Red de conocimiento informático - Conocimiento del nombre de dominio - ¿Cuáles son algunos poemas que te describen como particularmente solitario y lamentable?

¿Cuáles son algunos poemas que te describen como particularmente solitario y lamentable?

1. Pico Chaitou, el mundo es delgado

Dinastía Song: Tang Wan

El mundo es delgado, la gente es malvada y las flores tienden a caer cuando llueve tarde. La brisa se seca dejando rastros de lágrimas. Si tienes que preocuparte, habla con una sola persona. ¡Difícil, difícil, difícil!

Las personas se han vuelto diferentes, hoy no es ayer y las almas de las enfermedades a menudo están como si estuvieran a miles de kilómetros de distancia. La bocina suena fría y la noche es brumosa. Temiendo que la gente hiciera preguntas, me tragué las lágrimas y fingí estar feliz. ¡Escóndete, escóndete, escóndete! (Finge ser feliz: maquíllate)

Traducción

El mundo es cálido y frío, llueve por la noche y las flores de durazno se rompen. En esta escena desolada, la gente no puede evitar sentirse triste en sus corazones. La brisa de la mañana secó las lágrimas de la noche anterior. Cuando quiero escribir mis pensamientos, no puedo. Sólo puedo apoyarme en el poste inclinado y llamarte desde un lugar alejado de mi corazón. Susurrándome a mí mismo, esperando que puedas oírme. Difícil, difícil, difícil.

Esta vez es diferente al pasado. Está muy lejos y también estoy gravemente enfermo, al igual que Qiu Qiansuo. El viento de la noche era cortante y todo mi cuerpo estaba frío. Al escuchar el sonido de los cuernos a lo lejos, sentí un escalofrío en el corazón. Cuando termine la noche, pronto seré como esta noche, ¿verdad? Por miedo a que me lo pidieran, contuve las lágrimas y forcé una sonrisa delante de los demás. Escóndete, escóndete, escóndete.

2. Manos rojas crujientes de Hairpin Phoenix

Dinastía Song: Lu You

Manos rojas crujientes, vino amarillo, sauces primaverales por toda la ciudad. El viento del este es malo y el estado de ánimo es débil. Un estado de ánimo triste, un cable que no se ve desde hace varios años. No, no, no.

La primavera es la misma que antes, la gente es escasa y las lágrimas son rojas y tristes. Las flores de durazno están cayendo y el pabellón está inactivo. Aunque Meng Shan está aquí, es difícil confiar en Jin Shu. ¡Mo, mo, mo!

Traducción

En tus manos rojas y crujientes, sostienes una copa llena de vino de arroz. El paisaje primaveral se extiende por toda la ciudad, pero estás tan lejos como los sauces verdes de la muralla del palacio. La brisa primaveral es tan odiosa y la alegría se desvanece tan finamente. Una copa de vino llena es como un estado de ánimo triste y la vida después de unos años de ausencia es sombría. Mirando hacia atrás, sólo puedo suspirar: ¡Mal, mal, mal!

El paisaje primaveral sigue siendo brillante, pero la gente ha perdido peso en vano. Las lágrimas lavaron el colorete de su rostro y empaparon todos los finos pañuelos de seda. Las flores primaverales de durazno caen sobre los estanques y pabellones tranquilos y vacíos. Los votos de amor eterno siguen ahí, pero la carta de brocado ya no se puede entregar. Mirando hacia el pasado, sólo puedo suspirar: ¡Mo, mo, mo!

3. ¿Cuándo son las flores de primavera y la luna de otoño?

Cinco Dinastías: Li Yu

¿Cuándo son las flores de primavera y la luna de otoño? ¿Cuánto sabes sobre el pasado? Anoche soplaba viento del este en el pequeño edificio y la patria no podía soportar mirar hacia atrás a la luna brillante.

La valla tallada y los ladrillos de jade aún deberían existir, pero Zhu Yan los cambió. ¿Qué tan triste puedes estar? Como un río que fluye hacia el este. (¿barandilla? por: apertura)

Traducción

¿Cuándo terminará el tiempo de este año? ¡Sé cuánto ha pasado en el pasado! Anoche, la brisa primaveral volvió a soplar desde el pequeño edificio. ¿Cómo puedo soportar el dolor de extrañar mi ciudad natal en esta noche luminosa?

Las barandillas cuidadosamente talladas y los escalones de jade aún deberían estar allí, pero la persona que extraño está envejeciendo. Pregúntame cuánta tristeza hay en mi corazón, como el agua de manantial interminable que fluye hacia el este.

4. Visita el templo Qishui Qingquan en Huanxi Shasha

Dinastía Song: Su Shi

Visita el templo Qishui Qingquan Al lado del templo se encuentra el río Lanxi, que fluye. hacia el oeste.

Los brotes recién crecidos al pie de la montaña se empapan en el arroyo y el camino arenoso entre los pinos es arrastrado por la lluvia. Por la tarde, la lluvia empezó a caer con fuerza y ​​el canto del cuco llegó desde el pinar. (Xiao Xiao·Zuo Yi: Xiao Xiao)

¿Quién dice que la vida no puede volver a ser la de un adolescente? ¡El agua frente a la puerta también puede fluir hacia el oeste! ¡No lamentéis el paso de la vejez!

Traducción

En la atracción turística Templo Qingquan, el templo está al lado del río Lanxi, que fluye hacia el oeste. Los brotes recién crecidos al pie de la montaña se empapan en el arroyo y los caminos arenosos entre los bosques de pinos quedan impecablemente bañados por la lluvia. Por la noche cayó una ligera lluvia y el canto del cuco llegó desde el pinar.

¿Quién dijo que la vida nunca puede volver a la adolescencia? ¡El arroyo frente a la puerta todavía puede fluir hacia el oeste! ¡No te lamentes de que el tiempo vuela cuando seas viejo!

5.

Dinastía Tang: Yin

Los jóvenes son más cariñosos durante las fiestas, pero cuando crezcan se sentirán tristes;

Es inútil, pero rezar para vino y vino Muy bien.

Los templos se vuelven más blancos día a día y las granadas florecen cada año;

Miles de años de sabios y tontos son todos instantáneos, y varias personas se pierden en unos pocos. nombres.

Traducción

Cuando era niño, siempre tenía muchas emociones durante los festivales.

Ahora que soy mayor, ¿quién tiene todavía el corazón para ser cariñoso sin motivo?

En el día del Dragon Boat Festival, me daba demasiada pereza aprender el hábito de colgar artemisa y amuletos de exorcismo.

Lo único que quiero es una copa de vino común y el mundo estará en paz.

Las sienes están cada día más blancas.

Las flores de granada brotan como brocado rojo y florecen todos los años;

Ay, frente al tiempo, los sabios y los tontos son todos transeúntes.

¿Quién sabe cuántas personas han sido olvidadas y cuántas han quedado registradas en la historia?