¡Urgente! ! Composición del tema de la escuela secundaria "Transmisión"
Vine aquí sin saberlo. Nací y crecí en mi ciudad natal: Qingguo Lane.
Parece que las caras antiguas no han cambiado, aquí todo me resulta tan familiar. Se siente como si volviera al niño de cinco años que no estaba familiarizado con el mundo, arrastrando un par de sandalias de paja y pisando las profundas manchas de agua en las losas de piedra y ladrillos azules de Qingguo Lane. La superficie del camino de ladrillos es irregular, y en los estrechos espacios, el clima húmedo del antiguo Changzhou ha hecho crecer un musgo exuberante, que exuda un aroma vegetal ligeramente oscuro, que transmite recuerdos perdidos hace mucho tiempo. Qingguo Lane es una ciudad estándar de Jiangnan, con paredes blancas, azulejos negros y piedra caliza gris. En estas vicisitudes del antiguo callejón, no pude evitar abalanzarme sobre las casas residenciales construidas en Qingguo Lane cerca de Dongxiatang. ¡Esta es mi casa! mi ciudad natal! Qingguo Lane tiene el sabor de Zhouzhuang, Wuzhen, no solo por el contraste entre el blanco y el negro, sino también por sus casas originales y sus residentes originales.
Dongxiatang está lleno de agua. Este río angosto es como una madre gentil y virtuosa. Su esbelta figura nunca podría mantenerse erguida. Unas cuantas golondrinas que regresaban en primavera vadearon el agua, dejando ondas en mi corazón. El agua en Dongxiatang es muy estable y no tan flexible como el agua. ¡Está cansada! La fragancia de frutas verdes que se ha cultivado durante varias generaciones ya no es tan clara como antes, sino más cansada y cansada.
Las golondrinas volaron hacia la casa de azulejos negros en Qingguo Lane, hacia la capa de musgo y hacia mi vida infantil. "En la vieja sociedad, Wang Xietang volaba a las casas de la gente común". En la niebla de Qingguo Lane, sentí vagamente los movimientos oculares de las golondrinas. Quería transmitirme y me preguntó: "Pequeño lobo, ¿te has ido a casa?" De repente recordé la canción de mi madre: "Frutas verdes silvestres, flores de durazno; frutas verdes silvestres, cinco hojas cayendo..." p>
Eso fue un sueño. Me levanté de la cama y volví a visitar mi antiguo lugar en mi sueño, volviendo a visitar el Qingguo Lane de mi infancia. Por lo general, cuando sueño, mis manos siempre están cubiertas de sudor, pero esta vez parecía estar particularmente tranquilo cuando soñaba.
¿Qué me dijo este sueño increíblemente real? Medio dormido, abrí la ventana y eché un vistazo. Era un edificio gris de gran altura. ¿Dónde están mis aceitunas? ¿Dónde están mis aceitunas? ¡Debe ser difícil y vergonzoso encontrarla en el Changzhou moderno!
Este sueño me transmitió un sentimiento que me inspiró a regresar a mi Qingguo Lane y saltar al claro río de Dongxiatang con una sonrisa. Escondo esta preciosa transmisión en un rincón poco conocido de mi corazón, porque siento que ni siquiera podré recibirla en unos años.
Si la tristeza de la separación es por la alegría del reencuentro, ¿cuándo podré volver a ver mi aceituna después de que me separaron a los cinco años? ¡Qingguo, cuéntame este sueño unas cuantas veces más!
Comentarios: El sendero de frutas de color verde claro, los ladrillos de piedra azul desiguales, el resplandeciente estanque Dongxia, las llamativas golondrinas frente al pasillo y las canciones errantes de la infancia provienen de un sueño. El joven autor de mente delicada y perspectiva única utiliza sus pinceladas afiladas para transmitirnos un estado de ánimo de ensueño, un anhelo perdido hace mucho tiempo y una sensación de tranquilidad que deja a las personas con una fragancia persistente. Sin embargo, la realidad de la vida y la muerte sigue transmitiendo la leve tristeza del autor. Los callejones centenarios se mezclan y sumergen entre las avenidas de hormigón de la manufactura moderna. ¿Cómo podría esto no causar infinitas emociones y tristeza al autor que ama comer frutas verdes? El pequeño e inteligente autor, basándose en el "sueño" ilusorio, nos transmite un fuerte sentimiento humanista y pide a más personas que presten atención a la historia y la cultura del antiguo callejón. ¿Sientes esta "transmisión"?
