Red de conocimiento informático - Conocimiento del nombre de dominio - El corazón es la raíz de la apariencia. Cuando miras tu corazón, puedes ver el bien y el mal.

El corazón es la raíz de la apariencia. Cuando miras tu corazón, puedes ver el bien y el mal.

1. El corazón es la raíz de la apariencia, el bien y el mal se pueden ver mirando el corazón, la superficie del corazón es la superficie del corazón, y las desgracias y las bendiciones se pueden conocer observando; el comportamiento.

Traducción: La mente es la base de la apariencia. Al examinar la mente de una persona, puedes comprender su naturaleza buena y mala; el comportamiento es la expresión externa de la mente. Bueno o malo, bueno o malo.

2. El cajero es injusto y a los hijos y nietos les resulta difícil crecer; el lenguaje es demasiado repetitivo y debes saber que tus confidentes no tienen en quién confiar.

Traducción: Aquellos que son injustos en sus negocios y cajeros tendrán dificultades para lograr que sus hijos crezcan por mucho tiempo; aquellos que hablan palabras poco confiables y repetitivas no tendrán muchos amigos cercanos.

3. Si te escondes de la depresión, definitivamente serás una persona codiciosa; si expones tu coraje y coraje, definitivamente te convertirás en un héroe.

Traducción: Aquellos que desperdician el dinero y los recursos de otras personas deben ser codiciosos y villanos codiciosos; los que son valientes y leales deben ser héroes.

4. Si tienes una mente pacífica, puedes predecir si tendrás una familia noble y un hijo noble, si eres parcial en talento y terquedad, serás extremadamente pobre si no sufres; un gran desastre.

Traducción: Si una persona tiene una mente pacífica, se puede predecir que sus descendientes serán prósperos y ricos; si una persona tiene talento y no escucha la disuasión de los demás, definitivamente será pobre si no sufre un gran desastre.

5. En un abrir y cerrar de ojos, eres despiadado y mueres en la pobreza;

Traducción: Una persona que es despiadada será pobre toda su vida y morirá joven y tendrá una vida corta; una persona que siempre es nostálgica y nunca olvida a sus viejos amigos cuando es próspera será rica y próspera. y vivir una vida larga y bendecida.

6. Si pronuncias palabras desobedientes a la ligera, tu vida se acortará; si eres desagradecido y guardas pequeños rencores, será difícil conseguir un buen título académico.

Traducción: Decir con frecuencia palabras irracionales y contrarias probablemente dañará tu esperanza de vida; las personas que son desagradecidas y guardan pequeños rencores tendrán dificultades para aprobar los exámenes académicos.

7. Los pequeños ricos y los pequeños nobles son fáciles de ganar, pero su futuro es limitado; los ricos y poderosos no pueden moverse, y sus bendiciones son ilimitadas.

Traducción: Las personas que están orgullosas y arrogantes por los pequeños logros no pueden lograr un gran éxito; las personas que no están orgullosas de los grandes logros tendrán bendiciones profundas e ilimitadas.

8. Si engañas y escondes tus secretos, aunque tengas hijos, no gozarás de la gloria; si eres justo y recto, morirás como un dios aunque no tengas hijos.

Traducción: Las personas que ocultan sus malas acciones y actúan de manera deshonesta no podrán disfrutar de su esplendor y riqueza a través de sus hijos y nietos. Sin embargo, aunque una persona justa y recta no tenga herederos, aún así podrá hacerlo. convertirse en dios después de su muerte.

9. Si hablas de suicidarte, definitivamente lo evitarás cuando se trate de festivales importantes; cuando llamas a alguien amigo cercano, significa que tienes una amistad profunda.

Traducción: Las personas que normalmente hablan de "sacrificarse por su país y sus amigos" siempre son elocuentes. Estas personas definitivamente huirán en momentos críticos y ocasiones importantes de las personas que hacen amigos de manera promiscua, incluso en los casos así; -El llamado “coito profundo” es en realidad bastante común.

