Reseñas de 10 personas desaparecidas en la historia del amor_Reseñas_Reseñas de novelas clásicas
"La persona desaparecida en la historia del amor" es un libro de tapa dura escrito por Ah Yi y publicado por Yilin Publishing House. El precio del libro es: 36,00 yuanes, el número de páginas: 212. En el artículo, yo. He recopilado cuidadosamente algunos de los pensamientos de los lectores después de leer, espero que sea útil para todos.
Pensamientos tras leer “La persona desaparecida en la historia del amor” (1): Una larga charla dormida
La novela de A Yi es como una larga y oscura charla dormida.
No he leído los trabajos anteriores de Ah Yi, así que no sé si es porque su estilo es así o porque infiltró la oscura humedad de su enfermedad en la novela. Los personajes de las historias de Ah Yi siempre se encuentran en pueblos pequeños o áreas remotas. Primero se les contará sobre sus trágicas muertes o finales trágicos, y luego se contará la historia de cómo se desarrollaron las cosas en una atmósfera extraña y extraña. Los personajes de la historia siempre están lejos de la sociedad moderna y utilizan formas muy extrañas para lidiar con los deseos y conflictos de la vida. Son superficiales, brutales, despiadados e irracionales, lo cual es un rincón al que la gente moderna no quiere llegar. tocar.
Desde la perspectiva del interés de la novela, este estilo de hablar dormido no es muy interesante. Algunas de las historias me dejaron perdido y distraído. Pero una vez que te sumerjas en esta historia, te atraerá la atmósfera tensa y de suspenso que se respira en su interior. Por ejemplo, en el capítulo inicial de "El pato gordo", la anciana comienza a salir a la calle para causar problemas y se desató una tormenta. se está gestando; y "El enemigo del escritor", la segunda mitad del protagonista La descripción psicológica es realmente muy agradable. Desde este punto de vista, se trata de una obra que se aleja del interés de la lectura popular. Además, a juzgar por la introducción en la portada de "expresa tanto como sea posible", esta novela se parece más a una autoexploración literaria. . Según Feng Tang, se trata de "explorar las posibilidades de la lengua china".
Hablando de interpretación, la escritura de Ah Yi me pareció sorprendentemente realista y confusa. Siempre he sentido que en la escritura de un escritor no hay tabúes. El escritor es el creador, Dios, el dios que puede detener y matar a los Budas a voluntad. Algunas cosas no pueden ser controladas por la fuerza mental de la gente común, y mucho menos creadas. Por ejemplo, en "La Ciudad Eterna" está escrito que una anciana se suicidó. Pensemos primero en cómo escribiríamos sobre el suicidio. Por ejemplo:
"Levantó el cuchillo temblando, pareció respirar profundamente y lo cortó de repente. No fue suficiente. Lo cortó de nuevo y la sangre salpicó la pared blanca detrás de ella y explotó. . Ven."
Esto es lo que escribí. No tiene detalles, ni sentimiento, ni significado.
Sin embargo, la escritura de Ah Yi me hizo cerrar el libro dos veces. Fue tan sangriento que no pude soportarlo, pero quedé fascinado y lo volví a leer:
".. .Sacó un cuchillo de trinchar con un mango de plástico rojo que estaba manchado de óxido amarillo. Lo miró por un momento, como si estuviera tratando de decidir si pertenecía a su propia familia. Tocó las estrías de la hoja. con la punta de su dedo índice, y luego lo miró. Se cortó el cuello como un puñado de paja o un puñado de trigo. Se cortó repetidamente, cortando indiscriminadamente, hasta que finalmente cortó la arteria principal... la sangre. Era como la bandera nacional que se levantaba en la mañana, y de repente fue arrojada por la mano del guardia que llevaba guantes blancos... (sangre) era como agua interminable que salía de la tubería de agua de plástico rota, y el enorme impacto hizo que la tubería de agua se moviera. una serpiente "Retorciéndose como loca".
Cerré los ojos y pensé, ¿debería cortarme el cuello como una pajita, o cortarlo repetidamente, o "cortarlo sin control", ese tipo de determinación para morir, con una forma muy violenta de demostrarlo. La sangre se retorció como una serpiente y fue arrojada como una bandera. Debo decir que la capacidad de Ah Yi para controlar las palabras es bastante buena, pero es oscura y tosca.