Transmisión
La luz del sol atraviesa las sombras de los árboles, dando primavera al alma.
Una persona, una tortuga, un mundo.
Las casas están por todas partes en primavera. Es otra tarde soleada. Me agaché frente al frasco de porcelana vidriada y le canté a la tortuga. Las orquídeas desprendían un toque de verde fresco, reflejado en el agua poco profunda. Era el paraíso de mi abuelo. Sin embargo, a la tortuga del abuelo parece que le falta una...
Me encontré con el abuelo que estaba regando las flores con cuidado. "¿Hay otro?", Pregunté en voz baja. La mano del abuelo tembló sin darse cuenta y permaneció en silencio durante un largo rato. Fue una respuesta ronca: "Había otra persona que quería irse a casa después de mudarse aquí. Regresó..." "¡Oh!" Salté lejos sin pensar en el significado del silencio.
Las flores son coloridas, como la alegría de reírme cuando pisé una tortuga con la ayuda de mi abuelo cuando era niño, pero me dijeron que me callara y que no fuera así cuando Yo era un niño.
Miré al abuelo con sorpresa. Solitario, lento y mucho más delgado, como una tortuga en un tanque de porcelana que estira el cuello para escuchar la primavera, muy tranquilo.
Una sombra, una ventana y una perspectiva
En la antigua casa donde "reside" la tortuga, siempre hay una visita.
Acabamos de doblar la esquina y aún no hemos llegado.
Abajo, vi los ojos ansiosos del abuelo en el séptimo piso. De repente, una luz feliz brilló.
Bajé las escaleras y doblé una esquina, pero aún así escuché a mi abuelo gritar "Vamos" y "Vuelve". No debe querer volver a separarse de sí mismo frente a esa pequeña ventana.
Pero estoy dispuesto a mirarlo a los ojos, escuchar su llamado y disfrutar de la calidez de ser atendido.
Lo que pasa es que las casas nuevas de hoy en día no tienen una pequeña ventana desde la que mirar. Simplemente se paró frente al vidrio pulido del piso al techo y lo esperó en el tenue anillo de humo y la fuerte, ligera, ligera y fuerte fragancia del té.
Esperando con ansias, el amor pleno se convirtió en mis silenciosas caricias en la espalda.
¿Por qué necesitamos tocar nuestro corazón? La luz del amor propio se proyecta desde la espalda silenciosa e irradia desde los ojos fijos. El abuelo me transmitió este calor desde la ventana frente a la flor y lo guardó en palabras sencillas.
El manantial del alma, en cada momento conmovedor, toca la tierra próspera y esparce amor.
Comentarios:
El artículo utiliza una estructura de bloques para diseñar el artículo y utiliza subtítulos para resumir el contenido, lo que brinda a las personas una estética ordenada y clara en la forma del artículo; Temas importantes de la vida. Describe su comprensión única de detalles comunes y a menudo pasados por alto con pinceladas delicadas y un estilo emocional. Evita una narrativa continua en el procesamiento de materiales, sino que describe dos imágenes vívidas, que dan a las personas una impresión vívida. al mismo tiempo, el lirismo y la discusión se intercalan apropiadamente en la descripción, que no solo expresa los propios sentimientos sino que también señala el propósito principal del artículo, el lenguaje del artículo también tiene sus propias características, incluidas metáforas vívidas y personificaciones vívidas; Vale la pena mencionar especialmente que el artículo utiliza muchas oraciones cortas, que son fáciles de leer, pegadizas y crean un ritmo similar a una nota en la cara, lo que indica que el autor tiene una rica acumulación de lenguaje y una gran capacidad para seleccionar. palabras y formar oraciones. Lo que falta un poco es la primera sección del artículo. El estilo de escritura es un poco oscuro, el tema no parece lo suficientemente claro y la voluntad de "transmitir" no es muy destacada.