10. Los que trabajan duro y se quejan de las cosas grandes son dignos de ser un pilar; pero los que evitan siempre las sospechas ante las cosas triviales no son sinceros;

Traducción: Aquellos que pueden asumir pesadas responsabilidades y trabajar duro sin quejarse deben ser los pilares del país; aquellos que evitan las sospechas cuando se enfrentan a asuntos triviales y no están dispuestos a asumir ninguna responsabilidad, ¿cómo pueden reutilizarse?

11. Si te avergüenzan las cosas, te matarán inesperadamente y tus hijos sufrirán daño; si tratas a las personas con respeto, serás bendecido y próspero sin motivo alguno.

Traducción: Estar en desacuerdo con todo en el mundo (culpar a Dios y a los demás) no solo causará desastres inesperados, sino que también dañará a las generaciones futuras, quienes dejen espacio para los demás y traten con otros recibirán bendiciones inesperadas; y longevidad.

12. Enamorados de las flores y del vino, esposas y concubinas involucradas en negocios; beneficiándose uno mismo y perjudicando a los demás, provocando hijos y nietos rebeldes.

Traducción: Aquellos que son codiciosos de flores y sauces, y son codiciosos de vino definitivamente tendrán discordia entre sus parientes femeninas; aquellos que son egoístas y dañan a otros definitivamente tendrán descendientes indignos.

13. Comprar una tierra de cultivo a bajo precio dará como resultado el nacimiento de un hijo pródigo; respetar al amo asegurará el nacimiento de un hombre virtuoso.

Traducción: Si aprovechas la propiedad de alguien y la compras a bajo precio, tus hijos y nietos serán pródigos; una familia que respeta a los maestros y respeta la moral definitivamente producirá hijos filiales y nietos virtuosos.

14. El necio habla duramente y con dureza, y perderá la vida si es pobre; el inteligente, el que habla palabras torpes y elegantes, goza de buena salud y tiene un título.

Traducción: El necio que habla con dureza será pobre y de corta vida; el inteligente, taciturno y aburrido, será sano y rico

15. Los que saben defenderse en tiempos de adversidad pueden tener éxito si estudian. Un ministro que es el pilar de la corte imperial, si se olvida en medio de la paz y la felicidad, será considerado un invitado en la lista de oro incluso si es un humilde; persona.

Traducción: Aquellos que pueden persistir en su propia ética y no seguir a la multitud frente a las dificultades y dificultades definitivamente se convertirán en pilares del país si estudian y siguen carreras oficiales; felicidad en medio de la felicidad y tiene una sensación de preocupación. Incluso si su capacidad académica es baja, es posible que no pueda ganar la medalla de oro y llegar a la cima.

16. Hay una diferencia entre ser tacaño y trabajador, pero hay una diferencia entre ser rico y acomodado, y hay que fijarse en la cantidad en ser extravagante y bello, más que en ser; un pródigo, uno debe mirar su talento.

Traducción: La diferencia entre una persona frugal y trabajadora y una persona acomodada depende principalmente de la mente de la persona; hay personas lujosas y lujosas que son a la vez extraordinarias y pródigas, y la clave depende de; el talento y el aprendizaje de la persona.

17. No creas que las pequeñas cosas son señal de éxito y que es inevitable causar problemas y arruinar a la familia.

Traducción: No creas que aprovechar las cosas pequeñas es "mantener el éxito". Ser codicioso por las cosas pequeñas inevitablemente generará problemas y arruinará a la familia; no creas que valorar la propiedad es tacaño; Quienes aprecian las bendiciones suelen ser personas generosas y ahorradoras de dinero.

18. Si haces las cosas despacio pero sin prisas, florecerás tarde; si eres decidido y capaz de ocultarlas, tus talentos surgirán temprano.

Traducción: Aquellos que están tranquilos y sin prisas deben ser tardíos; aquellos que tienen confianza y son capaces de ocultar sus talentos deben ser talentosos y ambiciosos a una edad temprana.

