¿Cómo evaluar la vida de Liu Yong?
Liu Yong tuvo una vida llena de obstáculos. Una vez viajó en la burocracia y rindió homenaje en busca de una salida. Aunque sirvió como funcionario en sus últimos años, se convirtió en un subordinado y viajó. "Las huellas de su carrera oficial y los sentimientos de cantar y beber ya no son los que eran en ese entonces. El nombre de su Ci se ha extendido por todo el mundo y su contribución al desarrollo de Ci ha hecho a la gente para siempre". Recuerde a este "talentoso poeta" que vivió hace más de 900 años.
Esto se puede ver principalmente desde tres aspectos:
1. El desarrollo del Ci lento y el enriquecimiento del tono.
A lo largo de las Dinastías Tang y las Cinco, el El estilo de Ci era Xiao Ling es el principal, y no hay más de diez poemas lentos de Ci en total. A principios de la dinastía Song, los poetas todavía eran buenos y utilizaban Xiaoling. Zhang Xian, Yan Shu y Ouyang Xiu, que fueron al mismo tiempo que Liu Yong pero un poco más tarde, solo intentaron escribir 17, 3 y 13 poemas lentos respectivamente. Los poemas lentos representaron una pequeña proporción de su número total de poemas. Liu Yong los compuso solo. Hay 87 palabras lentas y 125 melodías. Liu Yong creó vigorosamente el Ci lento, que cambió fundamentalmente el patrón de dominio de Xiaoling en el mundo de la poesía desde las dinastías Tang y Cinco, haciendo que los dos estilos de Ci lento y Xiaoling fueran igualmente importantes y avanzaran de la mano.
El sistema de Xiaoling es corto, con hasta 50 o 60 caracteres en una oración y tan solo 23 caracteres en una oración, por lo que la capacidad es limitada. Los poemas de Slow Ci son más extensos, desde ochenta y nueve caracteres chinos hasta cien o doscientos caracteres por melodía. El poema lento más largo de Liu Yong, "Qi Shi", tiene 212 palabras. La expansión del sistema de longitud del Ci lento ha ampliado correspondientemente el contenido y la connotación del Ci, y también ha mejorado la capacidad expresiva del Ci.
En el mundo de la poesía de la dinastía Song, Liu Yong fue el poeta que creó más tonos de palabras. Tiene 213 poemas existentes, utilizando 133 tipos de tonos. Entre los más de 880 tonos de palabras utilizados en la dinastía Song, Liu Yong creó o utilizó por primera vez más de 100 tonos. Cuando Ci llegó a Liu Yong, el sistema comenzó a prepararse. Las melodías largas y cortas como Ling, Yin, Jin, Lenta, Monótona, Doble Tono, Triple Tono y Cuádruple Tono son cada vez más abundantes. La integridad del sistema formal proporcionó los requisitos previos para el desarrollo de Song Ci y la expansión de contenidos de sus sucesores. Sin la exploración y creación de poesía lenta de Liu Yong, muchos poetas posteriores podrían haber entrado en conflicto en el mundo de Xiaoling y no habrían podido crear obras como "Shui Diao Ge Tou · ¿Cuándo vendrá la luna brillante?" y "Nian Nujiao". ·Chibi Nostalgia", "Shuilongyin·Dengjiankang Shangxin Pavilion" es un capítulo de poesía lenta tan brillante.
2. La expresión del sentimiento ciudadano y el uso del lenguaje slang
El sentido del viaje y la autoexpresión del lirismo
Liu Yong no solo cambió el sistema musical Desarrolló el estilo vocal de Ci y cambió la connotación estética y el gusto de Ci desde la dirección creativa, es decir, cambió "elegante" a "vulgar", utilizando deliberadamente el lenguaje popular para expresar el estado de ánimo secular de la vida de los ciudadanos. Chen Shidao de la dinastía Song del Norte dijo que Liu Ci "sigue las costumbres y es cantado por el mundo" ("Houshan Poetry Talk"). Wang Zhuo también creía que Liu Ci "es simple y vulgar, autónomo, especialmente aquellos que". No sé leer" ("Biji Manzhi") Volumen 2), todos revelan las características de Liu Ci frente al público.
