing Hangu Pass" escrito por las dinastías Tang y Song
Traducción vernácula: Robar un perro mientras canta el gallo, sin decir nada sobre moralidad es un servicio meritorio.
5. ¿No te resulta extraño que el enemigo envíe a tu perro del blanco al negro? ——Lieyukou (antes de la dinastía Qin) "Yang Bu vence al perro"
Traducción vernácula: Si tu perro era blanco antes de irse hace un momento y se volvió negro cuando regresó, ¿cómo no sorprenderte?
6. No aprendas a cazar palomas y palomas, y no aprendas a cazar gallinas y perros. ——"Enviar a un niño a llevar un nieto" de Tang Lu Tong
Traducción vernácula: No aprendas a cazar palomas y palomas, y no aprendas a cazar gallinas y perros.
7. En el nivel más alto de gobernanza, los países vecinos se miran, escuchan los sonidos de las gallinas y los perros, y la gente disfruta de su comida, se viste bien, vive según sus costumbres, disfruta de sus carreras, y no tienen contacto entre sí hasta que envejecen y mueren. ——Sima Qian (Dinastía Han) "Prefacio a la biografía de Huo Zhi"
Traducción vernácula: Cuando la antigua era de paz alcanzó su apogeo, aunque la gente de los países vecinos podía verse, podía escuchar el sonido de gallos y perros, pero cada uno piensa que su propia comida es la más dulce, su ropa es la más hermosa, sus costumbres son las más cómodas y sus carreras son las más felices. Incluso hasta la vejez y la muerte, no nos mantendremos en contacto unos con otros.
También puedes hacer clic en el sitio web oficial de atención al cliente en la parte inferior para nombrar a tu bebé. Darle un buen nombre a un niño no es tan bueno como darle mil monedas de oro. Muchos padres han prestado atención. a nosotros nombraremos al bebé según el año, mes y día de su nacimiento. Un buen nombre para la buena suerte en la vida: /qiming/
.