19. Si eres capaz y tacaño con las enseñanzas, no podrás triunfar ni a ti ni a tus hijos; si has visto las reglas ocultas, podrás confiar en tu familia o en tu familia.

Traducción: Si tienes talento pero te niegas a enseñar a otros, no solo no lograrás nada, sino que tus hijos tampoco lograrán nada. Si ves que otros cometen errores y puedes aconsejarlos en secreto, puedes tomarlo. cuídate y envíalos a casa.

20. El contentamiento es diferente de la complacencia. Uno es cauteloso y sufre desastres, mientras que el otro es humilde y obtiene bendiciones. Hay una diferencia entre un gran talento y un talento mediocre. Uno nace pero sufre muchos fracasos. mientras que el otro es práctico y exitoso.

Traducción: La complacencia es diferente de la complacencia. Una persona contenta será bendecida si cumple con sus deberes. La complacencia es arrogancia y arrogancia, lo que tarde o temprano conducirá al desastre. Gran talento y una persona mediocre: los que tienen capacidad práctica deben ser personas realizadas y les gusta alardear, a menudo hacen un lío cuando se trata de tareas específicas.

21.忮(zhì) busca la victoria, la fama y la riqueza, pero al final es inferior a los demás; tiene mucha compasión, encuentra dificultades y es rescatado a medio camino.

Traducción: Las personas que están desesperadas por ganar y buscar fama y riqueza son inferiores a los demás; las personas con compasión obtendrán ayuda incluso si encuentran dificultades.

22. Independientemente de la virtud o los agravios, se espera que será difícil llegar a la vejez; competir por dinero y el dinero no conducirá a un gran éxito.

Traducción: Las personas que sólo saben quejarse pero no muestran bondad probablemente no vivirán mucho tiempo; las personas que se preocupan por todo no tendrán grandes bendiciones.

23. Si eres demasiado fuerte, tus planes serán fáciles y no podrás sobrevivir a los desastres; si eres demasiado blando, te resultará difícil lograr algo, y lo lograrás; ser capaz de soportar incluso las bendiciones ordinarias.

Traducción: Las personas que son demasiado fuertes tienen éxito en hacer las cosas fácilmente, pero es fácil lastimar a los demás y a sí mismas, y es difícil vivir mucho tiempo; las personas que son demasiado débiles no tienen éxito en las cosas fácilmente; en las cosas, y sus bendiciones son mediocres pero se pueden disfrutar en paz.

24. Cuando estés feliz, estarás triste, y tu vida será dura; si ríes cuando estás enojado, te volverás malo en la vejez.

Traducción: La alegría extrema trae tristeza, muchos éxitos y muchos fracasos, una vida de arduo trabajo; la ciudad es profunda, pero el rostro infeliz trae una sonrisa. Cuanto mayores se vuelven estas personas, más astutas se vuelven. .

25. Si eres aficionado a hacerte el bien a ti mismo, no debes esperar la fama; si eres feliz criticando a los demás, dañará tu vida.

Traducción: Las personas a las que les gusta alardear de su propia bondad tendrán dificultades para progresar en su fama; aquellas que son exigentes con los demás tienen más probabilidades de dañar sus propias vidas.

26. Si culpas a los demás más que a ti mismo, no puedes ser cómplice de la conspiración; si el mérito es de los demás y la culpa es tuya, no puedes ayudar a los demás.

Traducción: Una persona que culpa a los demás más que a los demás y se critica menos a sí mismo. Este tipo de persona no puede buscar a sus colegas; el mérito es de los demás y la culpa es de él mismo. salvar crisis y resolver dificultades.

27. La piedad filial y la hermandad en la familia no son en vano, y la horquilla durará para siempre; compartiendo las buenas y malas fortunas del mundo, la sangre durará miles de años.

Traducción: Aquellos que sean filiales y filiales con sus familias tendrán infinitas bendiciones de generación en generación; aquellos que estén involucrados en la adversidad y la amistad con el mundo siempre serán respetados por los demás.