Las letras populares de Dunhuang de las dinastías Tang y Cinco originalmente cantaban las voces de la gente común y expresaban sus alegrías, tristezas y alegrías. En manos de los literatos, el contenido de Ci se separó cada vez más de la vida de la gente común y se centró en expresar el gusto estético de los literatos y funcionarios. Liu Yong estaba frustrado en su carrera oficial y se convirtió en un hijo pródigo en la ciudad. A menudo frecuentaba casas de canto y burdeles. Tenía un buen conocimiento de la vida y la mentalidad de las chicas cantantes y de los ciudadanos que vivían en la base de la sociedad. A menudo escribía letras por invitación de chicas cantantes. Se utiliza para que las chicas cantantes canten para el público en casas de té, tabernas y casas de azulejos de Goulan. Por lo tanto, cambió el enfoque creativo de los literatos para atender y satisfacer las necesidades estéticas del público. Usó un lenguaje que les fuera fácil de entender y una expresión que les fuera fácil de aceptar, centrándose en expresar los personajes que conocían. y las situaciones que les preocupaban.
En primer lugar, muestra la conciencia amorosa audaz y agresiva de las mujeres seculares. En las obras de otros literatos con temas similares, las mujeres en purdah que carecen de amor normalmente simplemente se quejan de sí mismas, aceptan la situación y mantienen ocultos sus deseos internos. Las mujeres seculares en los poemas de Liu Yong persiguen el amor con audacia y proactividad, y expresan abiertamente su deseo de un amor libre e igualitario sin ningún escrúpulo. Intenta comparar:
El crisantemo en el umbral está preocupado por la orquídea humeante y el rocío lloroso. La cortina está un poco fría y las golondrinas se van volando. La luna brillante no conoce el dolor de la separación y el odio. La luz oblicua penetra en Zhuhu al amanecer. Anoche el viento del oeste marchitó los árboles verdes. Sube solo a un edificio alto y contempla el fin del mundo. Me gustaría enviar papel de colores y regla. Las montañas y los ríos son largos y anchos. ("Urracas pisando las ramas" de Yan Shu")
Desde que llega la primavera, el verde es miserable y el rojo es rojo, el corazón está lleno de cosas. Bajo el sol brillante, los oropéndolas usan cinturones de mimbre y yacen quietos bajo colchas de incienso. El calor desaparece y las nubes grasientas persisten. Nada de eso. Una vez que el odio y la crueldad desaparezcan, no habrá mensaje ni carta.
¿Lo sabía antes? Lamento no haber cerrado con llave la silla tallada. A la ventana del pollo, sólo con el bárbaro elefante de papel a cargo, moderación para dar lecciones de canto. Quédate conmigo, no te escondas. Me siento con Yi mientras coso y enhebro. y yo. No dejes pasar tu juventud en vano.
("Ding Feng Bo" de Liu Yong)
Ambos poemas describen el dolor y la depresión de la heroína porque su amante salió y no regresó. Sin embargo, el Ci de Yan es implícito, mientras que el Ci de Liu es franco. El poema de Liu Yong expresaba directamente los deseos de vida de las mujeres seculares y era incompatible con la ética tradicional, por lo que fue criticado por el primer ministro Yan Shu. Otra canción escrita por Liu Yong, "Jin Tang Chun" (Losely Combed in a Bun), describe a una mujer ciudadana que se queja y regaña a su marido por no regresar después de romper su promesa, e imagina cómo castigarlo suave y duramente cuando Vuelve, para que no se atreva a volver a hacerlo en el futuro. Este tipo de personaje vivaz y sencillo, así como la expresión directa de sus sentimientos, van acorde al gusto estético del público.
En segundo lugar, expresa las voces dolorosas de mujeres civiles abandonadas o enamoradas. En la historia de la poesía, Liu Yong puede ser la primera persona en alcanzar el mundo interior de las mujeres civiles con su pluma y contarles su depresión y tristeza. Echemos un vistazo a "Man Jiang Hong":
Miles de odios y penas unen a los jóvenes y de corazón a corazón. Los sueños se rompen, la borrachera me despierta en la casa solitaria, la noche es larga y de mal gusto. Es una pena que Xu Zhenqian tuviera muchas intenciones, pero ahora los dos no se han calmado. Al estar solo, no podré dormir y me pondré demacrado. ¿Cuál es el punto de agregar tristeza? Vacío y cansado, cansado del suelo. No había nadie en quien pensar y derramé lágrimas varias veces. No habrá ningún problema y será difícil darse por vencido incluso si mueres. Al final del día, le pregunté a Yi Kan cómo estaba.
