Autorretrato en un pozo en chino clásico
1. Peep, ¿qué significa en chino clásico?
kuī se mueve (fonético.
De acupunto, medir sonido. Significado original: mirar a través un pequeño agujero o hendidura) Observar en secreto.
También generalmente se refiere a mirar 〖peep; spy〗 Peep, menospreciar. ——"Shuowen" Mirándose unos a otros a través de agujeros y huecos, uno tras otro a través de las paredes.
——"Mencius·Teng Wen Gong" da una idea de la bondad de la familia. ——"Las Analectas de Confucio·Zilu" La esposa miró a su marido desde la puerta.
——"Registros históricos·Biografía de Guan Yan" Espiando en el bosque. ——Liu Zongyuan de la dinastía Tang, "Tres Mandamientos" Otro ejemplo: Espiar (espiar); espiar (espiar; espiar en secreto); Espiar deseo (espiar y codicioso) Observación, detective 〖hurgar〗 Espiar el valle y olvidarse de rebelarse .
——El "Libro de pensamientos con Zhu Yuan" de Wu Jun, espiando que mi padre no está aquí. ——"Historias extrañas de un estudio chino · Promoción del tejido" Otro ejemplo: asomarse (estudiar profundamente y observar el jardín (espiar el jardín.
Apreciar el paisaje del jardín); espiar en la profundidad (observar profunda y meticulosamente); espiar (mirar; observar); espiar (leer; observar) esperar una oportunidad para tramar; codiciar 〖esperar la propia oportunidad〗. —— "Yuan Jun" de la dinastía Qing Huang Zongxi Un vistazo a la historia.
——"Libro de Han·Biografía de Li Guangsu Jian" para echar un vistazo a la dinastía Zhou. ——Han Jia Yi "Sobre el paso de la dinastía Qin" desde que Hu Ma echó un vistazo a la dinastía Han.
——La "lentitud de Yangzhou" de Song Dynasty Jiang Kui Otro ejemplo: espiar el mapa (espiar el plan) (esperar una oportunidad para atacar); oportunidad de aprovechar); espiando en la corte (espiando en la corte) Buscando 〖deseo de ganar〗. Tales como: Espiar deseo (no buscar); Espiar (buscar con cuidado; explorar); Espiar (calcular); Mirar 〖ver〗 Ropa de corte, mirarse en el espejo.
——"Política de los Estados Combatientes·Qi Ce". 2. Un texto antiguo sobre la rana en el pozo asomando al cielo
La rana en el pozo
Texto original
Ni siquiera sé el rana en el pozo) ¿Eh? Le dijo a la tortuga en el Mar de China Oriental: "¡Estoy feliz de hacerlo! Salta de la viga en el pozo del pozo y entra al acantilado donde está descansando. Cuando va al agua, recoge Se levanta las axilas y se sostiene el sombrero. Cuando patea en el barro, no tiene pies y se destruye los corvejones. ¡No puedo pelear con Ke! ¡Soy bueno en el agua en un barranco! Puedo disfrutar de la alegría de cruzar el pozo. ¿Viene el Maestro Xi a mirar de vez en cuando? Ya había desaparecido, así que regresó y le dijo al mar: "Está a mil millas de distancia, pero no es lo suficientemente grande; mil millas de distancia". pies de alto, no es lo suficientemente profundo. En la época de Yu, tenía nueve veces diez años, y el agua no pudo evitarlo". "Durante los ocho años de la dinastía Tang, hubo siete sequías y los acantilados. No sufrí daños. No me moví durante mucho tiempo y no avancé ni retrocedí mucho. Esta es también la gran alegría del Mar de China Oriental ". Entonces la rana en el pozo se enteró. Es sorprendente cuando suceden cosas, y las reglas naturalmente se pierden.