28. Una persona bien informada y bien informada tiene futuro;

Traducción: Aquellos que sufren dificultades y aceptan la desgracia de los demás, y que son considerados con los demás, seguramente tendrán consecuencias; aquellos que son obstinados, violentos e insistentes en seguir su propio camino seguramente morirán.

29. Una persona que es fácil de cambiar de rostro será ridiculizada por aquellos que no tienen suerte; una persona que tiene amigos duraderos será capaz de tolerar a aquellos que le son leales.

Traducción: Las personas a las que les resulta fácil cambiar su apariencia no son bendecidas, así que ¿por qué molestarse con ellas? Los amigos duraderos y capaces de hacer amigos son personas dignas de confianza y dignas de confianza.

30. Le gusta competir con los demás, y su cultivo es superficial pero su futuro es limitado; debe ser autorreflexivo, su acumulación es profunda y su carrera puede ampliarse.

Traducción: Aunque una persona competitiva puede ser famosa por un tiempo, su futuro es limitado; una persona que no compite con los demás y reflexiona a menudo sobre sí mismo definitivamente podrá desarrollar una carrera rica y próspera.

31. Cuando un joven está de buen humor, se muestra triste al final de su aparición; cuando está en su mejor momento, presume de caer en coma, entonces, ¿cómo evitar el período? de confusión.

Traducción: Los jóvenes alegres y despreocupados a menudo viven menos de treinta años; aquellos que actúan imprudentemente en sus mejores años inevitablemente encontrarán una catástrofe a la edad de cuarenta.

32. Si ignoras la felicidad y el enojo, no lograrás nada; si ríes y regañas sin juzgar lo bueno y lo malo, cortarás los buenos amigos.

Traducción: Una persona de mal humor que no distingue entre el bien y el mal no logrará nada; una persona que no distingue entre el bien y el mal y le gusta burlarse de los demás será separada de los buenos amigos. .

33. Aliviar emergencias y rescatar peligros puede llevar a veces a la pobreza, pero las bendiciones vienen del cielo; resolver disputas y resolver dificultades pueden llevar a prisión, pero Dios los bendecirá.

Traducción: Quienes salvan a las personas en peligro pueden a veces encontrarse con la pobreza, y Dios los bendecirá; quienes alivian los problemas de las personas, aunque a veces estén en la cárcel, Dios los bendecirá.

34. La muerte por inanición no es cuestión de trazar el patrón, de tirar la ropa y el arroz; la muerte por peste no puede determinarse por la suerte, y maldice la tierra y el cielo.

Traducción: ¿Las personas que mueren de hambre sólo porque tienen "entradas con forma de serpiente" en la cara? Son estas personas las que no saben apreciar sus bendiciones y desperdiciar el grano. ¿Las personas que murieron a causa de la peste son por mala suerte? Son estas personas las que han cometido pecados y maldecido el cielo y la tierra.

35. Si estás dispuesto a ser intimidado por otros, naturalmente prosperarás si tienes hijos; si piensas a menudo en retroceder, finalmente estarás a gusto.

Traducción: Si estás dispuesto a soportar el acoso de los demás, tu descendencia será próspera; si siempre das un paso atrás para considerar a los demás, estarás tranquilo durante toda tu vida.

36. Las ganancias y las pérdidas no deben perderse. Incluso si no eres noble, debes ser rico y tu longevidad puede ser conocida; la alegría y la ira no se pueden expresar en colores. , se pueden lograr grandes logros y también existe la traición.

Traducción: Las personas que son indiferentes a los honores y la desgracia, las ganancias y las pérdidas, no sólo son nobles sino también ricas, sin mencionar la longevidad; las personas que son indiferentes a la alegría y la ira pueden lograr un gran éxito, pero allí; También hay personas que cometen grandes crímenes.

37. Cuando no pasa nada, tienes prisa, y la luz es como un relámpago; cuando estás en problemas, estás tranquilo e inmóvil, y estás tan tranquilo como el monte Tai.

Traducción: Una persona que tiene prisa cuando no hay nada que hacer, su fortuna y su fortuna son tan débiles como el relámpago y el trueno, una persona que está tranquila e inmóvil ante las dificultades, su fortuna y su suerte; La fortuna es tan pesada como el monte Tai.

