Red de conocimiento informático - Conocimiento del nombre de dominio - Decisión del Gobierno Popular Municipal de Changzhou sobre el fortalecimiento de la gestión de la instalación de instalaciones de publicidad exterior

Decisión del Gobierno Popular Municipal de Changzhou sobre el fortalecimiento de la gestión de la instalación de instalaciones de publicidad exterior

uno. El término "instalaciones de publicidad exterior", tal como se menciona en esta decisión, se refiere al uso del exterior de edificios (estructuras), exteriores de vehículos, lugares, carreteras, etc., para proporcionar publicidad exterior al público en forma de paneles publicitarios, paneles electrónicos dispositivos de visualización, dispositivos electrónicos de solapa, cajas de luz, etc., instalaciones para publicidad.

Las instalaciones de publicidad exterior incluyen instalaciones de publicidad exterior comerciales y instalaciones de publicidad exterior de bienestar público; las instalaciones de publicidad exterior comerciales incluyen instalaciones de publicidad exterior de construcción propia e instalaciones de publicidad exterior comerciales. 2. El departamento de gestión urbana municipal es responsable de la instalación y gestión de instalaciones de publicidad exterior dentro de las zonas urbanas urbanizadas de esta ciudad. Se seguirán otras disposiciones de las leyes y reglamentos sobre la instalación y gestión de instalaciones de publicidad exterior en las áreas pertinentes. . 3. Los departamentos de gestión urbana de las ciudades y municipios, junto con los departamentos de gestión de recursos naturales y planificación, organizarán la preparación de planes de instalación de publicidad exterior basados ​​en el estilo, el patrón y las funciones regionales de la ciudad, y los presentarán al gobierno popular en el mismo nivel para su aprobación antes de promulgarlos e implementarlos. Al preparar los planos de instalación de publicidad exterior, se deben solicitar las opiniones de expertos, organizaciones de la industria publicitaria y del público.

Se deben preparar planes especiales para instalaciones de publicidad exterior de bienestar público de acuerdo con los requisitos pertinentes, y las instalaciones de publicidad exterior deben incluirse en el plan. 4. No se instalarán instalaciones de publicidad exterior en ninguna de las siguientes circunstancias:

(1) Afectar el uso de las instalaciones de seguridad del tráfico, señales de tráfico, instalaciones de protección contra incendios, señales de seguridad contra incendios y señales de medición permanentes. ;

(2) Afectar el uso de los servicios públicos municipales, instalaciones de seguridad vial, señales de tránsito, instalaciones de protección contra incendios, señales de seguridad contra incendios y señales de medición permanente;

(3) Obstruir prevención y evacuación de incendios, extinción de incendios y salvamento;

(4) Obstruir la ventilación, iluminación, paso y otros derechos de las partes adyacentes.

(5) Produce contaminación acústica y lumínica, afectando la vida normal de los residentes

(6) No cumple con los estándares de apariencia urbana

( 7) Pertenece al ámbito de terreno utilizado para la construcción por agencias estatales, el ámbito de protección de las unidades de protección de reliquias culturales, la zona de control de la construcción y los puntos escénicos centrales de los lugares escénicos (8) El uso de techos de edificios (estructuras); , cubiertas inclinadas, cubiertas decorativas, etc.

(9) Utilizar vehículos distintos de los vehículos de tránsito ferroviario y autobuses y tranvías;

(10) Otras situaciones en las que los gobiernos municipales y populares prohíben la instalación de anuncios al aire libre. 5. El derecho a instalar y explotar instalaciones de publicidad exterior se obtendrá mediante compensación mediante métodos de competencia leal, como licitación pública, subasta o transferencia de acuerdos. En sexto lugar, la instalación de instalaciones de publicidad exterior debe cumplir con el plan de instalación de publicidad exterior y las especificaciones técnicas para la instalación de instalaciones de publicidad exterior. El departamento de gestión urbana tramitará el permiso para instalar instalaciones de publicidad exterior de acuerdo con las condiciones y normas prescritas. En la construcción de instalaciones fijas de publicidad exterior de tamaño grande y mediano, los procedimientos de planificación deben realizarse de conformidad con la ley. 7. Los permisos para el establecimiento de instalaciones de publicidad exterior se expedirán en el plazo establecido. El período máximo de concesión de licencia para instalaciones de publicidad exterior con pantallas electrónicas es de cinco años, y el período máximo de concesión de licencia para otras instalaciones de publicidad exterior es de tres años. 8. El contenido publicitario debe ser verdadero y legal, y la forma de expresión debe ser saludable y edificante, cumplir con los requisitos de los valores socialistas fundamentales, promover la excelente cultura tradicional de la nación china y no debe violar el orden público ni las buenas costumbres. . 9. Las instalaciones de publicidad exterior de bienestar público tienen prohibido publicar o disfrazar anuncios comerciales exteriores.

Además de la autopropaganda, las instalaciones de publicidad exterior autoconfiguradas no publicarán ni publicarán de forma disfrazada otros anuncios comerciales exteriores. 10. No se dejarán inactivas las instalaciones de publicidad exterior. Si el anuncio permanece inactivo durante más de treinta días consecutivos, el departamento de gestión de anuncios de servicio público podrá publicar anuncios de servicio público temporalmente. 11. Ninguna unidad o individuo podrá cubrir o desmantelar instalaciones de publicidad exterior aprobadas sin autorización. Si debe ser demolido debido a la construcción urbana y otros intereses públicos, la unidad de construcción y los departamentos pertinentes notificarán a la persona que instaló las instalaciones de publicidad exterior con dos meses de anticipación y proporcionarán una compensación de acuerdo con la ley. 12. El instalador de instalaciones de publicidad exterior deberá fortalecer la gestión diaria de las instalaciones de publicidad exterior, implementar el sistema de responsabilidad de producción de seguridad y realizar inspecciones de seguridad de acuerdo con las regulaciones pertinentes para garantizar que las instalaciones de publicidad exterior sean seguras, limpias e intactas.

Cuando el departamento meteorológico emite advertencias meteorológicas desastrosas, como tifones y lluvias intensas, el instalador debe realizar de inmediato inspecciones de seguridad de las instalaciones de publicidad exterior y tomar precauciones de seguridad, como refuerzo.

13. Si el departamento de gestión de instalación de instalaciones de publicidad exterior descubre que existen riesgos para la seguridad en las instalaciones de publicidad exterior, ordenará al instalador que realice rectificaciones dentro de un límite de tiempo y elimine los riesgos para la seguridad de manera oportuna. 14. El gobierno popular del municipio (distrito) bajo su jurisdicción debe establecer un mecanismo de gestión a largo plazo para las instalaciones de publicidad exterior, llevar a cabo la rectificación centralizada de manera oportuna y mejorar la calidad de la gestión urbana. 15. Si una instalación de publicidad exterior se desprende o cae y causa daños a otros, y el propietario, gestor o usuario no puede demostrar que no tiene culpa, asumirá la responsabilidad civil. 16. Quienes violen las disposiciones de esta decisión sobre la gestión de instalaciones de publicidad exterior serán sancionados de conformidad con las disposiciones de las leyes, reglamentos y normas pertinentes. 17. Los asuntos de aplicación de la ley administrativa que impliquen la reforma del sistema integral de aplicación de la ley administrativa estipulado en esta decisión se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes. 18. El Comité de Gestión de la Zona de Desarrollo Económico de Changzhou será responsable de la gestión de las instalaciones de publicidad exterior en el distrito de acuerdo con sus responsabilidades y autoridades prescritas. 19. Esta decisión entrará en vigor el 1 de febrero de 2021.