Plantillas de contrato de agencia de licitación 3 artículos
Con el desarrollo continuo de la economía social, la industria de las agencias de licitación también ha logrado cierto desarrollo. ¿Cuánto sabe sobre los contratos de agencia de licitaciones? El siguiente es un modelo de contrato de agencia de licitaciones que he compilado para todos. Bienvenido a leerlo.
Plantilla de contrato de agencia licitadora 1
Cliente (Parte A):
Representante legal:
Encargado parte (Parte B):
Representante legal:
De acuerdo con la “Ley de Contratación Pública de la República Popular China” y la “Ley de Licitaciones de la República Popular China”” , "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos, tras el consenso entre la Parte A y la Parte B, se ha llegado al siguiente acuerdo sobre la encomienda de la Parte A a la Parte B para actuar como agente de la Parte A para las adquisiciones y licitaciones. de proyectos relevantes, con el fin de garantizar el cumplimiento mutuo.
Artículo 1 Materias encomendadas
Los proyectos de contratación que la Parte A encomienda a la Parte B para que actúe como agente son: .
Artículo 2 Autorización y alcance de la encomienda
Los principales asuntos que la Parte A encomienda a la Parte B para actuar como agentes incluyen: redacción de documentos de contratación estandarizados, métodos de evaluación de ofertas, textos de contrato, organización de la contratación. Reuniones de preguntas y respuestas, organización de procedimientos de reuniones de licitación, organizar estrictamente las actividades de evaluación de ofertas, mantener cuidadosamente registros originales del proceso de evaluación de ofertas, recopilar y comprar archivos, etc. (Es necesario especificar otros asuntos)
Artículo 3 Derechos y obligaciones de la Parte A
1. Al confiar el proyecto de contratación a la Parte B, la Parte A presentará los detalles del proyecto de contratación a Parte B. Toda la información requerida como especificaciones técnicas, cantidades de compra, estándares de servicio, etc.
2. La Parte A ayudará a la Parte B a organizar a los proveedores para que visiten el sitio de implementación del proyecto de adquisiciones de acuerdo con las necesidades de adquisiciones.
3. La Parte A asignará un representante del comprador para participar en la demostración, licitación o negociación del proyecto de adquisición de acuerdo con las necesidades de adquisición y aclarará las necesidades del proyecto de adquisición.
4. La Parte A firmará un contrato de adquisición con el postor o proveedor ganador de conformidad con la ley.
5. Durante el proceso de encomienda de conformidad con la ley, la Parte A no exigirá a la Parte B que restrinja o excluya a proveedores potenciales con condiciones irrazonables en los documentos de contratación, y no tratará a los proveedores de manera diferente o p>
6. La modificación, suspensión o terminación del contrato de adquisición será decidida por la Parte A mediante consulta con el postor o proveedor ganador de conformidad con la ley, y ninguna parte deberá notificar por escrito al organismo de contratación encargado. tomará la decisión por sí solo.
7. Si la Parte A descubre un proveedor con mal comportamiento durante el proceso de adquisición, debe informarlo a los departamentos y agencias de adquisiciones pertinentes de manera oportuna y conservar adecuadamente la evidencia del mal comportamiento del proveedor.
8. La Parte A tendrá la obligación de mantener confidenciales los secretos comerciales involucrados en la contratación y el proyecto de licitación, y no revelará información que pueda afectar la equidad del proyecto de contratación a las partes interesadas.
Artículo 4 Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B organizará licitaciones para los proyectos de contratación encomendados por la Parte A de conformidad con las leyes y reglamentos.
2. Durante el proceso de contratación de la agencia, la Parte B notificará a la Parte A por escrito sobre el progreso del proyecto de contratación y la información relacionada de acuerdo con el tiempo prescrito o acordado.
3. La Parte B, de acuerdo con los requisitos encomendados por la Parte A, preparará y organizará expertos revisores para revisar los documentos de contratación dentro del tiempo acordado y presentarlos a la Parte A para su confirmación.
4. La Parte B indicará en los documentos de licitación, documentos de negociación y documentos de investigación los principios de evaluación, el contenido de la evaluación, los estándares de evaluación, los métodos de evaluación y los métodos para seleccionar a los postores ganadores o proveedores seleccionados del proyecto de contratación.