Hay algunos similares, por ejemplo, escribió sobre el sudor pegajoso de una niña enfermiza con un vestido azul, "como sangre menstrual azul"; Me río, " Ella se quedaba en un rincón y lloraba lentamente (como algunas personas sofisticadas que pasan horas comiendo platos de fideos en un restaurante) hasta que las lágrimas se secan y se convierten en manchas de sal. "Jaja, llorar lentamente, qué interesante e interesante es. . Expresión sutil.
Lo que no entiendo de la escritura de A Yi radica en sus largas frases y la apariencia de hablar dormido.
Las largas frases de Ah Yi a veces me hacen cuestionar la vida. Introduce un puñado de información en una frase larga como un gran cubo de peces vivos en un cubo pequeño, lo que me produce dolor de cabeza. Creo que esto es bastante torpe. Pierde el sentido del ritmo y no favorece la lectura. Es muy similar a las elocuentes composiciones escritas en la escuela secundaria. Además, Ah Yi insertará su propia narración en la novela, como si el director apareciera en medio de la película, contara una historia desconocida y luego se fuera. ¿Disculpe? ¿Es esta una forma de expresión? Es tan extraña.
Fuera de la novela, Ah Yi, al igual que los personajes de sus obras, luce un poco demacrado. Vi a Ah Yi en la librería de Shanghai. Estaba un poco hinchado y gordo debido a su enfermedad y a tomar hormonas. En el breve evento de media hora, solo escuché unas pocas palabras de él. Dijo que trabajó como policía en sus primeros años y estaba obsesionado con el campo. Su vida después de mudarse a la ciudad no se convirtió en material para sus escritos, dijo que estaba fuera de lugar en la ciudad; comenzó a centrarse en los sustantivos en sus escritos en lugar de los verbos. Esto puede ser. Esta es la razón por la que escribió una frase larga que decía: "El mundo ficticio nunca estará desierto, e incluso si lo está, lo estará; no ser abandonado." No pude evitar pensar en Woolf en "Horas", Qi Qiran. El escritor ha inventado mentalmente otro mundo en el que pueden sobrevivir. El tiempo y el espacio no son importantes. Están descuidados y aparentemente impíos, como si acabaran de tropezar con esta dimensión a la que estamos acostumbrados de otro mundo. Están fuera de este mundo, es decir, escapan de la realidad. Entonces, ¿se describirán, como se escribió en "Los enemigos del escritor", como demacrados y pálidos por el bien de una gran obra, y lo tomarán como una especie de gloria en su campo estético?
Pensamientos después de leer "La persona desaparecida en la historia del amor" (Parte 2): Una colección de decepciones
Después de leer este libro, he leído todos los libros publicados por Ah Yi. lejos. No puedo ocultar mi decepción.
Ah Yi, ¿qué te pasa? ¿No sería mejor escribir algunas historias con los pies en la tierra? Quieres mostrar tanto tus habilidades que ni siquiera entiendo lo que intentas decir.
Pensé que escribiría cada vez mejor, pero no esperaba que este nuevo libro fuera muy inferior a su colección anterior "Dónde está la primavera".
"El pato gordo" es un libro aceptable y "El enemigo del escritor" es una obra maestra, lo suficientemente densa y suave. Si no fuera por esta pieza, le habría dado dos estrellas a este libro. . En mi opinión, los otros artículos eran superficiales o incomprensibles y me dolía el cerebro leerlos.
Ah Yi dijo que debía expresar tanto como fuera posible, pero terminó con una larga lista de paréntesis y todo tipo de palabras nuevas, lo cual era realmente molesto.
Ojalá pueda ser más práctico. No todo el mundo es Kafka. Demuestre sus habilidades, pero también demuestre sus habilidades con los pies en la tierra.
Este es su libro más decepcionante.
Pensamientos después de leer "Los desaparecidos en la historia del amor" (Parte 3): Gentiles que se olvidan de Dios - Sobre "El extraño devorado por los gusanos"
Al final de "El gusano- Eated Stranger", el autor describe la escena en el salón ancestral después de que la Muerte escapó: Debido a que el resultado fue irreversible, la ira finalmente evolucionó a una tristeza similar a un germen. Todos tenían los ojos rojos y se aullaban unos a otros, como si estuvieran todos borrachos. . De hecho, no sólo la tristeza es contagiosa, sino también cualquier emoción en este pueblo que lleva dos apellidos. Jianjun y su esposa persuadieron a los aldeanos para que buscaran justicia para ellos. Los dos se levantaron y lloraron como si estuvieran cantando ópera. Esta personalidad dramática también hizo que a los demás les resultara difícil lidiar con ellos, por lo que algunos jóvenes estaban llenos de sangre. no podía quedarse en casa con seguridad... Se alejaron ansiosos, finalmente impulsados por la ira, se saludaron, llevando rastrillos, azadas, escopetas, cuchillos simples, cuerdas marrones, cadenas de hierro y bolsas de red, caminando a ciegas hacia el. montañas y bosques... Esta es la victoria del contagio emocional. La razón tampoco da lugar a la fe, y es al menos un poco de las dos lo que define lo que es ser humano.
