Viaje en el tiempo en inglés
El mundo inglés parece haber utilizado siempre la palabra viaje en el tiempo para describir la situación de viajar en el largo río del tiempo, y el espacio rara vez se yuxtapone al tiempo. Por lo tanto, al traducir "viaje en el tiempo" al inglés, personalmente creo que la palabra "vacío" se puede eliminar y no traducir, y solo se puede traducir como viaje en el tiempo.
Sin embargo, si realmente quieres mantener tanto "tiempo" como "espacio" en la traducción, te recomendamos traducirlo como:
viaje espacio-temporal
o viaje espacio-temporal
Estas dos expresiones también se ven ocasionalmente en el mundo de habla inglesa, así que supongo que será más fácil para los extranjeros aceptarlas como inglés auténtico.