Red de conocimiento informático - Conocimiento del nombre de dominio - ¡Urgente! ! ! Pidiendo una plantilla

¡Urgente! ! ! Pidiendo una plantilla

Puede utilizar este modelo de carta de autorización para realizar modificaciones:

No.:_____________

Parte A:

Dirección: p>

Código postal:

Representante legal:

Persona de contacto:

Tel: Fax:

Parte B : Kunshan China Post Xintian Network Technology Co., Ltd.

Dirección: No. 51, Lane 58, Ronghua West Road, distrito de Changning, Shanghai

Código postal: 201103

Agente: Liu Spin

Tel: 021-64854224 Fax: 021-64854677

De acuerdo con las leyes y regulaciones administrativas de mi país, el Partido A y el Partido B, a través de consultas amistosas , han confiado a la Parte A a la Parte B el suministro de sellos utilizando sellos especiales personalizados. En materia de servicio personalizado, se ha llegado al siguiente acuerdo y *** se compromete a cumplirlo:

1.

La Parte A encomienda a la Parte B cumplir con las normas y sistemas de la Oficina Estatal de Correos sobre el negocio de servicios de sellos personalizados y proporcionar servicios de sellos personalizados de acuerdo con las disposiciones pertinentes de este acuerdo.

2. Nombre y cantidad

La Parte A confía a la Parte B el uso de [ ] edición de sellos especiales personalizados " " para proporcionar a la Parte A servicios de sellos personalizados y producir " ", cantidad de impresión. Para la edición [ ].

3. Derechos y obligaciones de la Parte A

1. Reconocer y cumplir las diversas normas y reglamentos de la Oficina Estatal de Correos y la autoridad competente de la Parte B con respecto al negocio de servicios personalizados de sellos;

p>

2. Con base en las necesidades de diseño y producción de la Parte B, proporcione rápidamente a la Parte B los requisitos para el estilo del diseño del producto y el contenido principal y la documentación detallada;

3. proporcionado a la Parte B es El texto, los materiales de imagen y otros contenidos son verdaderos, precisos, completos y legales, poseen la propiedad o han obtenido todas las autorizaciones necesarias, y han proporcionado los documentos de respaldo pertinentes a la Parte B. Se garantiza que la Parte B no se verá afectada; por el uso de la información proporcionada por la Parte A. La Parte A será responsable de cualquier daño reputacional o económico causado por los datos, o recurso de cualquier tercero, de lo contrario, todas las disputas, controversias y responsabilidades legales resultantes que surjan de los mismos serán asumidas por Parte A;

4. Basado en la muestra de impresión proporcionada por la Parte B (cuyo contenido incluye, entre otros: forma de diseño, composición, tono, fuente, etc.) del diseño de diseño, La Parte A debe enviar de inmediato comentarios por escrito para su modificación o confirmación y firmar la muestra para confirmar que no se modificará sin el consentimiento de la Parte B.

5. producto, la Parte A deberá completar la solicitud a la Parte B dentro de (15) días hábiles después de que la Parte B entregue los bienes según lo requerido. Una vez completada la aceptación, la Parte A emitirá un informe de aceptación detallado a la Parte B.

IV. Obligaciones de la Parte B

1. Proporcionar a la Parte A servicios personalizados de sello que cumplan con los requisitos de conformidad con este acuerdo.

2. no utilizar la Parte A. El nombre, la marca, el nombre de dominio, el logotipo corporativo y la información proporcionada podrán utilizarse para cualquier fin distinto de la realización de sellos personalizados, y no perjudicarán los intereses de la Parte A;

3. El diseño y la producción del producto y las pruebas de impresión de la Parte A, y hacemos todo lo posible para cumplir con los requisitos de la Parte A en la mayor medida posible;

Si el departamento de revisión y aprobación (Oficina de Correos Provincial o Oficina de Correos del Estado) Stamp Service Center) cree que el proyecto o dibujo Si el manuscrito tiene defectos en el tema, contenido, diseño, derechos de propiedad intelectual, derechos personales, etc., la Parte B será responsable de modificar el diseño si la Parte A está obligada a proporcionarlo. documentos adicionales, la Parte A reconocerá y cooperará con la Parte B para completar los asuntos anteriores

5. La Parte B es responsable de enviar la muestra a los departamentos pertinentes para su revisión y aprobación después de que finalmente se confirme la muestra del producto. por el departamento de revisión y aprobación y la Parte A, la Parte B debe seguir estrictamente la muestra firmada y completar el trabajo de impresión de manera oportuna;

6. Parte A una vez completada la encomienda, excepto aquellas que deban ser archivadas por la Parte B de acuerdo con la normativa pertinente.

7. Una vez completados el diseño, la producción y la impresión del producto, la Parte B completará la entrega en el lugar designado por la Parte A y dentro del tiempo especificado.