Traducción
¿Nunca has oído hablar de la rana en el pozo poco profundo? La rana en el pozo le dijo a la tortuga en el Mar de China Oriental: "¡Estoy tan feliz! Puedo saltar del pozo y jugar dentro de la barandilla de la boca del pozo (en la plataforma del pozo). Descansé donde los ladrillos en el la pared del pozo se dañó; cuando salté al agua, el agua del pozo me cubrió las axilas y me levantó la barbilla; cuando me metí en el barro, el agua turbia me cubrió los empeines (Mira los gusanitos rojos, los cangrejitos y los chiquitos; renacuajos en el agua, ninguno de ellos es tan feliz como yo! Además, (yo) tengo la felicidad de monopolizar un pozo de agua y ocupar (ocupar, poseer) (un) pozo poco profundo. ¿Vienes al pozo de vez en cuando?" La tortuga en el Mar de China Oriental aún no había entrado en el pozo poco profundo, pero su rodilla derecha ya estaba atrapada, por lo que dudó. Después de un rato, dio un paso atrás y le dijo al rana en el pozo poco profundo lo que estaba sucediendo en el mar: "Está a miles de millas de distancia, pero no es lo suficientemente grande para describirlo; tiene hasta mil pies de altura, pero no es lo suficientemente profundo para explorarlo". En la época de Yu, hubo inundaciones nueve de cada diez años, pero el agua del mar no aumentó; en la época de Shang Tang, hubo sequías frecuentes en siete de ocho años, pero el nivel del agua en la costa no disminuyó debido al corto tiempo. y ha cambiado durante mucho tiempo, sin aumentar ni disminuir debido a la cantidad de lluvia. Esta es también la mayor alegría del Mar de China Oriental.
"En ese momento, la rana en el pozo poco profundo escuchó las palabras de la tortuga en el Mar de China Oriental. Estaba asustada y sorprendida, confundida y perdida. 3. Traducción del texto completo del texto antiguo "La rana en el fondo del Bueno"
En un pozo poco profundo había una rana dentro. Le dijo a la tortuga gigante que venía del Mar de China Oriental: "¡Qué feliz estoy! Cuando salgo a jugar, salto sobre la barandilla en la entrada del pozo. Cuando vuelvo a descansar, me agacho en los agujeros de ladrillo en la pared rota del pozo para descansar. Sostiene mis axilas y mejillas. Cuando piso el barro, el barro es tan profundo que solo puede sumergir mis pies y extenderse hasta la parte superior de mis pies.
Mira hacia atrás y mira esos pequeños bichitos como gusanos rojos, cangrejos y renacuajos. ¡Cuál se puede comparar conmigo! Además, tengo un pozo de agua para mí solo. Puedo saltar y detenerme en el pozo cuando quiera. ¡Estoy muy feliz! ¿Por qué no vienes a visitarme más seguido? ”
Antes de que la tortuga marina entrara al pozo con su pie izquierdo, su pata derecha ya estaba atrapada en la pared del pozo, así que deambuló lentamente alrededor del pozo por un tiempo y luego regresó y se fue. la escena del mar detrás. Dile a la rana: "Mil millas es realmente muy lejos, pero no puede describir la inmensidad del mar; mil rens es realmente muy alto, pero no puede describir la profundidad del mar".
Durante el reinado de Xia Yu, hubo inundaciones en 9 de cada 10 años, pero el agua del mar no pareció aumentar; durante el período Shang Tang, hubo sequías en 7 de cada 8 años, pero el agua del mar no pareció disminuir. El mar eterno no cambia con el tiempo, ni sube ni baja con la cantidad de lluvia. ¡Esta es la mayor alegría de vivir en el Mar de China Oriental! "
Texto original:
La rana en el pozo le dijo a la tortuga en el Mar de China Oriental: "¡Estoy feliz contigo! Cuando uno salta de la viga, es por encima del tallo del pozo, y cuando se apoya, es en el acantilado donde no hay cueva, cuando llega al agua, llega a las axilas y sostiene el sombrero, y cuando patea; en el barro, no tiene patas y destruye los corvejones.