El poema utiliza el tono autonarrativo de la heroína para contar el dolor del desamor y el anhelo inseparable. Otra canción, "Slow Scroll" (The Idle Window and the Candles Are Dark), trata sobre el arrepentimiento de la heroína después de la separación de su amante y su recuerdo del pasado feliz, que es igualmente vívido y vívido. Este tipo de letras que expresan las voces de mujeres comunes, cantadas con nuevas melodías tristes y conmovedoras, pueden naturalmente despertar fácilmente emociones en el público, por lo que "la gente común es especialmente aficionada al taoísmo" ("Quesao" de Xu Du).
Una vez más, muestra la desgracia de las prostitutas de clase baja y su deseo de ser buenas. Liu Yong existe desde hace mucho tiempo y tiene contactos frecuentes con chicas cantantes. Aunque a veces juega con geishas, las trata más con igual estatus y actitud de familiaridad. Piensa que son "gentiles, refinadas y elegantes, y no están en el mundo" ("Viajes juveniles"); su encanto natural de "músculos llenos, huesos claros y miradas inocentes" ("Youth Tour"); elogian sus magníficas habilidades de "poder cantar y bailar desde la infancia" y "cantar nuevas voces" ("Magnolia Cares"); y se compadece de su desgracia y dolor; "Una vida de éxito es desoladora. Persiguiendo el pasado, secretamente afligido." ("Youth Travel") a menudo expresa su personalidad independiente y respetuosa y su deseo de dejar la prostitución: "Wanli Danxiao "¿Por qué no volver juntos de la mano? Abandonar para siempre la compañía de los fuegos artificiales. No enseñes a la gente a ver a mi concubina, las nubes de la mañana y la lluvia del atardecer". ("Introducción varias") Los poemas de Liu Yong no sólo son diferentes de obras similares. Desde finales de la dinastía Tang y las Cinco Dinastías existen diferencias en contenido y estilo, que también reflejan cambios en los conceptos. Como grupo social especial en ese momento, las geishas eran inseparables del contenido de la vida y los patrones de consumo de los ciudadanos. Por lo tanto, los poemas de Liu Yong expresan verdaderamente su destino y también están muy cerca de la vida cotidiana y el gusto de apreciación de los ciudadanos. Sin embargo, también hay algunas descripciones pornográficas de mal gusto, que es una de las razones por las que los literatos de la dinastía Song lo criticaban a menudo.
Además, los poemas de Liu Yong también muestran la próspera y próspera vida urbana y las coloridas costumbres de mercado de la dinastía Song del Norte en muchos aspectos. Liu Yong ha vivido en la ciudad durante mucho tiempo y tiene una rica experiencia en la vida urbana. "Hay linternas y miles de hogares. La fragancia de Luoqi está en todas partes en Jiumo. Hay árboles carmesí a diez millas de distancia. La montaña Aoshan es imponente y el cielo está ruidoso con flautas y tambores" ("Yingding") El Suzhou de "Año Nuevo" ("Perdiz auspiciosa") también lo dejó maravillado. Usó bolígrafos de colores para describir la prosperidad de Bianjing, Luoyang, Yizhou, Yangzhou, Kuaiji, Jinling, Hangzhou y otras ciudades en ese momento y las escenas de entretenimiento de los ciudadanos. La obra más representativa en esta área es "Mirando la marea del mar", que representa verdaderamente los hermosos paisajes de Hangzhou y la felicidad de la gente desde dos perspectivas: la belleza natural y la prosperidad económica. Esta pintura de estilo urbano mostró como nunca antes la atmósfera pacífica de la sociedad de esa época y fue muy apreciada por literatos y funcionarios. Liu Ji no solo creó y desarrolló el tono y el vocabulario de las palabras, sino que también cambió el gusto estético de las palabras en la dirección de la popularización y la orientación del tema en la dirección de la personalización. Los poemas Ci de finales de la dinastía Tang y las Cinco Dinastías, con la excepción de los poemas posteriores de Wei Zhuang y Li Yu, expresan en su mayoría emociones típicas como la despedida, el dolor, la despedida y el amor entre hombres y mujeres. Los poemas de Liu Yong prestan atención. expresando su experiencia de vida y mentalidad únicas. "Crane Soaring to the Sky", que escribió después de reprobar el examen de Jinshi en sus primeros años, presagia esta dirección creativa: este poema expresa plenamente su resentimiento después de perder su reputación y también muestra su espíritu rebelde y su personalidad desinhibida.