5. La Parte B notificará a los proveedores que participan en la licitación, negociación y consulta de los documentos de contratación (incluidos los documentos complementarios) confirmados por la Parte A y la autoridad de control de conformidad con la ley dentro del mismo tiempo, y publicar los documentos aprobados por la Parte A de conformidad con la ley, Documentos de adquisiciones confirmados por el supervisor (incluidos los documentos complementarios).
6. Durante el período de ejecución de este acuerdo, la Parte B requerirá que la Parte A designe a un representante del comprador para participar en preguntas y respuestas, licitaciones o negociaciones basadas en las necesidades de adquisición, y aclarar las necesidades de la adquisición. proyecto.
7. La Parte B deberá completar los asuntos encomendados dentro del plazo estipulado en este acuerdo.
Si la Parte B no puede completar los asuntos encomendados a tiempo por cualquier motivo, la Parte B notificará a la Parte A dentro de los 3 días siguientes a la fecha en que ocurrió el motivo y tomará las medidas correctivas necesarias. Durante el proceso de contratación, la Parte B no será responsable si la actividad de contratación fracasa debido a fuerza mayor, cancelación de ofertas y ofertas exitosas, o abandono del proveedor de la adjudicación de la oferta o resultados de transacciones que no sean responsabilidad de la Parte B.
8. La Parte B ayudará a la Parte A a resolver disputas con proveedores durante la ejecución del contrato y tomará activamente diversas medidas para evitar pérdidas a la Parte A o minimizarlas. La Parte B proporcionará la cooperación necesaria durante el proceso de negociación, arbitraje o litigio entre la Parte A y el proveedor.
9. Si la Parte B descubre un proveedor con mal comportamiento durante el proceso de agencia, debe informarlo a la Parte A y a los departamentos pertinentes de manera oportuna, y conservar adecuadamente la evidencia del mal comportamiento del proveedor.
10. La Parte B tendrá la obligación de mantener confidenciales los secretos comerciales involucrados en el proyecto de contratación y no revelará información que pueda afectar la equidad del proyecto de contratación a las partes interesadas.
Artículo 5 Honorarios de servicios de la agencia de licitación
De conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes y según lo acordado por las Partes A y B, el estándar de honorarios de la agencia de adquisiciones para este artículo se dividirá en función del importe del contrato de oferta ganadora después de que el importe de la oferta se reduzca mediante el cálculo progresivo del segmento prescrito.
Artículo 6 Fuerza Mayor
1. Si este acuerdo no puede ejecutarse total o parcialmente debido a fuerza mayor, ninguna de las partes será responsable por el incumplimiento del contrato.
2. La parte que invoque la cláusula de fuerza mayor prevista en el apartado anterior deberá notificar a la otra parte lo antes posible después de que se produzca la fuerza mayor, y el plazo más largo no podrá exceder de 5 días a partir de la fecha de la fuerza mayor. Al mismo tiempo, se deben tomar medidas activas para evitar la expansión de las pérdidas.
Artículo 7 Modificación, Suspensión y Terminación del Acuerdo
1. Después de la firma de este Acuerdo, ninguna de las partes modificará o rescindirá este Acuerdo sin el consentimiento por escrito de la otra parte. .
2. Si alguna de las partes modifica o rescinde este acuerdo sin autorización, asumirá todas las pérdidas causadas a la otra parte y a terceros.
Artículo 8 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Tanto la Parte A como la Parte B cumplirán íntegramente las disposiciones de este acuerdo. Si una de las partes incumple el contrato, compensará la pérdida causada a. la parte que no incumplió.
Artículo 9 Otros Asuntos
1. Si surge alguna disputa entre la Parte A y la Parte B debido al cumplimiento de este Acuerdo, se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, ambas partes se comprometen a resolverla de la siguiente manera:
(1) Presentar la disputa a la parte supervisora para su coordinación y resolución;
(2) Presentar la resolución; disputa al comité de arbitraje para su resolución.
(3) Presentar la disputa al tribunal popular competente para su resolución;
2. Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, la Parte A y la Parte B podrán firmar un acuerdo complementario.
