¿Cómo se dice fricción en japonés?
Pregunta 1: Cómo pronunciar la palabra fricción en japonés como まさつ
Pregunta 2: ¿Se puede decir fricción por deslizamiento y fricción por rodadura en japonés? ¿Se puede decir fricción por deslizamiento y fricción por rodadura? ¿en japonés?すべりFricciónがりFricción.
Par de fricción: fricción (まさつつい)
Las nanopartículas tienen fuertes efectos superficiales y reactividad a medida que XXX se distribuye en xxx, se activan bajo la acción de xx y penetran firmemente. En las abolladuras y microporos de xx, repara las superficies dañadas y reduce el desgaste.
やLa red microporosa se penetra e incrusta, la superficie se daña y repara y se suprime el desgaste.
Pregunta 3: Frotándose sobre este suelo liso, ¿cómo se dice en japonés?
¡Espero que esto ayude!
Pregunta 4: Cómo decir "sonido de fricción" y "deslizamiento" en japonés, términos de automóviles 1. Sonido de fricción sonido fricativo まさつおんmasatsuon
En términos de automóviles, si se refiere al sonido de fricción al frenar, se puede decir
ブレ`キ音
2. Slip スリップsurippu
Pregunta 5: ¿Qué es una pastilla de freno de automóvil? !¿Cuál es la diferencia entre una pastilla de fricción y una pastilla de freno? ! Disculpe, ¿cuál es la traducción al japonés? ! ブレ`キY张り (ブレ`キうらばり) forro de freno フリクションプレ`ト placa de fricción placa de fricción
Pregunta 6: ¿Cómo se dice "rodaje" en japonés? すり合わせ
(Introducción. Ajuste para que ambas partes trabajen en estrecha colaboración)
Pregunta 7: Traduzca la imagen de la izquierda al japonés:
Precauciones cuando se usa
p>
El uso de un deshidratador de secadora hará que el producto se encoja, así que evite usarlo.
Utilice la red de limpieza.
Después del lavado, lo mejor es ordenar la apariencia y dejar que se seque de forma natural.
Este producto puede desteñirse, por favor lávelo por separado del resto de productos.
Después de lavar completamente y remodelar la apariencia, evite la luz solar directa y colóquelo en un lugar bien ventilado para que se seque a tiempo
Imagen de la derecha:
Precauciones de uso
Este producto contiene pieles de animales Para garantizar que el producto pueda usarse durante mucho tiempo, preste atención a los siguientes puntos:
Evite las altas temperaturas. temperatura y humedad y colóquelo en un espacio espacioso. Utilice solo un producto repelente de insectos y guárdelo adecuadamente.
No colocar cerca del fuego o calor.
Un exceso de fricción hará que los pelos se caigan y se peguen a otras prendas, que se pueden retirar con un cepillo.
Cuando se moje por la lluvia, etc., límpielo con una toalla seca para absorber la humedad y déjelo secar de forma natural.
Pregunta 8: "Es inútil limpiarlo con esto y no se puede limpiar". ¿Cómo se dice en japonés? Por favor, tenga en cuenta el kana. > Pregunta 9: ¿Puede? ¿Experto japonés me ayuda a traducir por favor lavar por separado?
Por favor, no utilice lociones que contengan agentes fluorescentes y agentes blanqueadores.
Debido a la naturaleza del tinte de este producto, lavarlo con ropa blanca puede provocar manchas. Por favor, lávelo por separado de la ropa blanca.
A la hora de limpiar, el color puede desvanecerse si se sumerge en agua. Después del lavado, coloque el periódico en posición horizontal y séquelo.
Debido al material de precisión, no frote al lavar a mano. Utilice lavado a presión.
Por favor, no secar en secadora.
Al usarlo y lavarlo, tenga cuidado de no pegarlo a otras prendas.
Debido a las características del material, la fricción y la limpieza, el pelo de la superficie de la ropa puede erizarse o hincharse.
Por favor, no retire con fuerza la bola de pelo. Utilice un removedor de bolas de pelo o tijeras para quitar con cuidado la bola de pelo.
Debido al material de este producto, el color puede desvanecerse al frotarlo. Cuando se moja y se frota, puede manchar con otras prendas.
Debido a las características de los factores, se puede producir descamación.
Deberían ser las instrucciones de lavado de suéteres
Espero que te pueda ayudar
Pregunta 10: ¡Por favor, traduce una frase de un experto japonés! ¡Gracias! "Aunque a veces hay pequeñas fricciones, no nos preocupamos por ello. La vida en el dormitorio siempre ha sido armoniosa. Debido al tiempo, あつれきが开ったが, われ, etc., no podemos vivir en paz. y armonía.卂
El amor privado de la niña, su amor por la universidad, sus arrepentimientos