Después de que Liu Yong reprobó varias veces el examen de Jinshi, para ganarse la vida, tuvo que viajar por la burocracia con la esperanza de encontrar un puesto oficial.
Chen Zhensun de la dinastía Song del Sur dijo que Liu Yong estaba "especializado en viajes y servicio militar" (Volumen 21 de "Zhizhai Shulu Jie"), lo cual se basó en su experiencia personal de viajes oficiales y deambulaciones a lo largo de su vida. Como "no era famoso pero tampoco acomodado", tuvo que "correr en busca de fama y ganancias", por lo que "viajó en el ámbito oficial y se convirtió en un viajero" y "experimentó el sabor de los viajes oficiales" ("Sr. An" ). Y debido a que estuvo viajando por mucho tiempo en el extranjero, "me lastimé en el servicio. La extrañaba mucho, tan cerca de mí y separada por miles de montañas. Todos eran profundamente amados y no podían soportar estar separados". ("Liu Mo Ling"). Pero "la fama es un lastre", y tenemos que despedirnos de la bella mujer: "Vamos aquí en barcos y carruajes, y todos compiten por la fama y la fortuna. Extraño al hijo pródigo y lo llevo todo el día". , tratando de atravesar el campo." ("Ding Feng Bo") ) Hay más de 60 poemas sobre viajes en la "Colección de movimientos", que muestran de manera relativamente completa la búsqueda, la frustración, la contradicción, la depresión, la amargura, la frustración y la frustración de Liu Yong. otra mentalidad compleja en su vida. Más tarde, Su Shi desarrolló y profundizó aún más esta autoexpresión lírica.
3. Cambios en el método de expresión de las palabras
Liu Yong también realizó innovaciones audaces en la forma de expresión lingüística de las palabras. A diferencia de la poesía de los literatos desde finales de la dinastía Tang y las Cinco Dinastías, que sólo refinaban un lenguaje elegante y hermoso a partir del vocabulario escrito, él hizo pleno uso del lenguaje hablado cotidiano y la jerga en la vida real. Como los adverbios "恁", "何", "正", etc., los pronombres "yo", "tú", "伊", "自家", "伊家", "ese", etc., el los verbos "kancheng", "eso", etc. "Du Lai", "Gui Si", "Xiao De", etc. se utilizan repetidamente en los poemas de Liu Yong. El uso del lenguaje hablado expresivo no sólo es vívido y animado, sino que también parece hablar directamente con la gente, haciendo que los lectores y oyentes se sientan amigables e interesantes, y fáciles de entender y aceptar. En ese momento, "en cualquier lugar donde haya agua de pozo para beber, se puede cantar Liu Ci" (Volumen 2 de "Records of Summer Vacation" de Ye Mengde), que no es ajeno a la popularización del idioma Liu Ci. "Yiyuan Pihuang" de Yan Youyi dijo que Liu Ci "entonces aquellos que transmiten las palabras famosas están muy cerca de las costumbres, por lo que la gente común es fácil de complacer" (citado en la colección posterior de "Tiaoxi Yuyincong Hua" de Hu Zai ") .
Los cambios en el estilo y contenido de las palabras requieren cambios correspondientes en los métodos de expresión. Para adaptarse a las necesidades del estilo de tono largo de las palabras lentas y las necesidades de apreciación del público, Liu Yong utilizó creativamente las técnicas de narración y dibujo lineal.