¡No puedo evitar mirar los zancos, los cangrejos y los renacuajos! Además, si se te da bien el agua en un barranco, también podrás disfrutar del placer de cruzar una cresta y bueno, aquí se acabó. ¿El Maestro Xi viene a mirar de vez en cuando? "La tortuga del Mar de China Oriental no tenía su pie izquierdo dentro, pero su rodilla derecha ya estaba atada.
Así que regresó patrullando y se detuvo, diciéndole al mar: "A mil millas de distancia está No es suficiente para levantarlo, y mil pies de altura no son suficientes para alcanzarlo. En la época de Yu, hubo nueve sequías en diez años, pero el agua no añadió ningún beneficio; en la época de Tang, hubo siete sequías en ocho años, pero los acantilados no añadieron ningún daño.
Si no te mueves durante mucho tiempo y no avanzas ni retrocedes en ningún grado, ¡esta también es la gran alegría del Mar de China Oriental! "Entonces las ranas en el pozo se asustaron cuando lo escucharon y las reglas, naturalmente, se perdieron.
Este artículo proviene de "Zhuangzi" escrito por Zhuangzi en el período de primavera y otoño.
Información ampliada
p>
Antecedentes de la escritura:
Zhuangzi se negó a ser contratado por el rey Wei de Chu porque defendía la libertad. Solo sirvió como funcionario de los Qiyuan en. Durante la dinastía Song, fue conocido como el "funcionario orgulloso de Qiyuan" y fue un modelo a seguir para los funcionarios locales. Rey externo" tiene una profunda influencia en el confucianismo. Tiene una idea de la teoría de los cambios y señala que "Yi" se basa en el Yin y el Yang. El Tao está en armonía.
Su escritura es extremadamente imaginativo, su lenguaje se puede utilizar con libertad y flexibilidad, y puede explicar la filosofía sutil e indescriptible de una manera fascinante "" Qi Wu Lun ", etc.
Sus obras se llaman "la filosofía de la literatura". la literatura de la filosofía". Se dice que Zhuangzi vivió recluido en la montaña Nanhua y fue enterrado en la montaña Nanhua. Por lo tanto, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang fue enterrado en la montaña Nanhua. Fue llamado Nanhua Zhenren, y su libro "Zhuangzi" fue considerado como el "Nanhua Zhenjing"
La "inacción" enfatizada por Zhuangzi es que el monarca "sigue la naturaleza de las cosas y no tolera el egoísmo" ("Zhuangzi· "Ying Diwang") Eso. Es decir, Zhuangzi no solo enfatizó que las acciones del monarca deben seguir la naturaleza natural de las cosas y sus tendencias de desarrollo, sino que también enfatizó que el egoísmo y los prejuicios personales del monarca no deben mezclarse.
Zhuangzi lo defendió. es "conocimiento/ignorancia", ya que el conocimiento no puede decir simplemente "cuanto más, mejor" o "cuanto menos, mejor", sino que debe hacerse una distinción clara: cuanto más conocimiento en el camino, mejor, y menos conocimiento frente a lo anterior. De la misma manera, mejor. /p>
Por lo tanto, buscar conocimiento no es solo un proceso para aumentar el conocimiento, sino también un proceso para identificar si el conocimiento adquirido está en línea con el Tao y eliminar el conocimiento desviado. Puede entenderse como verdad ante la tentación de los intereses del dictador. Zhuangzi aboga por no quedarse estancado en las cosas cuando se trata de ayudar a otros a dejarse engañar por la reputación. Sin embargo, Zhuangzi aboga por tener deseos por todo lo demás, incluidas las cosas materiales y espirituales. .