Volvamos al principio de la novela: En este pueblo que lleva el nombre de dos apellidos, sucedió algo que todos intentaron encubrir, pero estaba destinado a no poder encubrir. En la siguiente frase, el autor narra un incidente ocurrido hace varios años a modo de recordatorio: el cuadro de la brigada del pueblo vertió medicinas en el río por la noche con la intención de recolectar productos acuáticos. Inesperadamente, fue descubierto por personas que se levantaron por la noche. , y todo el pueblo vino después de enterarse de la noticia.
De repente, él rodó hacia abajo y la arrastró a tierra. "Sólo dura unos segundos. Dices que da miedo o no. Es como si el edificio se cayera. Con un estruendo, la inundación se precipita desde arriba y barre las sábanas y todo lo demás. Siempre lo decía más tarde".
(3) En el pasado, el ser humano tuvo una experiencia de vida eterna...
Aparte de mostrar que en realidad la historia es repetitiva, ¿qué otras posibles explicaciones puede haber para esto? ? Son alusiones a la impiedad, escondidas en los versos como consecuencia de la blasfemia. Zhou Zuoren dijo en un artículo de "Historia": El conocimiento más cruel del mundo es la historia. Puede quitarnos las escamas de los ojos. Aunque también nos hace esperar que habrá progreso en el futuro dentro de miles de años, al mismo tiempo proyecta la sombra oscura de hace miles de años sobre el presente, haciendo a las personas. Siéntete intimidado por el poder del fantasma muerto. Esto es lo que entiende por "retorno" o destino. En "Sobre estudiar a puerta cerrada", reiteró sus puntos de vista sobre la lectura de historia, diciendo: Siempre creo que "Veinticuatro Historias" es un buen libro. Sinceramente nos dice que así era en el pasado, es así. esto ahora, y será así ahora. Lo que la historia nos dice en la superficie es, en efecto, sólo el pasado, pero el presente y el futuro también están dentro de ella. Pero al leer esta novela, no podemos evitar preguntarnos: ¿Por qué la historia se repite como un reloj?
De vez en cuando, la gente repite palabras como "Después de Auschwitz, ya no es posible escribir poesía", pero en última instancia, esto se debe a que Auschwitz como evento interrumpió la historia. El mecanismo de racionalidad se basa en la repetición y el olvido del tiempo lineal. La respuesta de Brecht es: la literatura no está preparada para tales acontecimientos, no tiene los medios para elaborarlos. Puede que la literatura sólo nos hable desde el lado opuesto de los acontecimientos: cómo la historia se repite una y otra vez. Por lo tanto, cuando el autor describe posteriormente el incidente de la novela como posiblemente sin precedentes, o en otras palabras, puede que solo exista en la imaginación de los antiguos, debemos aclarar decisivamente su engaño mezclado con extremos, y luego juzgarlo Atribución: ¿Es esto un evento? Aparentemente no. Lo que aún queda por preguntar es: ¿cuál es la diferencia esencial entre éste y el acontecimiento?
Los acontecimientos son únicos, accidentales, difíciles de anexar y, en algunos casos, radicales. Sin embargo, el radicalismo no puede garantizar que algo se convierta en un acontecimiento. Para una mejor comprensión aquí, es urgente que intervenga una tercera historia. En mi opinión, si existe una conexión secreta entre radicalismo y conservadurismo es sólo porque radicalización no significa progreso, sino la culminación de los acontecimientos según su lógica. Todo pensamiento radical es cuestionable: al disfrazar las reglas de leyes, se absuelve de la responsabilidad de cuestionar la lógica histórica, la única responsabilidad de la que no puede abdicar. En este sentido, radicalización es sinónimo de colusión. La relación entre los acontecimientos y la historia siempre ha sido diametralmente opuesta a la relación entre los acontecimientos radicales y la historia: los acontecimientos parten la historia en dos mitades, y los acontecimientos, en un nivel débil, ayudan a la historia a poner vino nuevo en odres viejos, en un nivel fuerte; En un nivel, hace de la historia un desastre que sigue teniendo significado y no se puede poner fin.