3. Este acuerdo se realiza por duplicado, y la Parte A y la Parte B poseen cada una una copia.
4. Este acuerdo entrará en vigor en la fecha en que sea firmado y sellado por la Parte A y la Parte B.
Parte A (sello oficial): _____________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _____________ Representante legal (firma): _________
_________año____mes____día_________año____mes____día
Muestra de contrato de agencia oferente 2
Cliente (en adelante, Parte A):
El fiduciario (en adelante, Parte B):
De acuerdo con las leyes, reglamentos, normas y sistemas de los departamentos administrativos nacionales, locales y de la industria sobre licitaciones y licitaciones, así como el proyecto de construcción en sí. Según la situación real, después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B firmó este acuerdo sobre la encomienda del proyecto de decoración del Centro de Intercambio Cultural y Educativo en el Extranjero de la Universidad Normal de Fujian. Los términos son los siguientes:
Proyecto de licitación: Aprobación del proyecto de decoración del Centro de Intercambio Cultural y Educativo en el Extranjero de la Universidad Normal de Fujian. autoridad y número de documento: Sociedad Minji No. 20_17; Inversión estimada (estimada): aproximadamente 19 millones de yuanes. Consulte el Apéndice 1 para obtener una descripción general de los proyectos licitados.
Artículo 1 Alcance y contenido del encargo de licitación
La Parte A está dispuesta a encomendar a la Parte B la licitación de conformidad con la ley para la subcontratación de los proyectos de construcción antes mencionados. El monto de la licitación para los proyectos encomendados es de aproximadamente 19 millones de yuanes (RMB). El contenido del encargo de licitación incluye la agencia de licitación de construcción, la preparación de la lista de cantidades y el control de precios.
Artículo 2 El Partido A nombra al camarada Yang Jinhui para manejar todos los asuntos relacionados con el proceso de licitación del proyecto en nombre del Partido A.
Artículo 3 La Parte B nombra al camarada Qiao Weihua como director de proyecto de este proyecto de licitación, responsable de manejar los asuntos relacionados con la licitación del proyecto.
Artículo 4 Métodos de Licitación. Este proyecto se licitará mediante licitación pública.
Artículo 5 Plan de Licitación, Procedimiento y Plazo. La Parte B preparará un plan de implementación de la licitación de acuerdo con las regulaciones pertinentes, propondrá el contenido principal del trabajo de cada etapa del proceso de licitación y el cronograma de la licitación, que se implementará después de la revisión y aprobación del representante de la Parte A.
Artículo 6 Derechos, responsabilidades y obligaciones de la Parte A y la Parte B:
(1) La Parte A y la Parte B tienen los mismos derechos, responsabilidades y obligaciones
1. Ambas partes Todas las partes deberán respetar las leyes y reglamentos pertinentes en materia de licitación, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de ambas partes en la licitación, garantizar los principios de equidad, imparcialidad, apertura e integridad en la licitación y garantizar el buen desarrollo de la licitación. el trabajo de licitación;
2. Integridad y autodisciplina, guardar el secreto. Ninguna de las partes divulgará información e información relacionada con las actividades de licitación que deban mantenerse confidenciales, las ofertas deben mantenerse estrictamente confidenciales de acuerdo con las regulaciones, y la Parte B divulgará la información sobre el proceso de licitación de acuerdo con las regulaciones y la ley. Si hay alguna pregunta, la Parte B consultará con la Parte A y, con el consentimiento de la Parte A, la Parte B las responderá externamente.
3. No colusión con los postores. Se deben tomar medidas para evitar que los licitadores obtengan ofertas por medios inadecuados, interfiriendo e interrumpiendo las licitaciones, la evaluación de las ofertas y la determinación de las mismas.
(2) Derechos, Responsabilidades y Obligaciones de la Parte A
1. La Parte A garantiza que el plan del proyecto ha sido aprobado por los departamentos pertinentes, que los fondos del proyecto han sido asegurados y se cumplen las condiciones de licitación;
p>
2. La Parte A debe proporcionar información relevante para la licitación de este proyecto:
1) Información de aprobación de la construcción (incluida la aprobación del proyecto). respuesta, formulario de solicitud de proyecto de construcción, formulario de aprobación de revisión de planos de construcción, planos de diseño de construcción, prueba de fondos vigentes
2) La Parte A se asegurará de que la información y los datos anteriores sean precisos, confiables y completos; y será responsable de la información proporcionada;
3) Parte A El tiempo para que la Parte A proporcione la información anterior es antes del 20 de abril de 20_. Si la Parte A se retrasa en proporcionar la información, el momento de la oferta. se pospondrá;
3. La Parte A debe enviar personas para cooperar con la Parte B en todas las etapas del trabajo de licitación, revisar y aprobar rápidamente los documentos y materiales presentados por la Parte B y manejar diversos asuntos relacionados. la licitación bajo la organización de la Parte B desde la fecha de encomienda hasta el final de la evaluación de la oferta
4. Una vez determinada la oferta, la Parte A firmará un contrato con el postor ganador dentro del tiempo especificado;
5. Pagar los honorarios de la agencia licitadora y los honorarios de consultoría de costos de manera oportuna según lo estipulado en el acuerdo.