8. Los derechos de autor de las imágenes, textos, etc. de los sellos personalizados pertenecen íntegramente a la Parte A. La Parte B se asegurará de que sus diseños y materiales creativos no infrinjan los derechos de terceros. De lo contrario, todas las disputas, controversias y responsabilidades legales resultantes de las mismas serán asumidas por la Parte B.

5. Aceptación

La Parte A completará la aceptación de conformidad con el párrafo 5 del artículo 3 de este Acuerdo y firmará la aceptación en el acto.

Si la Parte A descubre que hay problemas con la cantidad o calidad de impresión del producto, lo comunicará por escrito a la Parte B. Si se trata de un problema de calidad de impresión, la Parte B es responsable de reemplazarlo. Si la cantidad fuera insuficiente por culpa de la Parte B, la Parte B reembolsará el importe correspondiente.

VI.Forma, hora y lugar de entrega

La Parte B entregará la mercancía dentro de los 15 días hábiles posteriores a que la Parte A firme la muestra de impresión y el pago se realizará de acuerdo con el Punto 2. del artículo 7. Después de que la Parte A haya pasado la inspección de aceptación del producto, la Parte A recibirá todos los productos entregados por la Parte B de manera oportuna. La Parte B será responsable del embalaje de acuerdo con los requisitos y prácticas de embalaje. Lugar de entrega: ____________________.

7. Tarifas y pagos

1. La Parte A y la Parte B confirman que el precio de cada edición del producto (incluidas [ ] piezas) es RMB (¥), el sello. tarifa de diseño y tarifa de envío (¥) ) yuanes, el precio total está en RMB (¥).

2. Dentro de los 3 días hábiles posteriores a la firma de este acuerdo, la Parte A remitirá el precio total anterior de RMB 50*** (¥) yuanes a la siguiente cuenta bancaria de la Parte B; Revisado y aprobado dentro de los 3 días posteriores a la firma y confirmación de la Parte A, la Parte A remitirá el precio total anterior de RMB 50*** (¥) yuanes a la siguiente cuenta bancaria de la Parte B:

Nombre de apertura de la cuenta:

Banco de apertura de cuenta:

Número de cuenta de apertura de cuenta:

La Parte B debe proporcionar una cantidad igual de facturas aprobadas por la autoridad fiscal competente de la Parte A.

3. Si la Parte A requiere un aumento en la edición del producto durante la ejecución de este Acuerdo, o si se requiere su reimpresión por culpa de la Parte A, la Parte A procederá con base en la realidad. edición aumentada y las disposiciones del párrafo 1 de este artículo. El precio de cada edición se incrementará a cargo de la Parte B.

8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si cualquiera de las partes viola las disposiciones pertinentes de este Acuerdo y la otra parte se niega a corregirlas después de una notificación por escrito, constituirá un incumplimiento. del contrato contra la otra parte; incumplimiento del contrato La Parte A asumirá todas las pérdidas causadas a la parte observadora por su incumplimiento del contrato;

2. Si la Parte A no proporciona los documentos pertinentes, confirmar las muestras del producto, y Si la Parte B no cumple con las obligaciones pertinentes después de la aceptación o recepción del recordatorio por escrito [15] días hábiles, la Parte B, si bien conserva el derecho de reclamar el incumplimiento del contrato a la Parte A, también tiene el derecho de rescindir este Acuerdo por su cuenta. y tiene derecho a disponer de los productos terminados de la manera que considere adecuada, pero no infringirá los derechos de autor de la Parte A

3 si la Parte A no paga a la Parte B la cantidad estipulada en el artículo 8; de este Acuerdo a la Parte B de conformidad con las disposiciones de este Acuerdo. Si la Parte A retrasa el pago por más de [15] días hábiles, la Parte B tendrá derecho a rescindir este acuerdo.

4. La Parte B entregará las mercancías dentro del plazo de entrega especificado en el artículo 7. Cuando la Parte B retrase la entrega, la Parte B pagará una multa por demora de tres milésimas por día. Si la entrega se retrasa más de 15 días hábiles, la Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo y la Parte B devolverá todos los pagos realizados por la Parte A y compensará a la Parte A por las pérdidas.

9. Fuerza mayor

Durante el período de validez de este Acuerdo, si una de las partes no puede cumplir con sus responsabilidades u obligaciones estipuladas en este Acuerdo debido a fuerza mayor, no será considerado un incumplimiento de contrato. Fuerza mayor se refiere a guerras, incendios, inundaciones, terremotos, tifones y otros acontecimientos imprevisibles cuya ocurrencia y consecuencias no se pueden prevenir ni evitar.

10. Otros

1. El acuerdo es firmado por la Parte A y la Parte B y entra en vigor inmediatamente

2. , La Parte A y la Parte B pueden negociar y celebrar protocolos de acuerdos complementarios.

Este contrato se realiza en cuatro copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una dos copias.

3. Los anexos de este acuerdo son parte integral de este acuerdo y tienen el mismo efecto legal que este acuerdo.

Parte A (firma y sello): Parte B (firma y sello):

Representante autorizado: Representante autorizado:

Día del mes del mes de 2000