Red de conocimiento informático - Aprendizaje de código fuente - ¿Cómo se dice fricción en japonés?

¿Cómo se dice fricción en japonés?

Pregunta 1: Cómo pronunciar la palabra fricción en japonés como まさつ

Pregunta 2: ¿Se puede decir fricción por deslizamiento y fricción por rodadura en japonés? ¿Se puede decir fricción por deslizamiento y fricción por rodadura? ¿en japonés?すべりFricciónがりFricción.

Par de fricción: fricción (まさつつい)

Las nanopartículas tienen fuertes efectos superficiales y reactividad a medida que XXX se distribuye en xxx, se activan bajo la acción de xx y penetran firmemente. En las abolladuras y microporos de xx, repara las superficies dañadas y reduce el desgaste.

やLa red microporosa se penetra e incrusta, la superficie se daña y repara y se suprime el desgaste.

Pregunta 3: Frotándose sobre este suelo liso, ¿cómo se dice en japonés?

¡Espero que esto ayude!

Pregunta 4: Cómo decir "sonido de fricción" y "deslizamiento" en japonés, términos de automóviles 1. Sonido de fricción sonido fricativo まさつおんmasatsuon

En términos de automóviles, si se refiere al sonido de fricción al frenar, se puede decir

ブレ`キ音

2. Slip スリップsurippu

Pregunta 5: ¿Qué es una pastilla de freno de automóvil? !¿Cuál es la diferencia entre una pastilla de fricción y una pastilla de freno? ! Disculpe, ¿cuál es la traducción al japonés? ! ブレ`キY张り (ブレ`キうらばり) forro de freno フリクションプレ`ト placa de fricción placa de fricción

Pregunta 6: ¿Cómo se dice "rodaje" en japonés? すり合わせ

(Introducción. Ajuste para que ambas partes trabajen en estrecha colaboración)

Pregunta 7: Traduzca la imagen de la izquierda al japonés:

Precauciones cuando se usa

p>

El uso de un deshidratador de secadora hará que el producto se encoja, así que evite usarlo.

Utilice la red de limpieza.

Después del lavado, lo mejor es ordenar la apariencia y dejar que se seque de forma natural.

Este producto puede desteñirse, por favor lávelo por separado del resto de productos.

Después de lavar completamente y remodelar la apariencia, evite la luz solar directa y colóquelo en un lugar bien ventilado para que se seque a tiempo

Imagen de la derecha:

Precauciones de uso

Este producto contiene pieles de animales Para garantizar que el producto pueda usarse durante mucho tiempo, preste atención a los siguientes puntos:

Evite las altas temperaturas. temperatura y humedad y colóquelo en un espacio espacioso. Utilice solo un producto repelente de insectos y guárdelo adecuadamente.

No colocar cerca del fuego o calor.

Un exceso de fricción hará que los pelos se caigan y se peguen a otras prendas, que se pueden retirar con un cepillo.

Cuando se moje por la lluvia, etc., límpielo con una toalla seca para absorber la humedad y déjelo secar de forma natural.

Pregunta 8: "Es inútil limpiarlo con esto y no se puede limpiar". ¿Cómo se dice en japonés? Por favor, tenga en cuenta el kana. > Pregunta 9: ¿Puede? ¿Experto japonés me ayuda a traducir por favor lavar por separado?

Por favor, no utilice lociones que contengan agentes fluorescentes y agentes blanqueadores.

Debido a la naturaleza del tinte de este producto, lavarlo con ropa blanca puede provocar manchas. Por favor, lávelo por separado de la ropa blanca.

A la hora de limpiar, el color puede desvanecerse si se sumerge en agua. Después del lavado, coloque el periódico en posición horizontal y séquelo.

Debido al material de precisión, no frote al lavar a mano. Utilice lavado a presión.

Por favor, no secar en secadora.

Al usarlo y lavarlo, tenga cuidado de no pegarlo a otras prendas.

Debido a las características del material, la fricción y la limpieza, el pelo de la superficie de la ropa puede erizarse o hincharse.

Por favor, no retire con fuerza la bola de pelo. Utilice un removedor de bolas de pelo o tijeras para quitar con cuidado la bola de pelo.

Debido al material de este producto, el color puede desvanecerse al frotarlo. Cuando se moja y se frota, puede manchar con otras prendas.

Debido a las características de los factores, se puede producir descamación.

Deberían ser las instrucciones de lavado de suéteres

Espero que te pueda ayudar

Pregunta 10: ¡Por favor, traduce una frase de un experto japonés! ¡Gracias! "Aunque a veces hay pequeñas fricciones, no nos preocupamos por ello. La vida en el dormitorio siempre ha sido armoniosa. Debido al tiempo, あつれきが开ったが, われ, etc., no podemos vivir en paz. y armonía.卂

El amor privado de la niña, su amor por la universidad, sus arrepentimientos