38. Acumular méritos y benevolencia será recompensado en cien años; hacer grandes aportaciones y pequeñas aportaciones conducirán a la prosperidad en varias generaciones.

Traducción: Las buenas acciones que acumulan mérito y benevolencia tendrán buenos resultados. Incluso si esperas cien años, obtendrás buenas recompensas si ayudas más a los demás pero recibes menos beneficios, esa familia será. próspero durante generaciones.

39. Se puede confiar en los asuntos humanos, pero Dios no es feliz.

Traducción: La exactitud del camino del cielo (principios naturales, karma y retribución) puede verificarse confiando en los asuntos humanos.

40. ¿Cómo comerse un cuchillo y beber una espada? Un caballero es testarudo y obstinado, mientras que un villano se arriesga y tiene suerte.

Traducción: ¿Por qué algunas personas se suicidan? La terquedad y el fracaso de un caballero y la incapacidad de un villano para asumir riesgos pueden conducir al suicidio.

41. ¿Cómo morir en poco tiempo? Decir cosas malas, hacer cosas malas, tener malas intenciones, todo eso es malo.

Traducción: ¿Por qué algunas personas mueren jóvenes y se convierten en fantasmas de corta vida? Porque hablan superficialmente, hacen cosas superficiales y tienen pensamientos superficiales. Todo es superficial.

42. ¿Cómo evitar el desastre y la muerte? Hay muchos venenos yin, acumulación de egoísmo yin, comportamiento yin y todo es yin.

Traducción: ¿Por qué algunas personas encuentran desgracias y mueren desgraciadas? Porque estas personas muchas veces son siniestras, acumulan egoísmo pecaminoso, tienen conductas siniestras y hacen todo de manera siniestra.

43. ¿Cómo morir repentinamente? Disfrute de la extravagancia.

Traducción: ¿Por qué la gente muere a causa de una enfermedad repentina? Debido a la entrega a la lujuria, la energía se agota.

44. ¿Cómo acabar con llagas? Grasa, dulce y grasosa.

Traducción: ¿Por qué la gente muere a causa de llagas? Porque estas personas comen alimentos grasos, dulces y grasosos.

45. ¿Cómo envejecer y no tener herederos? Temperamento solitario.

Traducción: ¿Por qué algunas personas todavía no tienen herederos cuando son mayores? Principalmente por su temperamento solitario.

46. ¿Cómo perder un hijo en la flor de la vida? Un corazón engañoso.

Traducción: ¿Por qué algunas personas pierden a sus hijos en su mejor momento? Un corazón engañoso: hacer demasiadas cosas engañosas y demasiadas cosas desfavorables.

47. ¿Cómo evitar a los ladrones de incendios? Excavar la riqueza de la gente.

Traducción: ¿Por qué algunas personas siempre se encuentran con desastres como agua, fuego y ladrones? Porque le quita la riqueza a la gente y se beneficia a uno mismo a expensas de los demás.

48. ¿Cómo ofender al gobierno y actuar con valentía?

Traducción: ¿Por qué algunas personas siempre infringen las leyes y disciplinas? Porque dependen del poder y el estatus para actuar con arrogancia.

49. ¿Cómo sabes que Duan Kui es el primer asistente? Ten siempre el corazón para ayudar a los demás.

Traducción: ¿Quién puede ser primer ministro? Una persona que siempre tiene el corazón para ayudar a los demás.

50. ¿Cómo sabes adorar a un general y convertirte en marqués? Sólo él posee un aura incomparable.

Traducción: ¿Quién puede convertirse en general y marqués? Hay una persona con una mente y un coraje incomparables.

51. ¿Cómo conociste Yutang Golden Horse? Hermosa y conmovedora.

Traducción: ¿Quién puede ganar fama a través de sus artículos? Una persona con una hermosa disposición y un espíritu refrescante.

52. ¿Cómo conociste el Festival de Construcción de Dientes? El espíritu llega al cielo.