(3) Derechos, responsabilidades y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B organizará las actividades de licitación dentro del alcance encomendado por la Parte A de conformidad con la ley y manejará diversas licitaciones. actividades con la estrecha cooperación del Partido A, seguir los principios de apertura, equidad, imparcialidad, ciencia y rigor, dar pleno juego al mecanismo de competencia, cumplir con los requisitos técnicos y de calidad del Partido A, seleccionar a los mejores candidatos para ganar la candidatura, mejorar beneficios económicos de la Parte A y brindarle a la Parte A excelentes servicios de licitación
2. Responsable de preparar los documentos de licitación (incluido el informe de estado de la licitación), preparar la lista de cantidades y controlar los precios, revisar las calificaciones de los licitadores y organizar a los licitadores para visitar el sitio y responder preguntas (si cumple con el Departamento de Construcción 78, 80 No. 1), organizar la apertura de ofertas, evaluación de ofertas, determinación de ofertas, brindar consultas previas a la licitación, coordinar la firma de contratos y otros servicios
3. Debe comunicarse plenamente con la Parte A, respetar y cumplir con las obligaciones de la Parte A
4. Responsable de la preparación e impresión de los costos de los documentos de licitación
4. Responsable de la preparación y; costos de impresión de los documentos de licitación
p>
5. Conservar adecuadamente la información (incluidos los dibujos) proporcionada por la Parte A y entregar rápidamente la información de licitación relevante a la Parte A una vez finalizada la licitación
p>
p>
6. La parte B debe hacer un seguimiento después de firmar el contrato de Servicio.
Artículo 7 Normas de Cobro:
1. La tarifa del servicio de la agencia licitadora se basará en el documento “Cálculo de Precio [20_] No. 1980” emitido por la Comisión Estatal de Planificación, y se determinará mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. El monto de la oferta ganadora será el 45% del monto base de acuerdo con el estándar de cobro especificado en el Apéndice 2, y será cobrado de la Parte A por la Parte B
<; p> 2. Prepare la lista de cantidades, controle el precio y la tarifa de sujeción de barras de acero: según la Oficina de Precios de Fujian de la Oficina de Precios Provincial de Fujian [20_] Sala No. 457 ", y la consulta de costos (lista de preparación, lista de costos o revisión) ) la tarifa se determina mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. La Parte B cobrará a la Parte A el 50% del estándar de cobro del Anexo 3.Artículo 8 Tarifas y gastos:
(1) La Parte A pagará las tarifas del lugar (incluidas las tarifas de transacción) para la apertura de ofertas del centro de negociación
(2) ) Los honorarios de consulta de los expertos en evaluación de ofertas y los gastos de la reunión de evaluación de ofertas serán pagados por la Parte B
(3) Si la Parte A solicita contratar expertos de otros lugares, su transporte, gastos de alojamiento, comunicaciones, etc. serán pagados por la Parte A.
Artículo 9 Método de pago de la tarifa del servicio:
1. El fideicomisario cobrará la tarifa de la agencia postora a la parte confiante dentro de los siete días posteriores a la emisión del aviso de adjudicación de la oferta.
2. Una vez completada la verificación de la lista de cantidades, si la tasa de desviación es mayor que ±3, se considerará un incumplimiento de contrato y la Parte A será sancionada de acuerdo con las regulaciones pertinentes. y compensar a la Parte A por las pérdidas correspondientes; si la tasa de desviación es inferior a ±3, la Parte A pagará a la Parte B los costos de preparar la lista de cantidades y controlar el precio dentro de los siete días posteriores a que se complete la verificación de la lista.
Artículo 10 Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
(1) Tanto la Parte A como la Parte B se comprometen a cumplir con este acuerdo y no violarán el contrato. De lo contrario, la parte incumplidora deberá hacerlo. pagar una indemnización por daños y perjuicios equivalente al 1,00 del importe total de la licitación confiado a la otra parte, y asumir las responsabilidades legales pertinentes causadas por el incumplimiento del contrato.