Transmisión
Después de un largo viaje a casa, una carta empapada de lágrimas envió paz y bendiciones.
Después de décadas de sueños, las flores han caído, y una conmovedora canción "Going Home" transmite infinita tristeza y expectativas.
Al otro lado del estrecho, la sensación de nostalgia se transmite en la visión periférica. En este día brillante, serví una copa de vino turbio solo en mi visión periférica, y todas mis preocupaciones durante décadas se concentraron en la luna brillante. Bebió un cucharón de agua vigorosa del río Yangtze, tomó un trozo de manzano silvestre de color rojo fuego y se lo pegó al pecho. Mirando la nieve que caía en las montañas distantes, tomó una rama de dulce de invierno y transmitió el calor rojo de su corazón al suyo. ciudad natal... ¡Aún se despertó del sueño! Sólo podía mirar la montaña con lágrimas, transmitiendo con lágrimas esta tristeza, de esta orilla a la otra orilla...
Al otro lado del estrecho, llegó la tristeza y la desesperación del amor. De camino a casa, las cuerdas del caballo del amor sonaban suavemente, reprimiendo la alegría y la emoción en mi corazón. Sin embargo, no muy lejos, se detuvo primero y su sonrisa se condensó en una sonrisa amarga. Extendió su mano sin comprender, tratando de tocar el suelo de su ciudad natal, pero atrapó una de las palmas de Leng Lu. Pisé los brotes de hierba primaveral en esta orilla y miré el fondo detrás del amor. Poco a poco se convirtió en un duro invierno. De repente se escuchó un sonido nítido y un corazón puro se congeló frente al cartel de "Prohibido cruzar". Se agachó, se subió el cuello y vivió de forma independiente en el frío invierno mientras encendía el fuego. No muy lejos, todos los rododendros de la montaña se marchitaron, dejando solo uno llorando. No sé qué muro invisible se alza en el cañón poco profundo. Sólo hay esta tristeza, de esta orilla a la otra orilla...
Al otro lado del estrecho, llegan las expectativas de millones de compatriotas. Un estrecho poco profundo alguna vez fue demasiado profundo para cruzarlo. El caminante llena de esperanza este abismo. Está a punto de construirse un puente para volver a casa, y un puente de arcoíris que transmite amor y verdad se cierne en el cielo después de la tormenta. Los Rangers estaban encantados. Dijo que su ciudad natal no estaba lejos, al otro lado del estrecho. ¡Puedo mostrártelo! De esta orilla a esta orilla...
Me quedé en el fin del mundo durante mucho tiempo, mirando al otro lado del estrecho, escuchando el doloroso sonido de "hogar" que venía del mar. brisa. De repente, las lágrimas brotaron y grité en voz alta: "¡Vuelve rápido!" "Entonces, reza en silencio. Me pregunto si esta marea cálida puede transmitir mis emociones de esta orilla a la otra orilla.
Comentario : Este artículo tiene un significado profundo. El autor busca el diseño del artículo desde la perspectiva del anhelo por la reunificación de la patria.
Los materiales seleccionados son típicos y únicos. Poetas famosos en el mundo literario internacional. El autor eligió los poemas de nostalgia de dos poetas como material para expresar el tema, lo que es realmente un movimiento sorprendente.
