Traducción de alemán en línea
"Relax" debería traducirse como "entspannen" en lugar de "locker machen".
Traducción correcta:
1. Wie w?re es mit entspannen und ein Bonbon essen?
2.
"Relax" debería traducirse como "entspannen" en lugar de "locker machen".
Traducción correcta:
1. Wie w?re es mit entspannen und ein Bonbon essen?
2.