(2) Si este acuerdo no puede ejecutarse debido a fuerza mayor, se aplicarán los documentos legales pertinentes.
Artículo 11 Disputas y Arbitraje:
Si surge una disputa durante la ejecución del acuerdo, primero se resolverá mediante negociación entre las dos partes. Si no se puede resolver mediante negociación. , podrá resolverse con el consentimiento de ambas partes. Se resolverá de conformidad con lo dispuesto en el artículo 3 siguiente.
(1) Solicitar mediación al departamento administrativo local;
(2) Solicitar arbitraje al comité de arbitraje de contratos económicos
(3) Aplicar a la Parte A. Proceder en el tribunal popular local.
Artículo 12 El presente acuerdo se redacta en diez ejemplares, cinco ejemplares para la Parte A y cinco ejemplares para la Parte B. Ambas partes tienen el mismo efecto jurídico después de ser firmado (o firmado) por los representantes legales de ambas. partes y sellado con el sello oficial de la unidad, entra en vigor.
Parte A (sello oficial): _____________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _____________ Representante legal (firma): _________
_________año____mes____día_________año____mes____día
Plantilla de contrato de agencia licitadora 3
Principal: (Nombre completo de la unidad)( (en adelante, Parte A)
Fideicomisario: (completo nombre de la unidad) (en adelante, Parte B)
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular de China" y la "Ley de Contratos de la República Popular de China" y las Licitaciones y Ley de Licitaciones de la República Popular China", "Invitación para proyectos de construcción de la provincia de Zhejiang
1. Descripción general del proyecto
1. Nombre del proyecto: Proyecto de mejora integral de la sección sur de Yingbin Road ( Parte del pavimento)
p>
2. Dirección del proyecto: Calle Fuchun
3. Fuente de financiamiento: Inversión gubernamental
4. Inversión total del proyecto: aproximadamente 26 millones de yuanes
5. Escala del proyecto:
2. Alcance del negocio de la agencia licitadora
1. Si se confía el contenido de la licitación de la agencia encargada, coloque un √ en ( ) y explique el contenido específico
(√ )Construcción, incluyendo específicamente: preparación del presupuesto
(√ )Supervisión, incluyendo específicamente: agencia para todo el proceso de licitación pública p>
(√ )Materiales y equipos, incluyendo específicamente: Agencia para todo el proceso de licitación pública
( )Otros:
2. Estimación de contratos individuales dentro del alcance de la encomienda
3. Contenido del negocio de la agencia - asuntos de la agencia (Ambas partes deben aclarar los asuntos específicos de la agencia)
1. Formular un plan de licitación
2; Presentar una solicitud de licitación al departamento de supervisión y gestión de licitaciones y emitir un anuncio de licitación;
3. Ayudar al licitador a revisar las calificaciones de los licitadores
4. Preparar los documentos de licitación (. incluyendo documentos de precalificación);
5. Lista física de cantidades
6. Preparar precios de referencia o ofertas base
7. Organizar la visita de los postores; sitios y responder preguntas, y compilar actas de preguntas y respuestas
8. Organizar la apertura de ofertas, la evaluación de ofertas y la determinación de ofertas
9. Presentar un informe escrito sobre la situación de la oferta; >
10. Asistir en la firma del contrato del proyecto;
11. Otros asuntos relacionados con la licitación del proyecto
4. Plazo de la agencia licitadora
Este contrato quedará rescindido desde la fecha efectiva de firma de este contrato hasta el cumplimiento real y pleno de las obligaciones contractuales por parte de la Parte A y la Parte B.
5. Derechos de la Parte A
1. El derecho a participar en las actividades relacionadas con la licitación.
2. El derecho a exigir al agente que proporcione avances oportunos del trabajo de la agencia.
3. El derecho a exigir al agente la sustitución de personal incompetente o que deba evitarse.
4. El derecho a determinar los asuntos específicos de agencia del agente.
5. Si la Parte A o el departamento administrativo de construcción descubren que el agente ha violado leyes, regulaciones o procedimientos de construcción relevantes durante las actividades de la agencia y se confirma, la Parte A tiene derecho a exigirle al agente que haga correcciones. hasta que se resuelva el contrato.