Debido a su corta duración, Xiaoling sólo es apto para utilizar técnicas tradicionales de Bixing para resaltar y transmitir las emociones del protagonista lírico a través de imágenes simbólicas. La poesía lenta, por otro lado, se puede utilizar para elaborar y desarrollar todo lo que se desee, por lo que Liu Yong trasplantó el método de "contar la historia y hablar directamente" a la poesía, o representar directamente el rico y complejo mundo interior del protagonista lírico capa por capa (como el ejemplo anterior de "Ding Fengbo", letra de "Man Jiang Hong" o describe las escenas y procesos de la ocurrencia y desarrollo de las aventuras amorosas para mostrar los cambios en los estados emocionales de los personajes); mente en diferentes escenas de tiempo y espacio. Comparemos dos obras famosas:
"Caminando en la arena" de Ouyang Xiu
Las flores de ciruelo en la sala de espera están marchitas y los sauces en el arroyo y el puente son delgados. La hierba es fragante y el viento cálido agita las bridas. El dolor de la separación se vuelve gradualmente infinito y la distancia continúa como agua de manantial. Cada centímetro de intestino blando está lleno de lágrimas rosadas. No te apoyes en barandillas peligrosas si el edificio es alto. Pingwu está lleno de montañas primaverales y los viajeros se encuentran fuera de las montañas primaverales.
"Rain Lin Ring" de Liu Yong
Las escalofriantes cigarras son miserables. Frente a Changting por la noche, las lluvias han comenzado a amainar. No hay rastro de bebida en la carpa de la capital, y el lugar de la nostalgia es el barco de las orquídeas. Tomados de la mano y mirándose a los ojos llorosos, se quedaron sin palabras y ahogados. El pensamiento se desvanece, miles de kilómetros de ondas de humo, el crepúsculo es denso y el cielo es inmenso.
El sentimiento ha dolido la despedida desde la antigüedad. Festival Qingqiu aún más vergonzoso y descuidado. Dónde despertar esta noche, en la orilla de los sauces, con la luna menguante en la brisa de la mañana. Con el paso de los años, debería ser una buena época y un buen escenario, pero aunque haya miles de costumbres, quién me lo puede decir.
Ambos poemas tratan de una despedida. Los poemas de Ouyang Xiu usan imágenes para expresar emociones; los poemas de Liu Yong usan métodos narrativos para expresar emociones. Toda la escena y el proceso de despedida, la atmósfera ambiental antes, durante y después de la despedida, así como las acciones, estados de ánimo y estados de ánimo de los personajes. Hay descripciones detalladas y caracterizaciones específicas. Los poemas europeos utilizan escenas para expresar emociones, y las emociones surgen de escenas; los poemas de Liu expresan emociones en situaciones en tiempo real, y las emociones surgen de eventos. Ésta es también la característica única de la mayoría de las letras de Liu Yong.
Al mismo tiempo, es bueno utilizando inteligentemente la transformación del tiempo y el espacio para narrar, establecer escenas y romances, y crear sus propios métodos estructurales únicos. La estructura general de las palabras es una estructura de una sola línea compuesta de pasado y presente o tiempo y espacio doble o triple en el futuro. Liu Yong la expande para recordar el pasado desde el presente, pensar en el presente e imaginar el futuro y regresar; hasta el presente, es decir, encarnar Es una estructura de tiempo múltiple recíproca y en bucle, como "Zhuma Ting" (Phoenix Pillow y Luan Curtain), "Lang Tao Sha Man" (Dream Sleep) y "Slow Scroll" (Idle Windows y Velas Oscuras), etc. Más tarde, Zhou Bangyan y Wu Wenying aprendieron de este método estructural y lo desarrollaron y cambiaron.
En términos de estructura espacial, Liu Yong también desarrolló la estructura dual de dos personas que se escriben entre sí en una estructura espacial múltiple en la que uno extraña al otro e imagina que el otro se extraña a sí mismo, como "Pensando en una mujer hermosa, mirando hacia el edificio, falta varias veces, El conocimiento del cielo está regresando al barco" ("Ba Sheng Ganzhou"); "Si cuentas a la familia Yi, también debes dividirla en consecuencia y preocuparte por tu corazón" ("Slow Volumen").
Junto con la narración, Liu Yong también hizo un uso extensivo de técnicas de dibujo lineal para describir paisajes sin sustituirlos; en las narrativas románticas, no hay necesidad de enfatizar o exagerar, sino de expresar sus sentimientos directamente. Por ejemplo, "Recordando la capital imperial" no agrega ninguna decoración, pero describe vívidamente el tortuoso proceso psicológico del protagonista.