Cómo distinguir entre subtítulos incrustados y subtítulos encapsulados
La diferencia entre subtítulos encapsulados y subtítulos incrustados se refleja principalmente en el concepto, la producción, la reproducción y la configuración de los subtítulos.
1. Diferencias de conceptos
Subtítulos encapsulados: Coloca el archivo de subtítulos en un contenedor. Es un archivo de copia independiente, separado del archivo de vídeo.
Subtítulos integrados: los subtítulos y los vídeos se presentan por separado y los subtítulos se convierten en imágenes. Ya no hay un archivo de subtítulos independiente.
2. Crea subtítulos incrustados diferentes: el software de empaquetado MKV coloca los subtítulos y las imágenes originales en el contenedor MKV, por lo que el MKV con subtítulos incrustados es un objeto en la superficie, pero en la superficie. la superficie Las imágenes interiores y los subtítulos son dos partes separadas.
Subtítulos integrados: cuando el software de codificación de vídeo codifica la imagen, leerá el contenido de los subtítulos a través del programa integrado o del complemento del software, como cómo agregarlo, cuándo agregarlo, etc., y luego agregue el contenido de los subtítulos a partir de la imagen codificada, se forma una imagen con subtítulos. Entonces, este MKV en realidad solo tiene la imagen y los subtítulos son parte de la imagen.
3. La diferencia entre el conocimiento de reproducción
Subtítulos encapsulados: el reproductor abre el vídeo en mkv, el software de subtítulos abre los subtítulos en mkv y luego el software de subtítulos los superpone. el vídeo en el reproductor de la imagen.
Información ampliada:
Los formatos de subtítulos más populares actualmente se dividen en dos categorías: formatos gráficos y formatos de texto.
Los subtítulos en formato gráfico se componen de idx y subarchivos. idx es equivalente a un archivo de índice, que incluye el código de tiempo cuando aparecen los subtítulos y los atributos de visualización de los subtítulos. , son los datos de los subtítulos en sí.
El subarchivo son los datos de los subtítulos en sí. Debido a que es un formato de imagen, es relativamente grande y a menudo supera los 10 M (pero podemos comprimirlo en un archivo rar con el soporte de unrar.dll. Después de la compresión). y descomprimir Lo mismo, pero ahorra mucho espacio).
idx sub puede almacenar subtítulos en varios idiomas, por lo que puede seleccionarlos cómodamente durante la reproducción.
La extensión de los subtítulos de texto suele ser ass, srt, smi, ssa o sub (la misma extensión que el formato gráfico anterior, pero el formato de datos es diferente al ser texto, son muy pequeños). de tamaño y normalmente poco más de cien KB. Los subtítulos de texto srt son los más populares porque son muy sencillos de crear y modificar: una línea de código de tiempo, una línea de subtítulos.
Además, los subtítulos en línea suelen estar en dos idiomas, mandarín e inglés. ¿Cómo combinar subtítulos en chino y subtítulos en inglés en subtítulos bilingües? Si se trata de un archivo de subtítulos .srt extranjero, use WordPad para abrir el archivo de subtítulos en chino y copie todo el contenido del subtítulo en chino. Abra el archivo de subtítulos en inglés y pegue el contenido copiado al final. No cambies la hora, solo guárdala.