6. La Parte A tiene derecho a designar el personal de implementación específico de los proyectos de la Parte B y tiene derecho a realizar inspecciones in situ irregulares de las actividades de la agencia de la Parte B si se encuentra algún incumplimiento de contrato. La Parte A terminará la relación de encomienda con la Parte B. Los gastos relacionados incurridos serán asumidos por la Parte B.
6. Obligaciones de la Parte A
1. Proporcionar los documentos pertinentes de aprobación del proyecto, planos de construcción y otra información relevante requerida para el proyecto de licitación y ser responsable de su integridad y exactitud, de modo que; que se cumplan las condiciones para licitar.
2. Ayudar en la coordinación con los departamentos de gestión pertinentes durante el proceso de licitación; proporcionar a la Parte B condiciones convenientes tanto como sea posible para garantizar la finalización sin problemas del proceso de licitación.
3. Realizar la precalificación e inspección de desempeño de las unidades licitadoras.
4. Revise los documentos de licitación, las actas de preguntas y respuestas y otra información relevante.
5. Participar en todo el proceso de actividades de licitación, incluidas las actividades de apertura de ofertas y evaluación de ofertas.
6. Presidir el trabajo de firma.
7. Las demás obligaciones que deban cumplirse de conformidad con el contrato y la ley.
7. Derechos de la Parte B
1. El derecho a rechazar violaciones de las leyes, reglamentos y normas nacionales y la intervención humana anormal.
2. De acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, manejar la licitación de los proyectos encomendados dentro del alcance de la autorización.
3. Si algunas de las condiciones y requisitos de la Parte A no cumplen con las leyes, regulaciones o procedimientos vigentes, la Parte B puede sugerir a la Parte A que realice modificaciones. Si la Parte B se niega a modificarlo, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente la ejecución del contrato.
8. Obligaciones de la Parte B
1. Implementar estrictamente las disposiciones pertinentes de la "Ley de Licitaciones y Licitaciones de la República Popular China" y seguir estrictamente los principios operativos de apertura, equidad e imparcialidad. Cumplir con las leyes y reglamentos en materia de gestión de oferentes.
2. Proporcionar servicios de agencia de licitación a la Parte A dentro del alcance de la encomienda y autorización. Está estrictamente prohibido transferir los servicios de agencia de licitación especificados en este contrato a un tercero.
3. Con la cooperación de la Parte A, formular cuidadosamente el plan de progreso del trabajo de licitación y completar concienzudamente varios asuntos de agencia. Haga un buen trabajo interpretando las leyes, reglamentos y normas pertinentes y envíe informes de la agencia a la Parte A. El contenido de la oferta se completará de acuerdo con el límite de tiempo especificado en el contrato y los materiales relevantes se entregarán a la Parte A dentro de las 24 horas posteriores a la recepción del aviso de adjudicación de la oferta.
4. Ser responsable de la cientificidad y corrección de los diversos datos de cálculo y conclusiones de los análisis técnicos en la licitación. Con base en leyes, regulaciones y políticas, y respetando el principio de objetividad e imparcialidad, la desviación permitida de la lista de cantidades y los resultados del presupuesto del proyecto proporcionados se controla dentro de ±3.
5. Proteger los derechos e intereses legítimos del licitador de conformidad con el contrato de encomienda, y mantener confidencial el contenido de los asuntos de agencia que deban mantenerse confidenciales.
6. Aceptar la supervisión y gestión que realice el departamento de supervisión y gestión de licitaciones de conformidad con la ley.
7. Otras obligaciones exigidas por la ley.
9. Precio del contrato y forma de pago
1. Se realiza el cálculo de 30 en el documento N°1.
2. La tarifa del servicio de la agencia licitadora se liquidará en una suma global según lo estipulado en el contrato dentro de los 10 días posteriores a la finalización del trabajo de licitación de la agencia, la presentación del informe de la agencia para su aprobación y el plazo de un mes. La lista y el período de revisión del presupuesto expiran.
10. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte B cumple íntegramente sus obligaciones estipuladas en este contrato, los costes incurridos por el incumplimiento por motivos de la Parte A serán asumidos por Partido A. Durante el período de ejecución del contrato, si la Parte A rescinde el contrato anticipadamente por razones no causadas por la Parte B, la Parte A compensará a la Parte B dependiendo de la finalización del trabajo de agencia.