El final de la novela no deja de ser un retrato de personajes extremos: están enfadados, están tristes y se ríen de sí mismos. Por supuesto, las acciones de mi tío no tendrán ningún efecto: este pueblo no respeta a los dioses, y mucho menos a las personas. Por eso, todos expresaron pánico por las consecuencias y deseo de venganza. No hubo ningún incidente y nadie tuvo una reflexión real sobre esta farsa. Parece poco probable que haya un incidente, porque un incidente es un desastre, y en la era del positivismo, la ciencia ya lo ha transformado en un poderoso motor de reproducción, que es un raro evangelio de consumo. Las palabras de varios maestros rurales pueden parecer humorísticas, pero no pueden ocultar el pesimismo del autor. Heidegger dijo en una entrevista con Der Spiegel que sólo un dios puede salvarnos. ¿Este dios todavía no se ha olvidado de la humanidad? Al menos, esta novela escribe sobre la dispersión de la experiencia del diluvio desde el lado negativo, sobre el olvido de Dios por parte de la gente y sobre los malvados: los malvados son los gentiles que se han olvidado de Dios. (Salmo 9:17).
Escrito el 26 de junio de 2016
("Shenzhen Evening News" 10 de julio de 2016)
Pensamientos después de leer "La persona desaparecida en la historia del amor" ( 4) : Nervioso, como si estuviera destinado a vivir una vida normal
Cada lector tiene varios escritores favoritos en su corazón. Nadie necesita juzgar a esos escritores. Sólo hay un estándar: si este escritor publica uno nuevo. Libro, debe ser Lo compraré y lo veremos. En mi caso, Ah Yi es uno de esos autores. Recientemente lanzó una nueva colección de cuentos, "Personas enamoradas desaparecidas" y, por supuesto, la compré y la leí.
"Historia de amor de los desaparecidos" contiene ocho novelas, todas ellas escritas entre 2013 y 2015. Este año muestra que los libros incluidos en este libro son todos trabajos nuevos, pero si está familiarizado con Ah Yi, sabrá que fue en 2013 que Ah Yi sufrió una enfermedad rara llamada lgG4. Esta enfermedad es muy nueva y difícil. para tratarlo, es necesario tomar hormonas. Esta enfermedad no sólo se ha infiltrado en la vida de Ah Yi, sino también en sus obras. En esta última colección, al menos cuatro personajes padecen la enfermedad. En la colección anterior de ensayos "El sol es fuerte y todas las cosas se revelan", los pensamientos de Ah Yi sobre la muerte también están estrechamente relacionados con esto.
"The Missing in Love" hereda el estilo consistente de Ah Yi. Todas las novelas de la colección son grises y frías. Las historias todavía tienen lugar en pueblos pequeños y la muerte todavía ocurre con frecuencia. Además, las novelas de este libro, al igual que las colecciones anteriores, también se dividen en dos bandos, uno es el realismo y el otro es el modernismo y la experimentación.
Prefiero los realistas, como "El pato gordo" y "El tigre y el lobo", que son probablemente los dos mejores de este libro.
En estas dos novelas, las primeras historias basadas en casos han desaparecido y A Yi intenta entrar en una vida de pueblo más real y secreta.
"Fat Duck" está escrito como una tragedia familiar, con la relación entre la abuela y la nieta Zhang Ruijuan como núcleo, y la relación periférica entre Zhang Ruijuan y su padre, Xiao Lao Zhang, y la relación entre Xiao Lao Zhang y su madre. La relación entre Zhang y su esposa, la relación entre los otros hijos de la abuela y ella.
¿Cuál es la relación entre abuela y nieta?
Tres palabras: bastante mal.
Zhang, un joven, prefiere a los hijos antes que a las hijas y deja a su hija con su madre, que es una anciana esnob y autoritaria. Durante sus años de crecimiento, Zhang Ruijuan fue golpeada a menudo con heridas en todo el cuerpo por su abuela, constantemente le pedían que admitiera sus errores y la encerraban en una habitación y no le permitían salir.