El artículo también tiene particularidades en las técnicas de expresión: 1. Concepción artística poética y la imagen en movimiento. Yu Guangzhong se encuentra en una alta montaña, dominando su ciudad natal en el continente; el amor no puede regresar a su ciudad natal, un arco iris se extiende a ambos lados del Estrecho de Taiwán, el autor se encuentra en la orilla del mar, mirando la provincia de Taiwán, pidiendo el regreso de sus compatriotas. Las cuatro pinturas muestran cuatro escenas en movimiento. 2. Citas indirectas de obras de poetas. Los párrafos segundo y tercero del artículo reflejan la familiaridad del autor con las obras del poeta. El autor cita hábilmente poemas para dar forma a la imagen del poeta y delinear su imagen. Por ejemplo, "Bebe un cucharón de agua vigorosa del río Yangtze", "Elige un trozo de begonia roja y sostenlo contra el pecho" y "Elige una rama de dulce de invierno" son citas de las "Cuatro rimas de nostalgia" de Yu Guangzhong. 3. Exprésalo en un lenguaje conciso, emotivo y significativo. La capacidad de expresión lingüística del autor es muy fuerte. Al levantar el bolígrafo, frases poéticas brotaron del fondo del mismo: "
Después de un largo viaje a casa, una carta enviada desde casa empapada de lágrimas envió paz y bendiciones. Las flores de décadas de sueños han caído. , y a La canción "Going Home" se canta con cariño, transmitiendo infinita tristeza y expectativa. Hay demasiadas frases de este tipo en el artículo. Estas habilidades de escritura deben provenir del amor del autor por el chino y sus esfuerzos diarios. p>En resumen, este artículo es delicado y afectuoso, y amplía el camino para el estilo de escritura del examen de ingreso a la escuela secundaria.
Transmisión
Eres vino dulce, fue Li Bai. borracho y soñado con morir en tus brazos; eres una pintura en el colorido pergamino, Su Shi representa un mundo de ocio y alegría; eres un rayo de sol cálido que atraviesa la oscuridad y brilla en mi corazón. Vosotros, los chinos, que sostenéis en alto la antorcha de la sabiduría, transmitís el conocimiento y regaláis al mundo una primavera brillante.
Las nubes se mueven en el cielo, las flores florecen frente a la corte. y la luna está llena fuera de la ventana. Oh, eres tú quien me transmite todas las cosas hermosas. Mira, “La lluvia en el cielo es fresca y la hierba es verde cuando la miras de cerca. "; escuche: "Algunas currucas tempranas luchan por el calor del árbol y las nuevas golondrinas de alguien picotean el barro primaveral". ”
“No veas cómo el agua del río Amarillo mueve el cielo” de Li Bai, “Ver uno en la cima” de Du Fu, “Que la gente viva más tiempo” de Su Shi y “La gente” de Li Qingzhao Son más delgadas que las flores amarillas”... Resulta que no has reconocido tu talento, pero estás mostrando tu talento al mundo. Transmite conocimiento y esperanza.
En primavera, hay flores de durazno. fuera de los bambúes, en verano, hay hojas de loto, en otoño, "para y siéntate en el bosque de arces por la noche", y en invierno, "hasta el anochecer, la nieve que cae aplasta nuestra tienda". Siempre estarás a nuestro lado, contribuyendo silenciosamente a generaciones de estudiantes.
Cuando era niño, mi abuelo a menudo me llevaba a sentarme en el patio tranquilo y me enseñaba a recitar ese famoso dicho". Miré hacia arriba y vi que había luz de luna. Cuando miré hacia abajo, de repente pensé en casa". Aunque no entendí vagamente, ya estaba suspirando por tu hermoso ritmo. Fue muy conmovedor.
No fue hasta que crecí que me di cuenta de lo vasto y magnífico que es tu mundo y de lo colorido que eres. Me enamoré de tu diversidad, tu elegancia y tu personalidad.
Lo fue. tú quien me abrió la ventana del conocimiento; fuiste tú quien me dio las alas del conocimiento; fuiste tú quien me dio la luz de la sabiduría...
Gracias ——El portador de la luz de. conocimiento——Chino Que siempre seas joven y enérgico, y transmitas la luz de la sabiduría a generaciones de estudiantes
Comentario: Cuando el autor se centra en el concepto más familiar de "el lenguaje transmite sabiduría". Al hablar del tema, el artículo tiene una sólida base realista. El idioma chino transmite una especie de pensamiento y espíritu al joven autor, permitiéndole aprender a describir la naturaleza con un lenguaje poético y experimentar los sentimientos de los literatos con un corazón sentimental. ... En los puntos clave del artículo, puede expresar un paralelismo exquisito, elegir aforismos filosóficos o utilizar expresiones poéticas para que el artículo parezca literario y colorido. Al final del artículo, los ojos del texto se resaltan y se destacan de forma natural. los ojos se iluminan de repente.