El propio Zhuangzi no tenía un fuerte deseo por las cosas materiales, y creía que "sus deseos son profundos y sus secretos celestiales son superficiales. Sin embargo, su deseo de libertad espiritual y conocimiento conveniente era más fuerte que el de". otros estudiosos de la época.
"Wei" se refiere específicamente a la "gobernanza" de las personas en el mundo por parte del templo autoritario. "Inacción" se refiere específicamente a la falta de gobierno en los templos. La “inacción” personal se refiere específicamente a no ser cómplice, ayudante o “auxiliar” en el templo.
Frente al dictador y sus cómplices que "no tenían escapatoria entre el cielo y la tierra", Zhuangzi adoptó una decidida actitud de no cooperación. Esto parece muy simple: "El emperador no puede tener ministros, los príncipes no pueden tener amigos", "protegerse en este mundo", "escapar del castigo y evitar problemas", pero en la práctica es extremadamente difícil de implementar. la sabiduría de "igual al cielo" y el "coraje para atreverse" Da Yong.
Hay pocas personas en los tiempos antiguos y modernos que puedan "aprovechar las cosas" como Zhuangzi. "Montar sobre las cosas" ya no es fácil, "nadar en la red de Yi, ¡pero aquellos que no dan en el blanco están condenados!" En una situación tan desesperada, "vagar en la armonía de la virtud" es incluso más fácil de decir que de hacer.
Sin embargo, Zhuangzi "sabía todo sobre el aprendizaje", inspiraba su temperamento, estaba orgulloso de todas las cosas del mundo y disfrutaba de la naturaleza. Sus obras escritas personalmente hicieron que la gente de las dinastías Wei y Jin lo elogiaran. "El mundo natural no es más que el mundo natural". Se puede decir que la idea política de gobernar sin hacer nada es la primera idea anarquista (teoría sin rey). 4. El texto original del artículo clásico chino Guan Zhong mirando al leopardo
Guan Zhong le dijo: "El afecto de un hombre no es que no ame a su hijo. ¿Cómo puede la tolerancia de su hijo ¿Se puede comparar con la de un rey?"
El duque volvió a preguntar: "¿Sigue siendo sospechoso levantar una espada desde el palacio para acercarse a un hombre?"
Dijo Guan Zhong a él: "El amor de una persona es no ser paciente si no amas tu cuerpo, entonces, ¿qué puedo hacerte?"
Gong también dijo: "La brujería puede eliminar lo grave?" enfermedades, pero todavía sospecha del mal".
Guan Zhong dijo: "La muerte y la vida también son enfermedades graves. "Es una pérdida. Si te atreves a volver a la brujería sin obedecer tus órdenes, lo harás. Harás lo que quieras". El duque también dijo: "El joven maestro Wei me ha estado sirviendo durante quince años y su padre murió sin llorar". "¿Sigue siendo sospechoso?"
Guan Zhong dijo: "El amor de una persona no es que no ame a su padre. ¿Cómo se puede comparar la tolerancia de su padre con la suya?" 5. Los tres espejos del emperador Taizong de la dinastía Tang
El. La primera impresión que Tang Taizong Li Shimin dejó en la mayoría de las personas es probablemente que aceptó los consejos con la mente abierta. Es cierto que no aceptaba humildemente los consejos. Simplemente entre por el oído izquierdo y salga por el derecho, y continúe haciendo lo que originalmente quería hacer después de escuchar las opiniones de los ministros. Después de conseguir una buena reputación, también lo disfruto.
El sabio ideal: se establece así la imagen de iluminado y de aceptación de consejos.