2. Si la licitación fracasa debido al incumplimiento por parte de la Parte B de sus deberes estipulados en este contrato, todos los gastos incurridos en la licitación serán sufragados por la Parte B. Durante el período de ejecución del contrato, si la Parte B rescinde el contrato anticipadamente por razones no causadas por la Parte A, la Parte B compensará a la Parte A y confiscará su garantía de cumplimiento.
3.1. Si la preparación del inventario tiene una desviación de ≥±3,lt;±5 sobre el costo total, además de estar totalmente exenta de honorarios de agencia, la Parte B también deberá compensar una indemnización de 10 de agencia. honorarios, y la tarifa de revisión será pagada por la Parte B, y al mismo tiempo, su calificación para realizar negocios en la Parte A será cancelada por 3 meses.
3.2 Si la desviación es ≥±5, <±8, la Parte B no solo renunciará a la tarifa de agencia en su totalidad, sino que también deberá compensar los daños y perjuicios de 30 tarifas de agencia y la tarifa de revisión. será pagado por la Parte B, y la cancelación se realizará al mismo tiempo. El tiempo de lotería para su calificación para realizar negocios con la Parte A es de 6 meses.
3.3 Si la desviación es ≥±8, la Parte B no solo estará exenta de la tarifa de agencia en su totalidad, sino que también deberá compensar los daños y perjuicios de 30 tarifas de agencia, y la tarifa de revisión será pagado por la Parte B. Al mismo tiempo, la Parte A ya no lo considerará relaciones comerciales encomendadas.
3.4. Si los materiales de licitación no se entregan de manera completa y oportuna, la Parte A deducirá entre el 3% y el 5% de la tarifa de agencia como penalización, según corresponda.
3.5. La Parte B deberá cumplir con los términos anteriores. De lo contrario, la Parte A confiscará la garantía de cumplimiento de la Parte B en su totalidad y ya no considerará su relación comercial encomendada.
4. Si una de las partes no puede ejecutar el contrato por causa de fuerza mayor, no será responsable del incumplimiento del contrato, pero deberá notificar la situación a la otra parte lo antes posible y las consecuencias resultantes. Se minimizarán las pérdidas.
11. Resolución de disputas
Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución del contrato, harán todo lo posible para resolverla mediante negociación o someterla al autoridad de construcción de ingeniería para la mediación. Si la negociación y la mediación fracasan, ambas partes pueden solicitar el arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Hangzhou.
12. Las cuestiones no cubiertas en este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre ambas partes.
13. El presente contrato se redacta en seis ejemplares originales. La Parte A y la Parte B poseen cada una tres ejemplares. Entrará en vigor en la fecha de la firma y sello de ambas partes.
14. Términos complementarios
1. Presentar la información requerida por la Parte A.
El depósito de la oferta del postor ganador se enviará a la cuenta de la Parte A dentro de los tres días posteriores a la emisión del aviso de adjudicación de la oferta. Si el tiempo excede el tiempo especificado, la tarifa de la agencia se deducirá entre 5 y 10. yuanes según corresponda.
2. Los datos geológicos (tabla de resultados de ensayos geotécnicos y dibujo de sección longitudinal) se proporcionarán a la unidad postora a través de la Parte B.
3. Para conocer los precios de los materiales, consulte la "Información de costos del proyecto de construcción de Hangzhou, precio de información de la ciudad de Fuyang". Si no hay información sobre el precio de la ciudad de Fuyang, consulte el precio de la encuesta de mercado de precios de materiales de la ciudad de Fuyang.
4. Este contrato se firma junto con el Acuerdo de Integridad del Proyecto de Construcción.
Parte A (sello oficial): _____________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _____________ Representante legal (firma): _________
________año____mes____día_________año____mes____día
Plantilla de contrato de agencia licitadora 3 artículos relacionados:
★ Agencia licitadora encargada 3 contratos
★ 3 últimas muestras de contratos de agencia licitadora
★ 3 contratos de agencia de licitación
★ Proyecto de construcción de ingeniería Contrato de agencia de licitación Texto de muestra 3 artículos
★ Una colección completa de 3 contratos simples de agencia de licitación
★ 3 plantillas de contrato de agencia de licitación de proyectos de construcción
★ Una versión concisa de la plantilla de contrato de agencia de licitación de proyectos 3
★ Las 3 últimas plantillas para contratos de agencia de licitación
★ 3 plantillas para contratos de agencia de licitación de proyectos de construcción
★ Ejemplos de contratos de agencia de licitación