Traducción: ¿Por qué a alguien se le pueden confiar tareas importantes y vigilar un lado? Debe ser una persona con grandes aspiraciones y gran espíritu.

53. ¿Cómo conoce a los funcionarios de la oficina del Primer Ministro? Tranquilo y tímido.

Traducción: ¿Por qué algunas personas sólo pueden ser oficinistas? Por mediocridad y cobardía.

54. ¿Cómo conoces el puesto docente de Ming Jing? Mantén tus ambiciones cerca y tus acciones contenidas.

Traducción: ¿Por qué algunas personas se ganan la vida enseñando y confiando en clásicos transparentes? Porque no tiene ambiciones y su comportamiento es rígido.

55. ¿Cómo sabes que una plántula no es bonita? No sólo es estúpido sino también absurdo; ¿cómo puedes saber que es llamativo pero no real? Se dice que es virtuoso y de corto plazo.

Traducción: ¿Por qué algunas personas parecen tener buenos talentos pero no logran convertirse en talentos? Porque se comporta tontamente y se comporta tontamente. ¿Por qué algunas personas sólo obtienen fama y fortuna, pero no resultados reales en la vida? Porque creen que tienen mucho talento, pero les falta carácter moral o sus acciones no pueden seguir el ritmo.

56. Cuando se habla de mujeres, primero hay que guardar silencio. Las mujeres nunca han valorado los talentos.

Traducción: Cuando se trata de las virtudes de las mujeres, primero deben estar tranquilas y silenciosas. Una dama nunca ha sido valorada por sus talentos.

57. Si eres digno, se te debe conceder un título de primera clase; si eres menos embellecido, podrás aguantar el peso de diez mil de oro.

Traducción: Una mujer digna tiene un gran destino y puede recibir un título imperial de primer grado; una mujer con poca preparación tiene un gran destino y puede administrar un gran negocio familiar.

58. Si hablas demasiado y tienes ganas de ganar, aunque tengas un heredero, definitivamente dañarás tu cuerpo; si eres filial y amable, no solo ayudarás a tu marido sino también; tener un hijo.

Traducción: Una mujer habladora y competitiva se verá perjudicada incluso si tiene descendencia; una mujer filial y amable no sólo ayudará a su marido sino que también tendrá hijos.

59. No hay resentimiento en la pobreza, y los dos países se alaban mutuamente; la riqueza y la riqueza siempre aprecian la comida y el vestido, y la casa está llena de gloria.

Traducción: Si eres pobre y no tienes quejas, tu suegra te elogiará; si eres rico y adinerado, aún podrás ser diligente y frugal en el manejo de la casa, y Definitivamente estarás lleno de gloria.

60. Si tienes un grupo de esclavos, debes ser generoso con tus subordinados; si tienes un excedente de riqueza, debes ser diligente y ahorrativo en el manejo de tu hogar.

Traducción: Si hay muchos esclavos en la casa, el amo debe ser generoso con ellos; si la familia es rica en riquezas, el amo debe ser diligente y ahorrativo.

61. Una mujer astuta suele ser celosa y nunca regresa a casa después de una edad avanzada; Po Xi debe ser un amor y huir cuando era joven.

Traducción: Una mujer feroz y cascarrabias, más que nada por celos, debe sentirse sola e indefensa en sus últimos años; una Xipo que trabaja como prostituta debe tener un temperamento hosco y frívolo, y su comportamiento disoluto. en su juventud.

62. Creer que los huesos y los pasos se complementan; de ellos se manifiesta la sangre, la energía y el espíritu.

Traducción: La estructura ósea y la posición se complementan, el color de la sangre y la tez se complementan, esto es seguro.

63. Conocer el bien y conservarlo es la guinda del pastel; conocer el mal y no hacerlo, ¡la desgracia se convierte en bendición!

Traducción: Si conoces el bien y sigues el buen camino, lo bienaventurado puede ser la guinda del pastel; si conoces el mal y no lo haces, la desgracia puede convertirse en bendición.