El gran público siempre ha tenido la necesidad de admirarlo. Por lo tanto, la historia, como la vida real, también necesita ídolos, especialmente emperadores con cualidades de ídolos. Tang Taizong parecía haber sido bastante cooperativo a este respecto. Alentados por el emperador Taizong de la dinastía Tang a buscar fervientemente consejo, los emperadores y ministros de la dinastía Zhenguan desarrollaron un estilo de hablar y aceptar consejos. Pei Ju, ministro del Ministerio de Asuntos Civiles, sirvió en la dinastía Sui y también pudo dar consejos con valentía y luchar duro. Sima Guang dijo: "Pei Ju fue leal a la dinastía Tang durante la dinastía Sui, pero no fue por un cambio en su naturaleza; si el gobernante es malvado y escucha sus faltas, la lealtad se convertirá en un traidor; si el gobernante está feliz de escuchar sus palabras abiertas, la adulación se convertirá en lealtad."
Seguir mi propio camino: aceptar los consejos con la mente abierta, no cambiar después de escucharlos y hacer lo que quiero. Según el Segundo volumen de "Políticos de Zhenguan": En el cuarto año de Zhenguan, el emperador Taizong de la dinastía Tang emitió un edicto para construir el Salón Qianyang del Palacio de Luoyang en preparación para las patrullas de caza. Aunque el emperador Taizong de la dinastía Tang estaba muy descontento, escribió una carta de protesta a Zhang Xuansu, ordenando que "todas las operaciones se detuvieran de inmediato". También utilizó el tema para expresar el antiguo dicho "La única persona que es única no es tan buena como la elaboración de una sola persona". Sin embargo, el volumen 193 de "Zi Zhi Tong Jian" registra que un año después de decir estas palabras, justo después de que se reparara el Palacio Jiucheng, el emperador Taizong de la dinastía Tang propuso una vez más reparar el Palacio Luoyang. Esta vez, Dai Zhou, Ministro del Ministerio de Asuntos Civiles, se enfrentó a Taizong y aun así aceptó los consejos con humildad. No sólo elogió a Dai Zhou por ser "leal al país y hablar de todo lo que sabía", sino que también lo ascendió. . Sin embargo, después de un tiempo, Taizong no pudo evitar ordenarle a Dou Jing que reparara el Palacio Luoyang. Todavía hay muchos registros dispersos en los libros de historia sobre cosas como esta, donde un lado siguió el consejo y el otro siguió su propio camino. Taizong de la dinastía Tang, que "aceptó consejos con una mente abierta" era sólo una "ilusión moral" de "un santo por dentro y un rey por fuera" inventada por los eruditos-burócratas confucianos y el propio Tang Taizong.
Los ministros hicieron todo lo posible para reprimir los deseos egoístas de Taizong y llevarlo por el camino correcto de "santo interno y rey externo", por lo que frecuentemente daban consejos. Taizong aceptó casi todas las protestas y recompensó generosamente a quienes las dieron, pero casi no hubo cambios en sus acciones: después de recompensar sus protestas, quiso ir a cazar, pero aun así iría si quería construir un nuevo palacio; Aún así lo arreglaré. El secreto para aceptar la amonestación: la actuación formalista crea la imagen de una generación de sabios. Mirando hacia atrás en la historia del período Zhenguan, no es difícil encontrar fuertes huellas de las actuaciones de Li Shimin. Este talentoso y ambicioso emperador estaba tan preocupado por su imagen en los libros de historia que modificaba deliberadamente cada movimiento que hacía. Más de una vez, a través del diálogo con sus ministros, hizo todo lo posible por crear una imagen gloriosa de sí mismo, viviendo una vida sencilla y apreciando el poder del pueblo. Durante los más de 20 años del período Zhenguan, Taizong aceptó demasiadas advertencias. Sin embargo, la aceptación es una cosa y la implementación es otra. Al final, la mayoría de las advertencias no se implementaron de manera efectiva. Cuando demostró plenamente su magnánimo comportamiento imperial en la corte, y cuando los historiadores registraron su tolerancia hacia la amonestación del delincuente, pronto olvidó el contenido específico de la