Después de graduarse de la escuela secundaria, Zhang Ruijuan trabajó como mecanógrafa en una tienda de publicidad en la ciudad. Sin embargo, todavía no podía escapar de la vida con su abuela. La abuela le pidió a su hijo, Xi Lao Zhang, que disfrutara de la bendición y no pudiera cocinar, por lo que Xi Lao Zhang le dio instrucciones a su hija y le pidió a Zhang Ruijuan que cocinara para su abuela.
Ahora, Zhang Ruijuan va a casa a cocinar para su abuela todos los días al mediodía, pero ha aprendido los trucos que su abuela usaba para tratar con ella, cocinando lo que le gusta o no. Por eso, la abuela dedicó todos sus esfuerzos a demostrar que no la trataban bien, y salía todo el día a la calle para publicitar cómo iba a morir de hambre y cómo los niños no eran filiales. Un día, Zhang Ruijuan no volvió a cocinar al mediodía. Su abuela primero rompió las cosas en casa, luego salió a la calle a quejarse y finalmente se enojó hasta la muerte.
Antes de morir, le dijo a su vecina: "Si muero, me la llevaré (a Zhang Ruijuan)". Más tarde, Zhang Ruijuan fue encontrada muerta boca abajo en un charco en la calle. , el médico forense negó que se tratara de un homicidio. Ella se ahogó.
En esta historia, ninguna pareja de personajes mantiene una relación armoniosa. Casi hay odio entre Zhang Ruijuan y su abuela. El joven Zhang también es muy frío con Zhang Ruijuan y casi no hay comunicación entre ellos. El joven Zhang tampoco se preocupaba mucho por su madre y no la dejaba vivir con él. Después de que su madre falleció, él tampoco sentía mucho. Cuando los hermanos de Zhang sacaron las cenizas de su madre de la funeraria, cada uno de ellos escupió sobre ellas y arrojó las cenizas en un estanque sucio al costado del camino de camino a casa.
Esta es una historia realmente triste, y el título de la novela de O'Connor "Un buen hombre es difícil de encontrar" es realmente adecuado para describirla.
"Tiger Wolf" es otra tragedia familiar, que todavía ocurre en un pequeño pueblo, y la protagonista sigue siendo una anciana. Esta anciana siente especial cariño por su hijo mayor, Junfeng, pero a Junfeng no le gusta hablar con ella (probablemente porque le molesta su control y sus regaños). Junfeng también tiene una hermana menor y un hermano menor, pero debido a la descarada preferencia de su madre, estos dos hermanos tienen poco afecto por Junfeng o su madre.
Junfeng sufre una extraña enfermedad. Muchos expertos han venido a verlo, pero no, es una enfermedad terminal. En un mediodía tranquilo, la anciana bebió pesticida y sobrevivió. Después de ser rescatada, se cortó la garganta con un cuchillo y murió.
Estas dos historias son particularmente poderosas porque son muy extremas, crueles, pero también muy reales. Crecí en un pueblo rural o pequeño, y a menudo veía y oía hablar de tragedias familiares sin emociones como "El pato gordo". También hay cosas como "Tiger Wolf". Al final de estas dos novelas, está escrito "Dedicado a Cai Baijing" y "Dedicado al internauta Cangyang Gyatso Cai", respectivamente. Se puede ver que Ah Yi escuchó los prototipos de estas dos historias.
Por supuesto, la novela de Ah Yi es diferente de la charla inicial. A menudo escucho a mi abuela hablar sobre las deficiencias de Oriente y Occidente, pero eso es sólo un incidente que satisface la mentalidad chismosa. Ah Yi entró en el incidente y presentó la tragedia en detalle, mostrando la psicología de cada personaje. Aunque fue cruel, también contenía algo de compasión.
En estas dos novelas hay algo oculto, ese tipo de vida apretada que parece estar destinada. No hay salida.
Además de estas dos novelas, "La Ciudad Eterna", al igual que el más famoso "Asesinato accidental" de Ah Yi, hace pleno uso de la coincidencia, una aventura y un crimen se unen. En las novelas de A Yi, el sentido del destino y la coincidencia son elementos muy importantes y, a menudo, controlan la dirección de la historia.
Entre los otros capítulos, "El extraño comido por la polilla" trata sobre una paliza con la muerte, lo cual es muy mágico. "El río del olvido", "La persona desaparecida en la historia del amor" y "El recuerdo del mundo" son demasiado experimentales y no me gustan mucho. Sin embargo, el llamado autor favorito todavía espera con ansias el próximo libro.