amonestación. Para Taizong, lo importante era aceptar la protesta, no el contenido de la protesta. Lo que es significativo es que para los intelectuales confucianos, especialmente los funcionarios públicos, lo importante es sólo recibir consejos, no implementar el contenido del consejo, porque lo que necesitan es sólo un "representante del destino con una personalidad suave". Por lo tanto, en el ideal político confuciano, toda la importancia del emperador Taizong de la dinastía Tang es sólo una utopía de "sabio interior y rey exterior" que busca lo segundo. En cuanto al gobierno de Zhenguan, después de excluir aquellas "deificaciones" que son suficientes para otros, solo queda una actuación formalista perfecta 6. No mires la traducción de cartas privadas en chino clásico
Lan y Xiang Erjun. , amigable de. Artículo de pase azul, no hay posibilidad. Vi un objeto sobre la mesa y le escribí una carta a un amigo. Lo saqué y lo leí, pero no lo terminé pero lo conseguí. Le dijo a Lan: "¿Cómo puedo trabajar contigo en mi libro personal?" Lan dijo: "No hay nada que no se pueda contar a los demás. ¿Qué secretos tenéis tú y mi mejor amigo?" texto:
Lan y Xiang son buenos el uno con el otro. Artículo de pase azul, no hay posibilidad. Vi que había una carta para un amigo sobre el caso, así que la tomé y la leí, pero el artículo llegó antes de que estuviera terminado. Le dijo a Lan: "¿Qué tiene que ver la carta privada de una persona con el rey?"
Este artículo proviene del "Shishuoxinyu" de Liu Yiqing de la dinastía Song del Sur
Información ampliada
Antecedentes de la escritura:
"Shishuo Xinyu" es una colección de novelas clásicas chinas escritas por eruditos durante la Dinastía del Sur. Fue compilada por un grupo de literatos organizado por Liu Yiqing, el rey. de Linchuan en la dinastía Song del Sur. También se le conoce como "Shishuo". Su contenido registra principalmente las palabras, hechos y anécdotas de algunas celebridades desde finales de la dinastía Han del Este hasta las dinastías Wei y Jin. El contenido registra principalmente las palabras, hechos y anécdotas de algunas celebridades desde finales de la dinastía Han del Este hasta las dinastías Jin y Song. Los libros contenidos en el libro son todos personajes históricos, pero algunos de sus comentarios o historias se basan en rumores y no son del todo consistentes con hechos históricos. Una parte considerable de este libro está recopilada de varios libros. Por ejemplo, las historias de personajes individuales de la dinastía Han Occidental contenidas en "Gui Zhen" y "Xian Yuan" están tomadas de "Historical Records" y "Han Shu". Otras partes están tomadas en su mayoría de registros anteriores.
Las anotaciones de "Shishuoxinyu" y Liu Xiao involucran más de 1.500 figuras de varios tipos. En el interior se incluyen las principales figuras de las dinastías Wei y Jin, ya sean emperadores, generales, ermitaños o monjes. Algunas de sus descripciones de personajes se centran en la apariencia, algunas se centran en los talentos y el aprendizaje y otras en la psicología, pero todas se centran en expresar las características de los personajes y escribir las características únicas de personajes únicos a través de un habla y un comportamiento únicos. Carácter, haciéndolo vívido, vívido y vívido en el papel.
Aunque los registros de "Shishuo Xinyu" son solo unas pocas palabras, son muy ricos en contenido y reflejan ampliamente el estilo de vida, la perspectiva espiritual y la atmósfera de la clase noble de este período. Novelas que narraban anécdotas y dichos interesantes, y también modelo de bocetos posteriores, tuvo una profunda influencia en el desarrollo de las novelas de cuaderno posteriores. Hay innumerables obras que imitan el estilo de este libro, que son autocontenidas en las novelas antiguas. Muchas historias del libro se han convertido en material de óperas y novelas posteriores, o alusiones de uso común en poesía posterior. Desempeñan un papel importante en la historia de la literatura china. El Sr. Lu Xun lo llamó "un libro de texto para celebridades".